人人范文网 范文大全

给教授写日语道歉信

发布时间:2020-03-01 19:24:23 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

道歉

■基本句式

すみません。 申し訳ありません。申し訳ございません。 失礼しました。失礼いたしました。 (文書)おわび申し上げます。

■不同场景下的使用变化

すみません。これから気をつけます。

すみません。不注意でした。

お待たせして申し訳ありません。

ご連絡が遅くなり申し訳ありません。

ご迷惑をおかけして申し訳ございません。

軽率でした。申し訳ございません。

申し訳ございません。私の力不足で„„

誠に申し訳ございません。ご指摘のとおりです。

失礼しました。部屋を間違えました。

失礼いたしました。言葉が足りませんでした。

大変失礼いたしました。配慮に欠けておりました。

誠にお恥ずかしいことです。

反省いたしております。

ご心配をおかけしました。心よりおわび申し上げます。

ご迷惑をおかけしましたことを深くおわび申し上げます。

読者の皆さまに謹んでおわび申し上げます。

■对表示歉意的回答

どうぞお気になさらないでください。

“给您添麻烦了”的10句表达 1.お世話になりました。---最常用的,一般关系的客套话。对父母,亲近的人等用不着特

别客套时也用。

2.お世話様です。お世話様でした。---等同于1。 3.お世話様でございました。大変お世話様でございました。比2客气,用了自谦语。 4.大変お世話になりました。---更客气一些。 5.お手数を掛けました。----等同于1。 6.お手数をおかけしました(--お掛けいたしました)。----比4客气,用了自谦语。 7.大変お手数をおかけしました(--お掛けいたしました)。----更客气一些。 8.ご迷惑を掛けました。----带有明显的道歉意味,一般关系用。 9.ご迷惑をおかけしました(--お掛けいたしました)。----比7客气,用了自谦语。 10.大変ご迷惑をおかけしました(--お掛けいたしました)。----更客气一些。 不能及,实难承诺。不周之处,尚请见谅。

——力及ばず,何ともお引受いたしかねます。至らぬ点どうかご寛恕下さい。

这不是我能够解决的问题。

——本件は私の解決可能な問題ではございません。

并非我不答应,实在无能为力。

——なにも私が承知しないという訳ではなく,本当にその力なしということであります。 所托之事,碍难办理。

——ご依頼の件,何ともいたしかねます。 限于我的情况,确实不能答应您的要求。

——私のおかれた立場から,貴殿のご要望には何ともお応え致しかねます。

因身体不适,不能应邀出席。非常抱歉。

——実は体の調子が悪いため,お招きには応じられません,誠に申し訳ありません。 此次日程已经决定,不能更改。

——今回はスケジュールが既に決まっておりまして,あらためる訳には参りません。 请原谅我的失约。

——お約束を違えました点どうぞお許し下さい。 谨向您赔礼道歉。

——謹んで貴殿に対しお詫び申し上げます。

因事务忙乱未能提前和您联系。

——仕事にとり紛れ、事前に貴殿にご連絡出来ませんでした。

未能及时给您回信。

——タイムリーなご返事を差し上げることが出来ず„„

特地写这封信想您道歉。

——特に本状にて貴殿にお詫び申し上げます。

来函已收到数日,迟复希谅。

——貴簡拝承以来すでに数日経過しており,ご返事の遅れましたことお許し下さい。 不周之处,尚请鉴谅。

——行き届かぬ点,お許し下さいますよう。

招待欠周,甚为抱歉。

——おもてなしが不調法でありましたこと重々(じゅうじゅう)お詫び申し上げます。

实在无法满足要求,深表歉意(遗憾)。

——ご要望に添うことなんとも叶いません,誠に申し訳ありません(遺憾に存じんます)。

若上述意见欠妥,尚希多多原谅(包涵)。 ——お気に召さぬ点ございましたら何卒お許し下さいますよう(ご寛容下さいますよう)。篇2:日语书信格式 ?日语书信格式全解析

