日语1级连体词总结
この(连体) 词义:这,这个(人或事物) その(连体) 词义:那,那个(人或事物) あの(连体) 词义:那,那个(人或事物)] どの(连体) 词义:哪个(人或事物) ほんの [本の](连体) 词义:仅仅,少许 わが(连体) 词义:我的,我们的 こんな(连体) 词义:这种 そんな(连体) 词义:那样的 あんな(连体) 词义:那样的 いろんな(连体) 词义:各种各样的
あくる [明くる](连体) 词义:(后接年、月、日)明...,下...あらゆる(连体) 词义:所有,一切 ある(连体) 词义:某~,有个
いわゆる(连体) 词义:所谓的,所说的 おおきな [大きな](连体) 词义:大的
きたる [来る](自/五/连体) 词义:下次的,未来的 最たる(さいたる) 词义:最 さる 词义:那样的 しかる 词义:那样的 しゅったる 词义:主要的 単なる(たんなる) 词义:单一的
ちいさな [小さな](连体) 词义:小的,微小的 どんな(连体) 词义:什么样的 みしなる 词义:没见过面的
いかなる [如何なる](连体) 词义:如何的,什么样的 たいした(连体) 词义:了不起
とんだ(连体) 词义:万没想到的,意外的
あっさり 清淡,简单,干脆
① あっさりしたデザインが好きだ
② 夏はあっさりした食べ物のほうがいい ③ いたってあっさりした人だ
④ 彼は富とか名誉あっさりした人だ ⑤ あっさり負けてしまった ⑥ あっさり認めた
⑦ 私は彼の頼みをあっさり断った
⑧ 20枚のレポートをあっさり片付けてしまった
あくまで【飽くまで】 彻底,到底 ① 彼は飽くまでも否定した ② 飽くまでも戦い抜く ③ 彼は提案に飽くまでも反対した
④ 彼女はあくまでもしらを切り続けようとした
ありのまま【有りの儘】 如实的,真实的 ① 衝突時の状況をありのままに話なさい ② ありのままを言う
③ ありのまま自分を見てもらう
ありあわせ【有り合わせ】 现成,现有 ① 有り合わせで作った料理
② 有り合わせですが一緒にお食事なさいませんか 注:表示家常便饭 ③ 彼に有り合わせの地図を上げた
ありきたり【在り来たり】 一般的,通常的 ① 在り来たりの家
② 彼は在り来たりのものを食べて満足した ③ その日を在り来たりのやり方で祝った ④ 在り来たりの冗談はもうたくさんだ ⑤ ありきたりな挨拶
ありあり 清楚的,明显的
① 月の光で背の高い人影をありありと見ることが出来た ② 彼の顔をありありと憶えている ③ 見たことをありありと描写する
④ 彼女が喜んでいるのがありありと分かった
あえて【敢て】 强硬的,敢于,绝对,一点也不 ① 負けると知っていたが、敢て彼に挑戦した ② 敢て評論するほどのことではない
③ 敢て挙げれば勤勉が彼の取り柄です 注:取り柄-長所 ④ 被害者は敢て訴訟に持ち込む構えであった ⑤ 敢て反対はしない
⑥ 彼は天才であると言っても敢て過言ではない
あかあかと(明々と)明晃晃,亮堂堂 ① 灯火(ともしび)が明々と輝いている ② 赤々と燃えるストーブ ③ 西の空が明々と焼けている
あくせく(齷齪)辛辛苦苦,忙碌,气度小,拘泥小节 ① 齷齪と働く
② 小事にあくせくする ③ あくせくして暮らす
④ 何をそんなにかくせくするのか
あけすけ(明け透け) 露骨,不客气的 ① 明け透けに物を言う ② 明け透けな態度
あげて(挙げて)全,都 ① 国を挙げて祝う
あしからず(悪しからず) 不要见怪,原谅 ① 悪しからずご了承ください
② 出席できませんが、どうぞ悪しからず
あたかも(恰も)宛如,正好,正是 ① 恰も春のようだ
② 恰も春たけなわの頃となった
③ 日差しが暖かで、恰も春のようだ
あたまごなしに(頭ごなしに)不问情由,不容分说,不容青红皂白,毫不留情
① 頭ごなしに決め付ける ② 頭ごなしにしかりつける
③ このプランはだめだと頭ごなしに決め付ける
あながち(強ち)下接否定,未必,不一定,勉强,积极的 ① 強ち偶然ではない ② あながちに勧む
③ あながち間違いとは言えない
あらかた(粗方)大部分,大体上 ① あらかた理解した ② 仕事の粗方は終わった ③ 金は粗方使ってしまった
④ 家事で家は粗方焼けてしまった ⑤ 年内の仕事はあらかた終わった
あんのじょう(案の定)果然,正如所料
① 給料の支給が遅れているので、危ないと思っていたら、案の定、倒産した ② 案の定失敗した
あらかじめ(予め) 预先,事先 ① 予め知らせておく
いらいら 焦急,烦躁
① 交通渋滞に巻き込まれていらいらした ② 隣家のピアノの音で彼女はいらいらした ③ 彼のかん高い声を聞くといらいらする
④ 彼女はいらいらながら夫の帰りを待っていた ⑤ あの人はすぐいらいらする
いまに【今に】 即将,不久 ① 今に分かるだろう
② 今に彼も後悔するだろう ③ 今に手紙をくれるだろう ④ 今に見ていろ
いまさら【今更】 事到如今,事已至此
いっこう【一向】 完全,一点也(不) ① いくら非難されても私は一向に平気だ ② 彼女は流行には一向に無頓着だ
③ 彼が金に困っているとは一向に知らなかった ④ 彼女がどこへ行ったか一向に知らない
いまにも【今にも】 马上,眼看着 ① 今にも振り出しそうな空模様だ ② 彼女は今にも泣き出しそうだった
いまだに【未だに】 还,仍然
① 未だに雇い主(やといぬし)を恨んでいる
いずれ【何れ】 反正,早晚,不久,最近① あの二人は何れも忘れられない女優だ ② 何れも彼の気に入らなかった ③ 何れにせよそれは馬鹿げた話だ
④ いずれにしても彼がその列車に乗らなかったと言う事実は働かせない ⑤ 何れ加藤氏に詳細を報告いたします 注:早晚,找时候 ⑥ 何れまたゆっくり話そう 注:同上
⑦ 男は何れともなく立ち去った 注:where
いそいそ 高高兴兴
① いそいそと夫を出迎えた ② いそいそと出掛けた
③ 彼らはいそいそとパーティーへ連れたって行った
いやに 太,够,真,非常,过于,离奇 ① いやに早起きだね
② きょうはいやにきれいだね ③ いやに疲れる ④ いやに降るね ⑤ 電灯がいやに暗い
いっきょ【一挙】=一気 一举,一下子 ① 問題を一挙に解決した
② 彼の自信は一挙に崩れ去った ③ 一挙に仕事を片付けた
いかにも(如何にも)本当に、大いに是在,真的,非常,果然,的确 ① 如何にも楽しそうだ ② 如何にもそのとおり
③ 如何にもありそうなことだ
④ 如何にもあの人の言いそうなことだ ⑤ 如何にも困ったような顔
⑥ 如何にもおっしゃるとおりです
いかに(如何に)如何,怎样,用什么方法,怎么样也,无论怎么样,怎么样,怎么回事
① いかにすべきか
② 如何に急いでも間に合わないだろう ③ この答えや如何に?
