人人范文网 范文大全

论语译注书评一则

发布时间:2020-03-02 03:51:36 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

《论语译注》书评一则

用了一个学期的时间简单读了一下杨伯峻的《论语译注》,虽然从小学时候就开始学习论语,但始终没有参看过这样一部具体、详细的论语译注。读完以后不仅掌握了一些从前并不熟悉的经典之句,更对以前学过的一些语句加深了理解和感悟。下面,我就结合《论语译注》这本书,来谈一谈我对“由!诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。”这句话的理解,以及我对杨伯峻先生的译注的感悟。

子曰:“由⑴!诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也⑵。”

【译文】孔子说:“由!教给你对待知或不知的正确态度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,这就是聪明智慧。”

【注释】⑴由——孔子学生,仲由,字子路,卞(故城在今山东泗水县东五十里)人,小于孔子九岁。(公元前542—480)⑵是知也——《荀子?子道篇》也载了这一段话,但比这详细。其中有两句道:“言要则知,行至则仁。”因之读“知”为“智”。如果“知”如字读,便该这样翻译:这就是对待知或不知的正确态度。

这句话是在小学的时候就接触过的,初中也学过。每一次去学习,都会有一个新的认识和理解。就像在小学的时候,老师会很简单地告诉我们,这句话的意思就是“知道就是知道,不知道就是不知道,这样才是正确的,不能不懂装懂。”那时候,听了也就停了,过后就忘记了。后来,到了中学,老师会着重讲解一下读音,字义,然后讲一些我们似懂非懂的道理。然而,讲这些的目的因为其功利性太强的缘故,在考完试后几乎也就不再去体会了。

不过,在学习了《论语译注》之后,我体会到了一下几个点。

首先,这句话是孔子说给仲由的,目的是交给仲由做事的一个道理:知道的东西就是知道,不知道的东西就是不知道,这样就是智慧和聪明。

其次,为什么“是知也”当中的“知”既可以读入声又可以读阴平。在读‘对入声的时候,“知”当“智”讲,译为聪明智慧;当读阴平的时候,“知”则翻译为“对待知或不知的正确态度”,二者是有区别的。

最后,我仔细地思考了一下这句话的意蕴。这句话不仅仅在古代适用,就算是到了今天,也同样是我们每个人应谨记在心的啊。就在我们生活的周围,总是

有那么一些人,当别人遇到什么事情,他们就会在旁边指手划脚,好像自己很有经验,什么都知道一样。其实这样,会让人产生一种反感的情绪,是一种得不偿失的行为。

再想想我自己,有时我们自己不是也会经常犯这样的错误么?有时觉得自己知道的事情很多,不免有些自傲,但大多数都是一知半解,有不屑于去请教别人,因而出了不少纰漏。

所以,我想这句话,应时刻谨记在心,为人处事都要秉性这一原则,这样才能让自己更加聪慧。

论语译注

论语译注

论语译注

论语译注

《论语译注》读书笔记

《论语译注》读后感

论语译注读书笔记

论语译注读后感

论语译注读后感

《论语译注》读后感

论语译注书评一则
《论语译注书评一则.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档