(一)? 文:李洁文章摘要:商务信函中,寄信人的姓名意味着由谁对此信函负责,根据信件的重 要度分别可由公司的代表人(社长),部长、科长署名。原则上应由与收信人相同 级别的人员署名。有时与收信方相对应,也可仅写上公司名、团体名或店名。 日文发信编号写法 如果信函上有编号, 收件人和发件人都能快速了解所指的是哪一封信。这样既 便于文件存档, 又便于日后查阅。发信编号又叫发文号码或发信号码通常是一系 列连续 的号码或是有特别对应的系列号码,如:営総第 1234 号。有时也会用发 信部门+事件名+客户名略称的组合,例如平成 15 年东京营业部发出的第 08 号信函的信函号码为:15 東営発第 08 号。一般来说,公司往往都对发信编号有 相应的规定,可按相应规定书写。 日文日期写法 商务信函必须写日期, 它对于文件存档及信息查考都有重要意义。 信函横写时, 日期应在与发信编号齐另起一行书写在信函右上角。信函竖写时,日期需书写在 寄信人前,单起一列顶头竖写。 日文信函中书写日期应注意以下几点: 日文信函一般按照日本年号书写日期,如:平城 15 年 1 月 1 日,也可按公历 书写,一般公司内都有同有规定,可按规定书写;从礼节上讲,信函上的日期应 与邮戳上的一致,因此在写日期的时候应按发信日期书写。 日文收信人姓名写法 信函横写时, 收信人姓名应在发信编号和日期下另起一行顶头书写。信函竖写 时,收信人的姓名则书写在最后,单起一列顶头竖写。收信人姓名后还应按照公 司名(团体名)、职务、姓名书写相应的敬称。 书写收信人姓名时还应注意,如果收信人为两人以上,则按照辈分、资历由高 到低从行首写起。 日文寄信人姓名写法 商务信函中, 寄信人的姓名意味着由谁对此信函负责,根据信件的重要度分别 可由公司的代表人(社长),部长、科长署名。原则上应由与收信人相同级别的人 员署名。有时与收信方相对应,也可仅写上公司名、团体名或店名。

在正式信函上为了表明效力及责任应在发信人姓名中央加盖公章, 如加盖个人 印章,应盖在姓名后方,与姓名稍稍相交,以便复印后也能清晰地辨认。 信函横写时,寄信人姓名应在收信人姓名下另起一行靠右书写。信函竖写时, 寄信人的姓名则在日期后另起一列靠下竖写。 寄信人姓名后应根据情况书写相应 的谦称,如:用于平辈之间的“足下”等。 日文信函题目写法 简明扼要地说明信函内容,也称为标题、标记。主要使用于事务性信函,一般 的通知或问候信函等礼节社交信函中不使用。通常书写在前文上一行,居中央的 位置。题目应尽量用 20 字以内的简短词句。如果需要加以强调,有时也在题目 名称下加下划线来表示。 日文信前文写法 前文包括开头语、适应时令的寒暄语、以及问候对方状况或报告自己近况的寒 暄语。日文书信的开头很重要,因为不论写什么内容的信,即使是谴责信、抱怨 信、批评信、抗议信都必须在开头向对方问候寒暄,开头的寒暄语体现出写信者 的涵养和冷静的态度,是衡量信中礼仪正确与否的标准之一。标准日本语学习:日语书信的写法(详解)手紙文的书写方法与原则1.直书情势—用于一般的私信及礼节、社交色彩浓重的公文书及商用文书。 2.近来几乎都采用横书情势,横书情势─除礼节、社交色彩浓重以外的公 文书及商用文书。 3.一信一目标原则。 4.文体应同一。 纵书手纸文─基础结构

一、前文: 1.由结语作结束,头语─是书信的开场。 此文来源:智程教育(一品小语种) (六)自己的意见与事实应明确地离开书写。 (七)「御」、「贵」、「尊」等不得置于行尾。 (八)「先生」、「御主人様」、「あなた」及對方的姓名不得置於行尾或分 開兩行書寫。 (九)「です」、「ます」、「あります」、「いたします」、「ございます」、「存じます」、以及謙稱自己的用語如「小生」、「わたくし」、「拙(せっ) 宅(たく)」、「弊(へい)社(しゃ)」等均不宜置於行頭。 此文章来源于:一品在线学习网