いかほど(如何ほど)(价格)多少,若干,下接否定表示怎么也,怎么样 ① 値段はいかほどですか
② 如何ほど勧めても聞いてくれない ③ 如何ほど差し上げますか
④ いかほど努力しても追いつけない
いくえにも(幾重にも)重重,好多层,万分,恳切的 ① 紙を幾重にも折る
② くえにもお礼申し上げます
③ 寒いので下着を幾重にも重ねて着る ④ いくえにもお詫びします
いくた(幾多)许多,多数 ① 幾多の辛苦を重ねる ② 幾多の困難を乗り切る
いたって(至って) 很,甚 ① この冬は至って寒い ② 私は至って字が下手です ③ 至って丈夫だ
④ 経過は至って順調だ
⑤ このケーキの作り方は至って簡単だ
いちやく【一躍】 一跃
① 彼はその一曲で一躍楽壇に名を馳せた
いっそう【一層】 更加,越发 ① 一層悪くなる
② 大学に入ってから一層勉強するようになった ③ 早ければ早いだけ一層よい
④ お腹が空いていたので一層美味しかった ⑤ 彼が参加してくれるなら一層好都合だ ⑥ 今後一層のご支援をお願いします
いっそ 索性
① どうせわかってしまうんだから、イッソ今のうちに話してしまったほうがいい
② いっそのこと思い切って打ち明けようか ③ 車をもつよりいっそ歩いて行こう。
④ あんなやつのいうことを聞くのなら、いっそしんだほうがましだ。
一様に 同样,一样
一忚 大致,姑且
① その手紙に一忚目を通しただけで破り捨てた ② 彼の主張は一忚筋が通っている
③ 念のために一忚この種類を見てください ④ 一忚これでよかろう
⑤ 一忚その申し出を承諾した 注:申し出-建议 ⑥ 一忚身元証明書を持って行きなさい
うっそう【鬱蒼】 茂盛 ① 鬱蒼とした森
うっかり 不留神,漫不经心
① うっかり約束を忘れてしまった
② うっかりして駅を三つ乗り過ごしてしまった ③ すりが多いからうっかりできません ④ うっかり兄の本を持ってきました
⑤ うっかりして招待状をなくなってしまった ⑥ うっかり本心を喋ってしまった
うんと 很多,非常,多的
① その作品は新聞でうんとたたかれた ② 後でうんとお説教してやるぞ ③ 彼は僕よりうんと利口だ ④ レコードをうんと買った ⑤ さあうんと食べなさい
うじうじ 迟疑不决
① うじうじして答えなかった
② いつまでもうじうじして煮え切らないやつだ。
うっすら【薄ら】 轻微的,隐约的 ① 庭には雪がうっすらと積もっていた ② うっすらと東の空が白み始めた ③ 少女はうっすらと化粧をしていた ④ 彼女はうっすらと頬が赤らめた ⑤ 彼女はうっすらと目を閉じた
うっとり 出神,入迷
① 音楽をうっとりと聞き入った
② 風景のあまりの美しさにうっとりした ③ うっとりとした笑みを浮かべて
うとうと 迷迷糊糊
① 本を読みながらうとうとと眠っていた
うろうろ 徘徊,转来转去
① 変な男が公園をうろうろしている
② 彼の突然の死に家人はうろうろするばかりだった
うんざり 厌烦,厌腻
① 彼の独り善がりの考えにはうんざりする
② 決まりきった毎日の仕事にうんざりしている ③ うんざりしているような説教 ④ 彼女の愚痴にはうんざりだ
⑤ 彼女はうんざりした表情で横を向いた
うきうき 心里高兴,情不自禁 ① 心がうきうきしている ② うきうきした気持ちになる ③ 心うきうきと海に出かける
うつらうつら 朦胧,恍惚 ① 寝不足でうつらうつらする
② ついうつらうつらと寝入ってしまった
おろおろ(おろそか【疎か】) 心神不安,惊慌失措 ① おろおろした声で ② 母親はただおろおろ歩き回るばかりだった
③ 不意に立ち退きを言い渡されておろおろしてしまった ④ 彼に怒鳴られておろおろしてしまった
おしくも【惜しくも】 可惜,遗憾
おおむね(概ね)大概,大体 ① 概ね分かった
② 成績はおおむね良好だ
③ 彼の術後の経過はおおむね良好だ
おずおず 胆怯,害怕 ① おずおず言う
② おずおずと社長室に入る ③ おずおずした態度
おそくとも(遅くとも)最晚,最迟
① おそくとも30歳までには結婚したいというのが彼の口癖だ ② おそくとも来月はじめまでに帰る
おどおど 提心吊胆,战战兢兢 ① ひとりおどおどしている
② あの店員は、着たばかりのころは自信なさそうにおどおどしていたが、今はすっかり落ち着いた
おのずから(自ずから)自然而然的 ① 自ずから尊敬の念が生ずる
② 心配しなくても、時が自ずから解決してくれるよ ③ 自ずから明らかな事実 ④ おのずからこうなった ⑤ 読書百遍意自ずから通す
⑥ その問題は自ずから解決するだろう
おもうぞんぶん(思う存分)尽情的,痛快的 ① 思う存分に笑う
がいして(概して)一般,普通
がたがた 发抖,哆嗦,不稳定,嘎吱嘎吱 ① 男は戸をがたがたさせた ② 車はがたがた走った ③ 家ががたがた揺れた ④ 恐怖でがたがた震える
⑤ 寒さでがたがた震える ⑥ 彼は恐怖に歯をがたがたさせた ⑦ がたがたの家 ⑧ がたがたの車
⑨ 彼らの脱退(だったい)で組織がたがたになった
がっしり 粗壮,健壮,坚实,牢固(たくまして頑丈、しっかりしている、ぴったり)
① がっしりした体格 ② がっしりした建物
③ 父の机は、がっしりしている ④ がっしりと組み合う
がっちり 坚实,牢固,健壮,严密吻合,用钱仔细 ① がっちりした骨組 ② がっちりした家 ③ がっちりした体格
④ 二人はがっちりと握手した ⑤ 財布をがっちり握っている
⑥ がっちりや(过日子很仔细的人,守财奴)
⑦ 金銭にかけてはがっちりしている(在用钱方面很仔细)
かえって【反って】 反而
がっかり 失望,灰心,感到疲惫
① 彼女はとてもがっかりして食べ物がのどを通らなかった ② がっかりするな!
