人人范文网 范文大全

试评《论语精评真解》

发布时间:2020-03-02 07:45:39 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

儒家思想传播的殿堂

——试评《论语精评真解》

张伟超

《论语》是儒家学派的经典著作之一,由孔子的弟子及其再传弟子编撰而成。它以语录体和对话文体为主,记录了孔子及其弟子言行,集中体现了孔子的政治主张、理论思想、道德观念及教育原则等。孔子的儒家思想影响了中国两千多年,至今他的“和为贵”、“世界大同”等理念仍在世界范围内受用。

古今关于《论语》的书很多,但最适合初学者,最精准简明解释《论语》的书实在不多。现在比较通行的《论语》注本,早一点的有何晏的《论语解集》,后经北宋邢昺疏成为流传最广之版本《论语注疏》;另有刘宝楠的《论语正义》,但此二书注释很繁琐,又没有译文,一般读者不太适合阅读,可以说除专门研究者无人读此书。新近出版影响较大的有李泽厚的《论语今读》、杨伯峻的《论语译注》和南怀瑾先生的《论语别裁》。《论语今读》理论性强,而杨伯峻先生的《论语译注》注释平实,两书各有千秋,但因各有侧重,也各有不足。南怀瑾的《论语别裁》随意性较大,发挥提案多,且有一些硬伤。于丹的《论语心得》根本不是对全部《论语》的解释,与《论语精评真解》没有可比性。

《论语精评真解》是毕宝魁教授凭着对国学、对传统的热爱,在其强烈的社会责任心的促使下,通过对《论语》孜孜不倦、废寝忘食的研究,综合采纳古今研究者之长,并融入自身的心得体会所著。本书以北宋邢昺所著的《论语注疏》为蓝本,在原文方面严格遵从原本,运用简单明了、通俗易懂的语言将《论语》翻译、注释、评析出来,给读者提供一个了解《论语》的桥梁。

1.翻译方面。采用直译与意译兼顾的方法,不偏执一方,以信、达、雅为目标,以便于读者的阅读为终极目的,既尽可能地反映出孔子思想的原滋原味,又符合现代人的语言习惯与审美习惯。

2.注释方面。以有利于理清原文的本义为前提和目标,不做繁琐考证,如若有异说,一般只列出最通行说而已,不面面俱到。

3.评析方面。评析是理解孔子思想的最关键处,所以,作者在行文过程中力求做到容易明白处尽量简明;容易产生歧义处稍加详解;最易产生误会处则条分缕析,使读者能够真正地领会孔子思想以及《论语》之本义,正确传达其思想意义。

总之,本书以全面准确清晰阐释出原文的本义为宗旨,以准确深刻传播孔子的思想精髓为目标。

在对世界文化走向多元,在东方特别是儒家思想的精华以及价值取向日益受到重视的当代,《论语精评真解》一书将会对普及《论语》,使人们正确认识孔子以及儒家思想产生重要的启迪作用。对于世界各国、各民族准确理解孔子与思想与儒家文化将会产生重要的影响。由于其知识准确,语言简明通俗的特点,其将会得到许多翻译家的青睐而被翻译成诸多种文字,也可能成为许多孔子学院讲授孔子与儒家文化的教材。

征婚启事解评

解比例评课稿

教学评一体化(精)

试解《彷徨》

试解《彷徨》

试解《彷徨》

环评报告精编

双述双评材料(精)

客房评星宣言(精)

小学数学试课评小高

试评《论语精评真解》
《试评《论语精评真解》.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档