三、末文 1.結びの挨拶 內容包含總結主文的要旨/再次地強調自己的意念/祝福對方一切安好/拜託 對方等例句 請參考範例 4。 托长者传言则是失礼行动,请对方传言原则上以对受信人的妻子或丈夫为 限。 2.结语 於距離行尾一個字處書寫, 假如信箋用紙不敷書寫,則可書寫於末文最後一 行距離行尾約一個字,且结语词之间应空一个字的间隔,如「敬具」应写为「敬 □具」,於末文結束後另起一行。且所应用的词汇应与头语相对应(参考头语处 头语与结语之关系─范例 1)。日语信函的格式和写法十讲2010-4-23 日语函件写作工具 【大 中 小】 【打印】 【我要纠错】 导读:在日语学习中,日语阅读与日语写作有共同之处。在阅读文章的时候, 也有助于写作能力的提高。下面我们就来看看这篇关于日语信函格式与写法的文 章,在阅读的同时,学会如何写日语信函。绪:日语信函范例 白起

また、一年お過ごしてまいりました。去る一年、皆様におもたらした遺憾 の思い出しより快楽と幸福のほうがずっと多いであることと信じております。 きたる新たな一年、われわれが切望している和平、健康及び幸福をさら におもたらせることを心より祈っております。なお、幸福が満足にあることが 理解でき れば、、たとえ何と起ころうとも、人生の中には太陽の光のように 幸福を充満することになれるではないでしょうか。幸いすることにしまして、すてきな出来事 がいつも長久的に記憶され、またいつでも、楽しく思い出す ことが出来る一方、不愉快な出来事が必ず、人々の記憶からお忘れられてゆく ことと存じます。 おかげ様で、みんなは元気でございまして、静かな素晴らしいクリスマ スを過ごしいたしました。なお、クリスマス.イブの前夜にて、皆さんからお あいさつ をいただきました。わたしから家族全員にお楽しみをもたらしまし て、まことにありがとうございます。ご家族の皆様にもクリスマスのあいかつ をおつたえてく ださいますようお願い申し上げます。 敬具 2011,12 3 李明 尊敬する今井先生第一讲:日文信组成部分示意图 日文信组成部分示意图见下图。篇3:书信敬语的使用方法

书信敬语的使用方法

1、川上商事営業部各位様 (误) 川上商事営業部各位 (正) 有关公事文书上的复数称呼,很多人使用「(会員)各位様」或「各位殿」这样的表达方式。将「各位」与「様」、「殿」搭配使用。这其实不妥,因为这样使用就变成了双重敬语。

「各位」是「皆様」、「皆様方」的意思。只用「各位」就足以表示尊敬了。所以不必画蛇添足,再加上个「様」或「殿」了。如果写信者是女性,最好用「皆様」、「皆様方」这样的称谓,对方看后会对写信者产生温柔的印象。

2、田中先生殿 (误) 田中先生 (正) 有人总以为给上司的书信就应该使用「殿」这一称谓,以表敬意,为此,每每写信都要加上个「殿」。殊不知「殿」通常是用于下署的词。

日本国内滥用这一词汇的现象屡见不鲜。有关当局已有明文规定:机关的公文,多数都不用「殿」;没有上下级、尊长关系的只能用「様」;除「様」外,对教师、医生、作家、政治家等,可以使用「先生」,但没有必要在「先生」之后再加个「様」,因为「先生」本身就是敬称。

那么与「先生」同属于敬称的「社長」、「課長」及「局長」之类职务名称也可以用吗?上述职务名称可以叫作敬称,但作为收信人的姓名,是不能用「××課長」这种称谓形式的,如果是普通信件,要用「斎藤課長様」、公文则用「斎藤課長殿」这种形式表敬。在业务信函上,对「社長」这样的公司最上层领导人,用「様」也无可非议。

另外,信中用「××様」称谓,信封就不要用「××先生」,两者务必一致。

3、追伸,先生,このたびは教授就任おめでとうございます。 (误) 先生,このたびは教授就任おめでとうございます。 (正) 在给上级、尊长的信中写有「追伸」这样的词语,是很不礼貌的。

日语书信的「添え書き」(追记文),也叫「追伸」。就是把正文中漏掉的,或没有充分说明的事,再补充写上的意思。

除用「追伸」之外,还有写「追白」、「追啓」的。

书信补充内容的开头语,除用「追伸」之外,还可用「二伸」、「三伸」、「なおなお」以

及「追って」等表现词汇。

给上级写信,加追记文是失礼的,如果漏掉了有关事项,最好是重写一遍。将诸如「追伸」、「添え書き」、「追白」、「追啓」等字样,用于写给上司的书信中,亦属敬语表达不当。