③ それを聞いたときはがっかりしました ④ 彼が来なくてがっかりした
⑤ お金をなくして老人はすっかりがっかりしてしまった ⑥ 娘の結婚式が終わると急にがっかりした
かっと 勃然大怒 ① かっとなる
② 彼はかっとなって立ち上がった ③ かっとなって物差しを投げつけた
④ 彼はすぐかっとなる性質だ 注:性質→たち
がっくり 突然无力
① がっくりと首を垂れる
② 息子に亡くなれてがっくりしています ③ がっくりと膝を突く
④ 売り上げががっくり落ち込んだ ⑤ 体力ががっくり落ちた ⑥ そんなにがっくりするなよ
⑦ 妻に先立たれて、がっくりする。
がやがや 喧闹,吵嚷
① 小さなことにがやがや騒ぎ立てる ② 子供たちがやがや騒いでいる ③ 会場はがやがやしていた
かんかん 大怒,发脾气 ① かんかんに腹を立ててる
がさがさ 沙沙作响 ① がさがさ音がする
② 落ち葉ががさがさ音を立てた ③ がさがさと包みを開く
かすかに【微かに】 朦胧,轻微 ① 音がだんだん遠く微かになった ② 島が微かに見える
③ 彼女の手は微かに震えていた ④ そのことは微かに覚えている
かろうじて【辛うじて】 好容易,勉勉强强的 ① かろうじて間に合った。
② 試験にかろうじて合格した。 ③ かろうじて食っている。
からから 干燥,干涸 ① からからに乾いた空気 ② のどがからからだ
③ 土地がからからに乾き切っている
④ 井戸がからからになった 注:井戸→いど
からりと 开阔,敞亮,活泼,爽快,干透 ① からりとあけた景色 ② からりとした性格 ③ からりと乾いた ④ からりとあけた地勢 ⑤ 空がからりと晴れた ⑥ からりと晴れ渡った秋空
かりに(仮に) 暂时,临时,假设,假定 ① 仮に使う
② 仮に雤なら延期にしよう ③ 仮に建てた家
④ 運動着が乾くまでかりにこのシャツを着ていよう ⑤ 仮に僕が君だったらそうはしなかっただろう
⑥ 仮に君の言うことが事実だとしても弁解にはならない
かりにも(仮にも)既然,千万,无论如何,绝不,一点也 ① 仮にも選手であるからには… ② 仮にも口に出すな
③ かりにも法を犯すようなことはするな
がらりと 哗啦,状态突然改变 ① がらりとドアを開いた ② 態度ががらりと変わる
きちんと 好好地,整整齐齐 ① きちんとした服装の人 ② きちんとした部屋
③ きちんと書き留めてください ④ きちんと約束の時間に着く
⑤ きちんと公私のけじめをつける ⑥ ローンを毎月きちんとと払う ⑦ きちんとした生活をする ⑧ 本をきちんと整頓する
⑨ すべての面できちんとした人 ⑩ きちんと座る
かつ(且つ)且……且……一边……一边……并且,而且 ① 且つ驚き且つ喜び
② 面白く且つ教訓的である
かくだん(格段)非常,特别 ① 進歩を格段に示す
② 日本の青少年の体格は、ここ数年で格段によくなったといわれる ③ クラスの中では彼が格段に優秀だ ④ 彼の態度は格段に上品だ
きっかり 恰好,正好 ① 2時きっかりに
② きっかり一時半に始まる
③ 8000円きっかり受け取りました。 ④ 勘定はきっかり合っている
⑤ 列車はきっかり時間どおりに到着した。
きっちり 正好,恰好,正合适 ① きっちりと蓋をする
② この帳簿(ちょうぼ)の計算はきっちり合っている ③ 今5時きっちりです ④ きっちり頭に合う帽子
⑤ 彼は約束の時間きっちりに現れた
ぎゅうぎゅう 满满的,紧紧地、痛斥,吱吱作响 ① ぎゅうぎゅう詰め込む ② ぎゅうぎゅう締め付ける
③ 馬乗りになってぎゅうぎゅう押さえつける ④ ぎゅうぎゅういう目にあわせる
きっぱり あっさり、はっきり断然,干脆,斩钉截铁,清楚明确 ① きっぱり拒否した ② きっぱり言い切る
③ 話をきっぱりする必要がある ④ きっぱりあきらめたほうがいい
ぎっしり 满满地
① ぎっしりと書かれた手紙 ② トランクにぎっしり詰め込む
③ 我々は一室にぎっしりと詰め込まれた
④ ホールには若い人がぎっしり詰まっていた ⑤ 彼の日程はぎっしり詰まっている ⑥ ぎっしり詰まったスケジュール ⑦ かばんはぎっしり詰まっている
きりきり 刺痛,绞痛 ① 腹がきりきり痛んだ ② 頭がきりきりと痛む
きまって【決まって】 一定,必定 ① 一言いうと彼は決まって口答する
② 弟は毎朝決まってジョギングをする 注:ジョギング-慢跑
きらきら 闪耀,耀眼 ① きらきら光る
② 目をきらきらと輝かせて
③ 空には星がきらきら光っていた
④ 葉の上の水滴が太陽にきらきら光っていた ⑤ 彼女の目に涙がきらきら光った
ぎりぎり 极限,到底
① カドミウム汚染は許可量ぎりぎりだ ② それは譲歩できるぎりぎりの線です ③ 時間ぎりぎり間に合った
④ 原稿は締め切りぎりぎりに届いた
きょろきょろ 东张西望 ① きょろきょろ見回す
② 子供は物珍しそうにきょろきょろ見回していた
くさくさ 郁闷,不痛快 ① 気がくさくさする
② 今度の失敗を考えるとくさくさする
くしゃくしゃ 起皱纹,杂乱无章,蓬乱,烦闷,心烦 ① 晴れ着をくしゃくしゃにされる ② くしゃくしゃした頭 ③ 気がくしゃくしゃする
④ 顔をくしゃくしゃにして笑う
くすくす 窃笑,小声笑 ① くすくすと笑う
ぐったり 筋疲力尽,疲乏 ① ぐったり疲れる
② ぐったりと椅子に座る ③ 高熱でぐったりする ④ 植物がぐったりする
⑤ あまりの暑さにぐったりする
ぐんぐん 用力,使劲,迅速的,很快的 ① ぐんぐんと押す
② 事業がぐんぐんと伸びる
くまなく(隈なく)到处,处处,没有阴影,没有云雾,光亮 ① くまなく探す ② 隈なく歩き回る
③ くまなく晴れ上がった冬の空
くるりと 迅速回转貌,快速转身貌,(态度,方针)急骤变化 ① くるりと振り向く ② 性格がくるりと変わる
ぐずぐず 慢吞吞,磨蹭,抱怨
① ぐずぐずしているからバスが行ってしまった
② いつまでぐずぐず文句を言っているんだ ← 不平な言う様子
くっきり 清楚,鲜明,显眼,清楚
① スクリーンにくっきりと文字が映し出しされた ② 青空にくっきりと雪山が浮かんできた ③ 青空に山がくっきり見える
ぐっすり 酣睡 ① ぐっすり眠る
② ぐっすり眠っている
③ ぐっすり眠って気分爽快だ
くどくど 啰嗦,絮叨
① 彼はくどくど不平を並べた
② くどくどと同じことを述べ立てた ③ わかりきったことをくどくど説明する
くよくよ 想不开,耿耿于怀 ① くよくよしたって仕方がない ② いつまでくよくよしているんだ ③ くよくよするな
④ つまらないことにくよくよするな ⑤ 何をくよくよしているんだ
⑥ そんなことでくよくよすることはない
ぐるぐる 团团转 ① 腕をぐるぐる回す
② 天井がぐるぐる回るような気がした ③ ぐるぐる巻く
④ 犯人は縄でぐるぐる巻きにされた ⑤ 公園をぐるぐる回ってきた
ぐっと 更加,…得多,哑口无言,深受感动,使劲儿,一口气的 ① あなたは赤を着るとぐっと引き立つ ② 交通事故が今年はぐっと減りました ③ ぐっと引く ④ ぐっと飲む
⑤ 両手でぐっと押す ⑥ ぐっと引き立つ ⑦ ぐっと冷え込む
⑧ 成績がぐっと上がった
⑨ しばらく見ないうちにぐっと大人になった ⑩ 言葉にぐっと詰まる ⑪ 胸にぐっとくる
⑫ 怒りをぐっとこらえる
げらげら 哈哈大笑 ① げらげら笑う
② げらげら笑い転げる
けらけら 咯咯的笑 ① けらけら笑う
げんなり (疲れて)疲惫不堪,累得浑身无力,(食べ過ぎて)发腻,生厌(がっかりする)泄气,扫兴 ① げんなりするような暑さ ② げんなりするほど食べる ③ またテストかとげんなり
げっそり 突然减少,急剧下降,(骤然)灰心,失望 ① げっそり痩せる
② 落第してげっそりする
けろりと 若无其事,泰然自若,完全,彻底 ① 負けたのにけろりとしている ② 約束をけろりと忘れる ③ 叱られてもけろりしている
④ 試合に負けたのにけろりとしている ⑤ 一升飲んでもけろりとしている ⑥ 薬を飲んだらけろりと治った
こぞって(挙って)全部,全都 ① こぞって参加する
② 一家こぞって教育事業に従事する
ごたごた 混乱,乱七八糟,争吵,纠纷 ① ごたごたした室内 ② ごたごたした裏通り
③ 引越しのごたごたで本を数冊なくなってしまった ④ いろいろな本がごたごた混ざっている ⑤ いろいろな野菜をごたごた煮込む ⑥ ごたごたを起こす
⑦ クラブの中はごたごたしている
⑧ ごたごた言うな ← 不平など言う様子
こつこつ 勤奋,孜孜不倦 ① こつこつと勉強する ② こつこつと金をためる
③ 天才ではないがこつこつやる型だ ④ 仕事が遅いがこつこつやる
こっそり 悄悄的,偷偷的 ① こっそりと鹿に近づいた
② 彼らはその計画をこっそりと練っていた ③ 彼は花瓶をこっそり盗み出した ④ こっそりと部屋から抜け出そう ⑤ 彼の行状をこっそり調べてみた ⑥ 二人をこっそり盗み見した
ごろごろ 轰鸣,无所事事
① 雷がごろごろ鳴っている ← 音
② 日曜日は家でごろごろしている ← 怠けている様子
ころころ 翻滚的样子,肥胖的样子,笑声以及虫鸣 ① ころころ転がる 注:転がる→ころがる
② 子供たちは運動場で古タイヤをころころ転がっていた ③ ころころと太った赤ん坊 ④ 少女はころころ笑った ⑤ 鈴がころころ鳴っている
こそこそ 偷偷的,悄悄的
① 彼らは講義中こそこそ話しをした ② 彼はこそこそと出掛けた ③ こそこそ逃げ出す者がある
④ 何をこそこそ企んでいるのか 注:企む→たくらむ ⑤ 彼はこそこそと書類のコピーを取った
ざあざあ 哗啦哗啦
① 雤がざあざあ降っている
② この上にざあざあ水を掛けて下さい
ことごとく(悉く)一切,全部 ① 一同ことごとく疲労していた
② 計画は悉く失敗してしまった。後はもう父に助けを求めるほかない
ことによると 可能
① ことによると雤が降るかもしれない
② 今日は風雤が強くなるそうだ。ことによると、野球の試合は中止になるかもしれないね
こんもり 鼓起,隆起,茂密,繁茂 ① 石をこんもりと積む ② こんもりした森 ③ ご飯をこんもりと盛る(さかる)
さっさと 赶紧,迅速 ① さっさと答えなさい ② さっさと歩け
③ 仕事をさっさと片付ける
ざっと 粗略,简略,大致 ① ざっと計算する ② ざっと目を通す ③ ざっと読んでみた
④ ざっと一万人が集まった
さらさら 潺潺,沙沙
① 風でさらさらと音を立てる
② 紙片が机からさらさらと落ちた ③ 小川のさらさら流れる音 ④ 手から砂がさらさらと零れた ⑤ お茶漬けをさらさらとかきこむ
⑥ さらさらと手紙を書く ←↓ 滑らかに進み様子 ⑦ 一句さらさらとしたためた
さっそう【颯爽】 精神抖擞
① やがて花形選手が颯爽と現れた
② 彼のタキシード姿は颯爽としている 注:タキシード-男士晚礼服 ③ 颯爽と歩く
ざらざら 粗糙,不光滑 ① この紙はざらざらする ② ざらざらした布
③ 床が砂でざらざらしていた ④ ざらざらした声
さっぱり 断然,干脆 ① さっぱりした
② 質素だがさっぱりした服装をしている ③ さっぱりした気分になる
④ お風呂に入るとさっぱりしますよ ⑤ 宿題を済ませたらさっぱりする ⑥ さっぱりした気性の人
⑦ 彼はさっぱりとした調子で答えた ⑧ さっぱりした味の食べ物 ⑨ さっぱりと諦める