除给上司以外的信,用「追伸」是允许的,有人就随心所欲,「四伸」、「五伸」地不断增加。年轻人用「p.s」的也很多。这是不应该的。应有所限制。

此外,庆贺信、吊唁信都不能写“追记文”。这是因为「追伸」也属忌讳语,别名又叫「返し書き」。结婚是不要重复的,可以说「追伸」对结婚这件事是晦气词。因此,不要在庆贺信、吊唁信中「繰り返し」用之。

信函中的接续词,还要避忌使用「また」「なお」这两个词。

4、深くおわび申しあげます??。田中一郎 (误) 深くおわび申しあげます??。営業部部長田中一郎 (正) 写信格式正确与否,最能展示写信人的素质。尤其是有关道歉信的书写方式,切不可掉以轻心。

理由是,给对方添了麻烦,致以诚挚的歉意,这是理所当然的事。 因工作上的原因写道歉信事,需要注意的是一定要写上一位具有代表性发信人的名字,也就是最高负责人的姓名。即便不是其本人所写的信,出于礼貌和诚意也要注明负责人的姓名。这是为了明确责任。如果不写上负责人的姓名,容易被认为是私下处理了。

5、木下研究所々長 (误) 木下研究所所長 (正) 不仅限于书信,在其他公文中也是如此,敬称的同字重叠,用重复符号写是不妥当的。比如,「化学研究所々長」的职务名称「所長」写成了「々長」,这不是敬称的标记形式。 同字重叠,自然也是不礼貌的。

「化学研究所」和「所長」是两个意思,故不能重叠。「人々」这样的重叠,因不是敬语,另当别论。「民主主義」也是由「民主」和「主義」两个意思组成的,所以,决不能写成「民主々義」。篇4:日文商务信函实例范文

ビジネスレターの実例集

商务信函的实例范文

大连理工大学出版社 大连理工大学电子音像出版社

目 录 1 年终宴会邀请函 ······································································································ 24 (4)お祝い状

贺函 ······························································································· 25 祝贺设立新公司 ······································································································ 25 祝贺社长就任 ·········································································································· 26 祝贺高升?晋级 ······································································································ 27 祝贺结婚 ·················································································································· 28 祝贺开设新店 ·········································································································· 29 祝贺新年 ·················································································································· 30 (5)礼状?哀悼弔慰状 感谢信·慰问信·唁函 ··············································· 31 年终感谢信 ·············································································································· 31 中元感谢信 ·············································································································· 32 祝贺社长就任信函 ·································································································· 33 祝贺开店信函 ·········································································································· 34 祝贺公司总部迁移信函 ·························································································· 35 祝贺公司总部竣工信函 ·························································································· 36 地震慰问感谢信 ······································································································ 37 在职中承蒙关照的信函 ·························································································· 38 唁函 ·························································································································· 39 2 取引上のビジネスレター 交易方面的商务信函 ··········································· 40 (1)通知状 通知函 ······························································································· 40 寄送文件通知 ·········································································································· 40 发货通知 ·················································································································· 41 到货通知 ·················································································································· 42 寄送商品目录通知 ·································································································· 43 寄送样品通知 ·········································································································· 44 寄送账单通知 ·········································································································· 45 寄送估价单通知 ······································································································ 46 估价单范文 ·············································································································· 47 变更电话号码通知 ·································································································· 48 变更银行存款户头通知 ·························································································· 49 变更付款日期通知 ·································································································· 50 商品脱销通知 ·········································································································· 51 变更价格通知 ·········································································································· 52 汇款通知 ·················································································································· 53 面试通知 ·················································································································· 54 2 录取结果通知(录取) ·························································································· 55 录取结果通知(未录取) ······················································································ 56 临时停业通知 ·········································································································· 57 变换负责人通知 ······································································································ 58 (2)依頼状?照会状