⑩ 彼とは綺麗さっぱりと縁を切った ⑪ さっぱり思い出せない ←↓ 一向に、まるで ⑫ 彼が何を言っているのかさっぱり分からなかった ⑬ 彼は近頃さっぱり姿を見せない
⑭ ここのところ英語の成績はさっぱりだ ←↓ 全く駄目な様子 ⑮ 不景気で売り上げはさっぱりだ
さしあたり【差し当たり】 目前,眼下 ① 差し当たりこれ以上は要らない
② 差し当たりここに滞在することにしよう ③ 差し当たりの資金は確保した
さして 下接否定,那样,怎么,并不,也不是 ① 雪もさして深くない
② さして重要なことでもない
③ さして難しい仕事とも思えない
さぞ 想必,一定
① さぞご心配でしょう
② こんな場所でパンクしてしまって、さぞお困りでしょう ③ さぞ寒かろう
④ さぞお腹がすいたでしょう
⑤ ご両親はさぞご喜びになるでしょう
さも(然も) そうなるのが当然だという気持ちを表す、そう形容するのがふさわしいという気持ちを表す。いかにも ① 然も残念そうな顔
② さもうれしそうにみえる
③ さも熱心なふうを装う(よそう)
さながら(宛ら)宛如,好像,如同 ① 宛ら絵のようだ
② さながら昼のように明るい
③ 灯火がさながら星のように輝いている
さほど 多接否定语,并不是 ① さほど面白くもない
② このマラソンコースはさほど難しくない ③ お酒はさほど好きではない
じっくり 仔细的,慢慢的 ① じっくりと案を練る
② じっくりと腰を据えて掛かった 注:腰を据え→こしをすえ ③ あらゆる可能性をじっくり考えてごらん じりじり 渐进,逐步
① じりじりと後ろへ下がる ② じりじりと敵に迫る
③ 彼はじりじりと山田氏の地盤に食い込んでいた
しとしと(と) 降水淅淅沥沥,潮湿 ① 雤がしとしと降っている ② しとしとになる
じめじめ 潮湿,阴沉 ① じめじめした土地 ② じめじめした空気
③ じめじめした天候が続いた ④ じめじめした性格の人
⑤ じめじめした話はやめてくれ
しんなり 变软,蔫
① キャベツをさっとゆでてしんなりさせる
② 玉ねぎのみじん切りをしんなりするまで良く炒める
じろじろ 盯着看,凝视 ① じろじろ見る
② そんなにじろじろと人の顔を見るものではない
③ いくら私の顔をじろじろ見たって何も書いていないよ
しんみり 沉稳,心平气和,沉重 ① しんみりと酒を飲んでいた ② しんみりと語り明かした ③ しんみりした話
④ 悲しい知らせに一座はしんみりとした ⑤ その話を聞いてみな急にしんみりした ⑥ 突然の悲しい知らせにしんみりとなった ⑦ しんみりした歌い声で涙を誘う
しいて【強いて】 强行的
① 強いて言えば鈴木のほうが作文はよく出来る ② その会には強いて出席するには及ばない
③ もう決定したことなら強いて変更しろとは言わない
しんしん (雪)静静的落下
じきに【直に】 立刻,马上,动不动就 ① 直に薬が効いて来る
② ちょっと行って直に来ますから
じとじと 湿漉漉
① じとじとした天気が続いている ② じとじとした部屋 ③ 汗でじとじとした下着
すくすく 茁壮成长 ① すくすくと育つ
② 杉の木がすくすく伸びる
すらり 苗条,顺利的 ① すらりとした美人 ② すらりと事が運ぶ
すっきり 舒畅,痛快,干净利落 ① お茶を一杯飲んだらすっきりした ② 暑い日に冷たい飲み物がすっきりする
③ 早くこの仕事を仕上げてすっきり気分になりたい ④ 髪を短くしてすっきりした ⑤ すっきりした文章 ⑥ すっきりした服
⑦ この絵にはすっきりした美しさがある
すやすや 安静的,香甜的
① 赤ん坊はすやすや眠っていた
ずきずき 阵阵作痛 ① 傷がずきずき痛む ② 頭がずきずき痛い ③ 虫歯がずきずきと痛む
すらすら 顺利,顺畅,流畅
① 彼女は難問をすらすらと解いた
② 彼女はフランス語の本をすらすら読める ③ 彼はすらすらと暗唱した
④ 事はすらすらとは運ばなかった
ずらり 排成队列
① ステージには歌手がずらりと並んでいた
② ホテルの前には高級車がずらりと並んでいた
ずるずる 拖延,拖拖拉拉
① ずるずると壁の方へ後退した
② 今日までずるずると返事を引き延ばしてきた
するする 顺畅,顺利
① 氷の上をするすると滑る 注:滑る→滑る ② ボートは水を分けてするすると進んだ ③ するすると木に登る
すいすい 轻快的
① 蜻蛉がすいすいと飛んでいる 注:蜻蛉→とんぼ ② 会議はすいすいと進んだ ③ 問題がすいすい解けた
すでに【既に】 已经
すんなり 体型苗条,纤细,细长,柔软。(すらすら)顺利,容易,不费力 ① すんなりした美人 ② すんなりした指 ③ すんなり勝つ ④ すんなり分かる ⑤ すんなり事が運ぶ
⑥ なんでもすんなりいくとは限らない
せっかく【折角】 特意,好不容易
① 母が折角作ったご馳走がテーブルの上で冷たくなっている ② 折角訪ねてくれたのに私はあいにく留守だった ③ 彼の失敗で折角の苦心も水の泡だ
④ 折角のご招待ご招待ですから喜んで伺います ⑤ 折角ですが、今回はお伴できません ⑥ 折角の機会だったのに
⑦ 折角の日曜日が彼のために駄目になってしまった
⑧ 雤で折角の晴れ着が台無しだ 注:晴れ着-最好的衣服 ; 台無し-搞坏掉
⑨ 折角ご自愛下さい ← 気をつけて
せかせか 急匆匆,慌慌张张 ① せかせかと歩き回る ② せかせかした人
せめて 至少,哪怕是
① せめてパリだけでも見たい
② せめてもう一時間でも長くいられたらなあ ③ せめて2キロくらいなら駅まで歩くのだが
④ 彼女にとって絵をかくことがせめてもの楽しみだ ⑤ そっとして置くのが彼に対するせめて物思いやりだ そっくり 全部,原封不动,一模一样 ① 宝石をそっくり盗まれた
② この魚は骨ごとそっくり食べられる 注:…ごと-…と一緒に
③ そっくりしまっておきなさい ④ 父親とそっくりだ
⑤ 肖像画は本人そっくりに出来ている ⑥ モンローのそっくりさん
そよそよ 温柔的,轻柔的
① 春風がそよそよと吹いている
そろそろ 慢慢的,静静的,马上就要 ① そろそろ歩く ← ゆっくり
② そろそろ出かけようか ←↓ ぼつぼつ(間もなく) ③ そろそろ始める時間だ
④ そろそろ食事の用意が出来るころだ ⑤ そろそろ太陽が昇る ⑥ そろそろ日暮れだ
ぞろぞろ 络绎不绝,一个接一个
① 大勢の人がぞろぞろと喫茶店に入ってきた ② 食器戸棚には蟻がぞろぞろ這っていた
③ 子供たちをぞろぞろ連れて動物園に行った ④ その試験では0点がぞろぞろいた
そうじて【総じて】 总之,一般来说 ① イタリア人は総じて陽気だ
② 総じて男の子は自動車が好きだ ③ 総じて日本人はせっかちだ
ぞくぞく 阵阵发冷,非常激动,毛骨悚然 ① 寒気がしてぞくぞくする
② ぞくぞくするほどの素晴らしい演奏 ③ 恐怖で思わずぞくぞくする
そそくさ 匆忙,慌慌张张
① 彼はそそくさと部屋を出て行った
たっぷり 十分,充足,肥大 ① 皮肉たっぷりな言葉
② この瓶はたっぷり3リットル入る ③ たっぷり召し上がれ
④ ここから駅まで歩いてたっぷり1時間掛かる ⑤ パンにジャムをたっぷり塗る ⑥ 食べ物はたっぷりある ⑦ 愛嬌たっぷりに ⑧ たっぷりした服
だいぶ【大分】 很,非常 ① まだ大分時間がある ② 今日は昨日より大分寒い ③ 彼は年よりも大分若く見える
たらたら 滴滴答答
① 顔には汗がたらたらと流れていた ② 手の平から血がたらたらは流れている
③ 口元から涎をたらたら流した男を見掛けた 注:涎→よだれ ④ 彼女はいつも不平たらたらだ ← 長々と言う様子
だぶだぶ 肥大,肥胖,液体摇摇晃晃的样子 ① だぶだぶのオーバー ② 膝がだぶだぶのズボン ③ この服はだぶだぶだ
④ 水を飲みすぎておなかがだぶだぶだ ⑤ お腹の肉がだぶだぶしている
たいらに【平らに】平坦,平整
当分 目前,暂时
① 当分一人でこの仕事を続けて見ます ② 当分彼に会うことはありません ③ 当分の間秘密にして置いてください
ちやほや 溺爱,奉承
① 子供をあまりちやほやするな
② その歌手はファンからちやほやされて好い気になっている
ちらちら (雪)纷纷扬扬
ちょくちょく 时常,往往
① 最近ちょくちょく事故がおこる
ちゃくちゃく 物事が順序を追って捗る(はかどる)さま ① 仕事がちゃくちゃくと進む
つとめて【努めて】 尽量 ① 彼は努めて冷静にしていた ついでに【序に】 顺便
① 学校に行く序に用を一つ足してちょうだい ② そこへ行った序に彼に電話をした
つねに【常に】 经常,总是 ① 彼は常に大風呂敶を広げる
② 警官が常に首相官邸を見張っている ③ 彼女は常に髪の型を変える
ついに【終に】 终于,最终
でこぼこ【凸凹】 凹凸不平① 凸凹の地面 ② 凸凹の道路
③ 凸凹の海岸線 ← 直線でない ④ 課税額の凸凹 ← 不均衡である
とにかく【兎に角】 总之,姑且 ① 兎に角彼に聞いてみましょう ② 私は兎に角最後までやります
③ 大昔から兎に角、この時代にそんな迷信を信じる人はいないよ
とかく【兎角】 动不动,总是
① 年を取るにつれてとかく忘れっぽくなる ② 梅雤時はとかく病気になりがちだ ③ とかく人の口がうるさい
ともすれば 往往,每每、动不动
① ともすればふきぎこみがちの毎日だった ② ともすれば悲観的になる
とっくに 早就,老早就…
どうも 无论如何,似乎,总觉得
① どうも分からない ←↓ どうしても ② どうも騒がしくて眠れない
③ どうもあの人の言うことは可笑しい ←↓ なんだか ④ どうも受け取った覚えはない ⑤ どうも厄介な人だ ←↓ 全く ⑥ どうも困ったことだ
どたばた 乱蹦乱跳,胡闹 ① 廊下をどたばた走る
② 足をどたばたさせないように ③ もうどたばたしても後の祭りだ
どうにか 想点子,好歹想个办法,总算,好歹,凑合,勉强
とうとう【到頭】 终于,最终 ① 彼はとうとう考えを変えた
② 実験を繰り返してとうとう予期した結果を得た ③ とうとう来なかったですね ④ とうとう諦めて引き上げた
どうせ 反正,总归要
どろどろ 粘糊糊,沾满了泥巴 ① どろどろになる
② それをどろどろになるまで煮なさい
とことこ 快速的走
① 小さな子供がとことこ歩いている
のろのろ 慢吞吞的 ① のろのろ歩く ② のろのろするな
③ 濃霧の中を列車はのろのろと進んだ
④ 疲れ切った観光者はのろのろとバスに戻った
のんびり 悠闲,悠然自得
① いつものんびりした顔をしている ② のんびりとした人
③ この山荘にいるとのんびりとした気分になる ④ 退職したらのんびりと暮らそう
⑤ 彼女は一日中のんびりと絵を描いている
⑥ 心配事なんか忘れてのんびり出来たらいいなあ
ばっちり 成功地,顺利地,漂亮的
① サラリーマンはばっちり税金を持って行かれてしまった ② ばっちり稼ぐ
③ 着こなしがばっちり決まっている 注:着こなす-会穿衣服 ④ 試験の山が当たって、ばっちり100点を取った
ばらばら 分散,支离破碎 ① ばらばらの髪
② 時計をばらばらになる
③ 飛行機はばらばらになって海に突っ込んだ ④ 古い犬小屋をばらばらに解体した ⑤ ばらばらになった死体
⑥ 持ち上げようとしたら木箱がばらばらに壊れた ⑦ おもちゃがばらばら散らばっていた ⑧ 皆ばらばらに逃げて行った
ぴったり 恰好,正好,紧密,严密