委托书·咨询函 ······························································· 59 订单 ·························································································································· 59 追加订单 ·················································································································· 60 订单范文 ·················································································································· 61 制造商委托销售代理店开展新业务 ······································································ 62 签订销售代理合同的请求 ······················································································ 63 请求寄送资料 ·········································································································· 64 请求寄送估价单 ······································································································ 65 咨询交易条件 ·········································································································· 66 咨询尚未到达的订货 ······························································································ 67 请求介绍客户 ·········································································································· 68 请求协助销售宣传事宜 ·························································································· 69 请求介绍人际关系 ·································································································· 70 请求资金援助 ·········································································································· 71 请求讲演 ·················································································································· 72 请求参观工厂 ·········································································································· 73 请求商谈 ·················································································································· 74 请求委托销售 ·········································································································· 75 请求增资 ·················································································································· 76 请求替换次品 ·········································································································· 77 请求修改订购量 ······································································································ 78 请求融资 ·················································································································· 79 咨询到货事宜 ·········································································································· 80 咨询汇款事宜 ·········································································································· 81 咨询商品库存信息 ·································································································· 82 咨询赊销金余额信息 ······························································································ 83 (3)交渉状

交涉信 ······························································································· 84 要求降低采购价格(1) ························································································ 84 要求降低采购价格(2) ························································································ 85 对要求降低采购价格的答复 ·················································································· 86 要求修改报价 ·········································································································· 87 要求缩短交货期 ······································································································ 88 3 要求放宽交易条件 ·································································································· 89 要求提高商品价格 ·································································································· 90 要求延期付款(1) ································································································ 91 要求延期付款(2) ································································································ 92 要求延期交货 ·········································································································· 93 (4)承諾状

承诺信 ······························································································· 94 同意捐助 ·················································································································· 94 同意参观工厂 ·········································································································· 95 同意经销商的合同 ·································································································· 96 同意新业务交易 ······································································································ 97 同意订货 ·················································································································· 98 同意降低采购价格 ·································································································· 99 同意融资 ················································································································ 100 同意退货 ················································································································ 101 同意延期交货 ········································································································ 102 同意延期交付货款 ································································································ 103 (5)断り状

拒绝信 ····························································································· 104 拒绝新业务交易 ···································································································· 104 拒绝就任董事 ········································································································ 105 拒绝报价阶段的订货 ···························································································· 106 拒绝融资 ················································································································ 107 拒绝放宽交易条件(期票交易) ········································································ 108 拒绝延期交货 ········································································································ 109 由于缺货不接受订货 ···························································································· 110 拒绝降低结算价格 ································································································ 111 拒绝参观工厂的请求 ···························································································· 112 拒绝展销会设展位 ································································································ 113 (6)取り消し状

撤消信 ····················································································· 114 撤消订货 ················································································································ 114 撤消采购 ················································································································ 115 由于迟交货物撤消订货 ························································································ 116 由于不按期付款撤消签约 ···················································································· 117 撤消租用写字楼的签约 ························································································ 118 撤消入会事宜 ········································································································ 119 取消入职录用 ········································································································ 120 4篇5:道歉信教师版

目录

英语作文模板】应用文:道歉信 ...................................................................1 paage 1 ..................................................................................................3 paage 2 ..................................................................................................5 paage 3 ..................................................................................................6 paage 4 ..................................................................................................7

paage5 ...................................................................................................8 paage 6 ..................................................................................................8 paage 之口头通知 .................................................................................10 英语作文模板】应用文:道歉信

道歉信

道歉信主要是向收信人表明歉意,请求对方谅解自己的过失。写道歉信时要明确不是找借口为自己辩护,而是承认自己的过错并提出弥补过错的具体建议和方法。此类信件的关键是用词准确,表达真诚。

首段:重述自己做错的事,表示歉意。

主体段落:说明道歉的具体原因,应尽量详细描述做错事的经过。写信时应该注意在申述理由时要照顾读信人的感受,切忌强词夺理。

必背模板句型

i would like to give you my apology for„„ 对于„„我向你道歉。 please accept my sincere apology for„„

请接受我关于„„的真诚道歉。 i am indeed very sorry for what i said/did,but believe i had no intention to insult you. 对于我说的话/做过的事,我确实感到很抱歉。但请相信,我并非要故意侮辱你。 please forgive me for a stupid choice of words. 请原谅我的用词不当。

i feel badly sorry about it and want you to know what happened. 我为此感到非常内疚,所以想让你知道实情。 please accept my apologies for my oversight. 请原谅我的疏忽。

please allow me to say sorry again. 请允许我再次表示歉意。

i sincerely hope you can accept my apologies and understand my situation. 我真心希望你能理解我的处境,并接受我的道歉。 once again,im sorry for any inconvenience caused. 再一次,我为所有的不便表示歉意。

必背经典范文

dear profeor jackson: i am indeed very sorry that i mied the examination you gave on moby-dick last wednesday.i feel badly about it and want you to know what happened. on my way to cla that day,i had a flat tire,and i had to go with the mechanic when he repaired it.it took me more than one hour to get it done.a copy of the bill is enclosed. i sincerely hope you can accept my apologies and understand my situation.i would appreciate your allowing me to take a make up examination.i will #e to your office during your office hour on monday to discu this poibility with you.once again,im sorry fro any inconvenience caused. sincerely yours,

alice 译文

亲爱的杰克逊教授:

对于上周三错过了《白鲸》一课的考试我深表歉意。我很内疚,所以希望您能知道到底发生了什么。

那天上学的路上,我的汽车爆胎了。我不得不去找汽修工一起修理,花了一个多小时的时间才修好。我已经将账单放在附件中。

我真心希望您能理解我的处境,并接受我的道歉。我希望你能给我一次补考的机会。星期一上班时间,我将到您的办公室和您谈这件事的可行性。我为造成的不便再次表示歉意。

您的学生:艾丽丝

练习:

对于我说的话/做过的事,我确实感到很抱歉。但请相信,我并非要故意侮辱你。

____________________________________________________________________________________________________________________ . 我真心希望你能理解我的处境,并接受我的道歉。

____________________________________________________________________________________________________________________ . 再一次,我为所有的不便表示歉意。

____________________________________________________________________________________________________________________ . i am indeed very sorry for what i said/did,but believe i had no intention to insult you. i sincerely hope you can accept my apologies and understand my situation. once again,im sorry for any inconvenience caused. (10·山东) paage 1 假设你是新华中学的学生李华,你和在上海上学的英国朋友tom约好下周末去北京旅游,但你因故不能赴约。请根据以下要点用英语给他写一封电子邮件: 1.表示歉意; 2.解释原因; 3.另约时间。

注意:1.词数120~150;

2.可适当增加细节。 one poible version: dear , i was far too happy that we made an appointment to visit together next weekend.how i appreciate the opportunity to be your guide in ! but i’m afraid we’ll have to make it another time,because i’ll be meeting my uncle at the airport.he is on busine from australia, and will be home for only two days.it’s a rare chance for our family to get reunited since he left home ten years ago.i hope you’ll forgive me for not keeping my word.if it’s convenient for you, we can make it the weekend after next, or you may make the choice, ok? have a happy weekend. li hua dear , i am indeed very sorry that i cant go to beijing with you next weekend, which i have promised.i feel sorry for it and want you to know what happened. just now, my cousin, li qing, who left home to australia for his further study last year, informed me that he would return this saturday morning and asked me to pick him up at the airport with his family.you know, we havent seen each other for nearly a year. i sincerely hope you can accept my appreciate your allowing me to make another date to show you around beijing.once again, im sorry for any inconvenience caused. dear tom, i feel terribly sorry to tell you that our trip to beijing next weekend will be rearranged due to my personal reason. i was informed just now that i entered the final of the cctv english is it poible for us to make another time to visit beijing? i sincerely hope you can accept my apologies and understand me.once again, i’m sorry for any inconvenience caused. sincerely yours, li hua i’m sorry that i can’t keep my promise that i’ll pay a visit to beijing with you next weekend.my uncle is returning home from america, who is aged 70 years and in poor health.i have no choice but to meet him at the airport next weekend. i’m looking forward to your reply. paage 2 【2004年全国卷1】 假设你是李华,你的美国老师mi morgan要求你们明天下午去听一个美国历史的讲座。你因故不能参加。请你根据以下要点,写一封短信向mi morgan请假。

日语给客户的道歉信

给女朋友写道歉信

给教授写感谢信

怎样给领导写道歉信

怎么给女生写道歉信

商务日语道歉信

怎样给老师写道歉信(共)

给同学的道歉信怎么写

怎样给领导写道歉信(共)

学生给老师写的道歉信

给教授写日语道歉信
《给教授写日语道歉信.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档