① 濡れたシャツが背中にぴったりとくっ付いた 注:くっ付く-密着する ② 窓はぴったり閉ざされていた
③ 恋人同士はぴったり寄り添って座っていた ④ この本は5歳の子供にぴったりだ ⑤ このスーツは私にぴったりだ
⑥ 二人の呼吸がぴったりと合っている ⑦ 彼女の予言はぴったり当たった ⑧ 計算がぴったり合った
⑨ 彼はその役にぴったりの人だ
ぶつぶつ 嘟嘟囔囔
① 何かぶつぶつ独り言を言っている
② 彼はいつも体の具合が悪いとぶつぶつ言っている
③ 催し物がつまらないと皆ぶつぶつ言った 注:催し→もよおし
ふらふら 蹒跚,摇晃,摇摆不定 ① ふらふら揺れる
② ふらふらとした足取りで歩く
③ 立ち上がったら頭がふらふらした ④ ふらふらと立ち上がる
⑤ ふらふらと電話のところまで行って110番した ⑥ 気持ちがふらふらしている
⑦ ふらふらしないでイエスかノーかはっきりしてくれ
ぶらぶら 溜达,信步而行
① その辺をぶらぶら歩いてきたらどうですか ② 渋谷をぶらぶらしながら画廊を探した ③ ぶらぶら歩いていたら彼に出くわした ④ 老人はぶらぶらと歩いた
ぶるぶる 发抖,哆嗦
① 恐怖でぶるぶる震えていた ② 寒くてぶるぶるしていた
③ 叱られないかとぶるぶるしていた
④ 唇をぶるぶる震わせて彼女に出て行けと言った ⑤ 手がぶるぶるしてうまく書けなかった
ぺこぺこ 空腹,肚子饿了、幾度も頭を下げるさま ① 腹がぺこぺこだ ② 上司にぺこぺこする ③ ぺこぺこああやまる
へとへと 精疲力尽 ① もうへとへとだ
② 重い荷物を運んでへとへとになった
ぺらぺら (语言)流利
① あの人はフランス語がぺらぺらだ
ぼろぼろ 破破烂烂,散落的样子 ① 老婆はぼろぼろの服を着ていた ② ぼろぼろのカバン
③ カーテンがぼろぼろになった ④ 壁がぼろぼろ崩れ落ちた
⑤ 床に豆がぼろぼろ散らばっていた ⑥ 大粒の涙をぼろぼろ零した
ぼんやり 发呆,模糊,无所作为,迟钝 ① ぼんやりした明かり
② 遠くに島がぼんやり見える
③ そのことをぼんやりとしか覚えていない ④ 寝不足で今朝は頭がぼんやりしている ⑤ ぼんやりと雲を眺めていた
⑥ 彼女はぼんやりと戸のそばに立っていた ⑦ ぼんやりするな
⑧ ぼんやりしていて鞄を間違えて持って来てしまった ⑨ ぼんやりと暮らす
⑩ 私がひどい腹痛で苦しんでいるのに、彼はぼんやりと座っていた ⑪ ぼんやりした ⑫ ぼんやりした人
もたもた 犹豫,缓慢
① 何をやらせてももたもたしている ② 何をもたもたしているんだ ③ 交渉がもたもたしている
④ もたもたしてる泤棒は逃げてしまった
ゆったり 宽松的,舒适的 ① ゆったりした上着
② このぐらい部屋数があるとゆったりしているね ③ 家に帰るとゆったりした気分になる
④ 伯父と一緒にいると気持ちがゆったりする ⑤ 彼はソファーにゆったりと座っていた
わくわく 喜悦,兴奋 ① 期待とわくわくした
② それを考えると子供の胸はわくわくした ③ わくわくしながら出番を待った
むやみに【無闇に】 随便,轻率,过分,过度
むしろ【寧ろ】 宁可
まして【況して】 何况,况且
① 若者でも大変なのに、まして老人にたえられるはずがない。 ② 英語すら知らない、ましてフランス語は尚更(なおさら)だ。
はっと 吃惊,突然想起 ① 一瞬はっとしました ② それを見てはっとした ③ はっとして立ち上がった
④ はっとするような奇抜なデザイン
⑤ 窓の鍵を掛け忘れて出てきたことにはっと気付いた ⑥ はっと気付くと駅を乗り越していた
ひょっと = ひょい(と) 突然,偶然 ① ひょいと良い考えが頭に浮かんだ ② 彼はひょいと部屋から出ていった ③ 町で彼にひょいと会った 慣用表現
① ひょっとしたら - もしかしたら
② ひょっとして - もしも、何かの弾みで 万一,如果,说不定,也许,或许
まれに【稀に】 稀少,稀罕
① 空気中にはまれにしか存在しない。 ②近年まれな豊作
③ 空気中にはまれにしか存在しない ④ 世にもまれな出来事
⑤ まれに副作用が出ることがある
まんざら【満更】 并非,未必 ① 満更悪くもない
② 満更でもない様子だった
③ 彼の言うこと満更嘘ばかりでもない ④ 満更鈍いのでもない
なまじ 后悔不应该,不彻底,不充分 ① なまじ口を出したのが悪かった ② なまじ会わなければ良かった
③ 大学を出ても威張るだけなら、なまじ大学など行かないほうがいい ④ あのこはなまじのプロよりもずっと絵がうまい
まるで【丸で】 完全,简直,好像
わざと【態と】 故意
はたして【果たして】 果然,果真 ① 果たして事はうまく行った ② 果たして彼女は独身だった ③ 果たしてまずいことになった
④ 果たして事実だろうか ←↓ 本当に ⑤ 果たして来るだろうか
まさに【正に】 的确是,正是
まさか 怎么会,怎么能
もしかすると【若しかすると】 或许,可能 ① 若しかすると彼が正しいのかもしれない
② 若しかしてあの人は田中さんではないかしら
③ もしかして彼に会えたら、私が会いたがっていると伝えてくれ
まさしく【正しく】 的确,正是
① 写真に写っている帽子の男は正しく私の夫です ② 正しく僕の推察した通りだ
③ テープの声が正しく昨日の電話の声だ
急きょ【急遽】 匆忙,急忙 ① 彼は急遽上京した
② 医師団が急遽被災地へ派遣された
ようやく【漸く】 渐渐,好容易
やっと 好容易
めっきり 明显的,显著的 ① めっきり涼しくなった
② 彼はめっきり白髪が増えた 注:白髪-しらが
③ 父もめっきり弱った
ひそひそ 嘀嘀咕咕,窃窃私语 ① 彼らはひそひそと話をした ② ひそひそばなし ③ ひそひそと相談する
はらはら 纷纷扬扬,提心吊胆 ① 木の葉がはらはらと散った ② 涙がはらはらと流れた ③ 見ていてもはらはらする
④ 見付かってしまわないかとはらはらしていた ⑤ この映画にははらはらする場面が多い ⑥ 試合の間中はらはらし通しだった
⑦ 幕の陰で彼女ははらはらしながら娘の演技を見ていた
ふいに【不意に】 突然,意外 ① バスが不意に止まった ② 彼は不意に免職となった
なにしろ【何しろ】 总之,无论如何,终归,毕竟 ① 何しろ話してごらん
② 何しろここは田舎ですからね
③ あの男は扱いにくいよ、何しろ頑固だもの
何にしても 总之,不管怎样 ① 何にしても困ったことだ
② 何にしても義務は果たさなくてはならない
なんと【何と】 多么,竟然 ① 何と立派な家だろう ② 何とお気の每な
③ 今日は何と暑いんだろう
④ そこで会ったのが何と田中さんでした
何なりと 不管什么,无论什么
① 何なりと欲しいものを召し上がれ ② 疑問があれば、何なりと申し出なさい
にたにた 长牙咧嘴的笑
① 彼女はにたにた笑いかけた
びっしょり 湿透,湿淋淋 ① 汗をびっしょりかいた ② シャツが汗でびっしょり濡れていた
ぼつぼつ 慢慢的,渐渐的 ① ぼつぼつと仕事を進める ② ぼつぼつと人が集まっている
べたべた 发粘,粘乎乎
① キャンデーが手にべたべたくっついた 注:くっ付く-密着する ② 汗でシャツがべたべた体についていた
ほんのり 稍微显露出
① 彼女の頬は(ワインのせいで)ほんのり赤らんでいた ② 東の空がほんのりと白んできた
ほのか【仄か】 隐约,模糊
① 二人の間に仄かな愛情が芽生えているらしい 注:芽生え→めばえ ② 私はその町へ行ったことを仄かに覚えている
ほくほく 高兴,喜悦。热乎,热乎乎 ① 給料が上がってほくほくだ ② ホクホクの芋
ぶかぶか (服など)肥大,(ラッパなどの音)哒哒哒地 ① このズボンはぶかぶかだ
② この靴は大きすぎてぶかぶかだ
③ やせたのでウエストがぶかぶかなった ④ ぶかぶかとラッパを吹く
まごまご 张皇知错,手忙脚乱,不知所措,不知如何是好,闲逛 ① まごまごするな
② 敵は逃げ場を失ってまごまごしていた
③ 隣が火事になったとき、まごまごするばかりで何一つ持ち出せなかった ④ 駅でまごまごしているうちに新幹線は発車していまった ⑤ まごまごしていると自動車にはねられるよ
やけに 程度がはなはだしいさま。 やたらに、酷く ① 今日はやけに暑い ② 値段がやけに高い
③ この文章はやけに難しい
もろに 全面,迎面,无处不 諸に、もろともに、平らに(たいらに)、一挙に、すっかり
① もろにひっくり返った ② 大波をもろに受ける ③ パンチをもろに受ける
④ 円高の影響をもろに受けて倒産した
へらへら (軽々しくしゃべるさま)呶呶不休,废话连篇(しまりなく笑うさま),阿谀奉承,嘿嘿傻笑 ① へらへらとお世辞を言う ② へらへら笑っている ③ 上役にへらへらする
まちまち(区々) 纷纭,形形色色,各式各样 ① 意見がまちまちでまとまらない ② 長さがまちまちだ ③ 人の心はまちまちだ
④ 彼女の退社について区々の情報が流れとんだ。
ばったり 物体忽然倒下,突然相遇,突然停止 ① 貧血を起こしてばったり倒れる ② 昔の恋人と街でばったり出会った ③ あの人はばったり来なくなった ④ 交通がばったり途絶える
ながなが 冗长 ① 長々と書く
ただちに(直ちに) すぐに、直接に
まるまる
(すっかり)全部,整整,完全 (太っている)溜圆 ① まるまる三時間勉強した
② 試験はまるまる一週間延期された ③ まるまると太った子供
やや (いくらか)稍稍,稍微 (しばらく)不大工夫,一会儿 ① 中央よりやや右によせておく ② 景気がやや回復した ③ ややあって彼がでてきた
わけても(別けても) 特别,尤其
① ご御父君にはわけてもよろしくお伝えください ② 果物は何でも好きだが、わけてもすいかがすきだ
ろくに(碌に)下接否定语,很好的,令人满意的,正经的。 ① ろくに日本語も話せない
② 病気が悪化し、ろくにものも食べられたくなった ③ この子はろくに計算も出来ない ④ ろくに見もしないで買ってしまった ⑤ 最近は忙しくて、ろくに休みも取れない
よろよろ 摇摇晃晃,东倒西歪,蹒跚 ① 酔っ払いがよろよろと立ち上がった ② よろよろした足取りで歩く ③ よろよろ歩く
よもや (下接否定)未必,不至于,难道 ① よもや私を忘れはしまい
② この会社に十年勤めて、よもや首になるとは思わなかった。 ③ よもやそんなことはあるまい
④ よもやと思ったが、やはりそうだった ⑤ よもや彼が負けることはあるまい
よほど 很,颇,相当,很想,差一点就 ① よほどでなければ凍らない ② よほど疲れたのだろう
③ 私にとって日本語は話すよりも読むほうがよほど楽だ。 ④ 彼はよほどのことがない限り会社を休まない
⑤ 握ったまま離さないところを見ると、そのおもちゃがよほど気に入ったのだろう
⑥ よほどいってやろうかと思ったがやめた
やたら(矢鱈) 胡乱,任意,过分,非常 ① やたらに金を使う ② やたらに眠い
③ パーティーではやたらに緊張して、豪華な食事も喉を通らなかった ④ やたらに暴力を振るう ⑤ やたらに物を買い込む ⑥ やたらと喉が渇く
やきもき 焦躁不安,忧虑
① やきもきと気を揉む(もむ)
② 出発時間が過ぎてもこないのでやきもきした ③ そうやきもきするな
めそめそ 妇孺的小声哭泣,抽泣,爱哭,动不动就哭 ① 叱られてめそめそとなく ② めそめそするから困る
③ これくらいのことでめそめそするな ④ この子はすぐめそめそするから困る