人人范文网 范文大全

中国风歌曲

发布时间:2020-03-03 02:14:50 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

二、中国风歌曲

(一)“中国风”歌曲的多种界定

18世纪法国《Happer\'s Magazine》杂志开始有了“中国风”的说法,被称为“Chinoiserie”风格,并沿用至今,以称呼那些具有中国风貌的艺术品。

[1]

中国音乐界最早对“中国风”进行定义的黄晓亮认为:中国风就是“三古三新”(古辞赋、古文化、古旋律、新唱法、新编曲、新概念)结合的中国独特乐种。歌词具有中国文化内涵,使用新派唱法和编曲技巧烘托歌曲气氛,歌曲以怀旧的中国背景与现在节奏的结合,产生含蓄、忧愁、幽雅、轻快等歌曲风格。[2]

对何谓“中国风”歌曲,周杰伦御用词人,“中国风”歌曲的典型创作词人方文山,给予了这样解释:“若将‘中国风’歌曲.作较为‘广义解释’的话,则是曲风为中国小调或传统五声音阶的创作,或编曲上加入中国传统乐器,,以及歌词间夹杂着古典背景元素的用语,只要在词曲中加了这些元素,不论加入元素的多寡或比重为何,均可视同为所谓的‘中国风歌曲’。”[3]

(二)我对“中国风”歌曲的理解

中国风,是以中国元素为表现形式,以中国文化和东方文化为基础,并适应全球经济发展趋势的有着自身独特魅力和性格的艺术形式。中国风歌曲,即在歌曲中加入中国古代一些典故作为创作背景,用现代的音乐唱出古典的味道,唱法多样。歌词具有古典意境,是“中国风”流行歌曲别具一格、最有亮点的地方。大量使用民族乐器如琵琶、胡琴、古筝、二胡、大鼓、笛子、葫芦丝、箫、锣、钱等,作为营造音乐氛围的工具。曲风偏向传统的东方演奏,通曲音调婉转,回环,有一种传统东方的美感。它给人一种感受:听到乐曲就会联想到中国特色,中国元素,中国味道。

三、对外汉语教学中运用中国风歌曲的可行性

(一)语言、音乐与文化的关系

追溯语言与音乐各自的来源,我们可以发现语言和音乐紧密联系着,发生的对象都是人类。人类运用有不同音调的语言来表露各种感情,同样,音乐也是为了表达一定的情感而产生百转千回、高低错落的音高,也就是旋律。隶属于汉藏语系的汉语,音节界限分明,乐音较多,声调高低变化与语调的抑扬顿挫使得其具有很强的音乐性的特点。

语言是文化的重要组成部分,语言与文化是部分与整体的关系,二者不可分割。作为记录文化的符号体系——语言,是文化的主要载体,是反映文化的一面镜子。文化的创造和发展需要开动人的思维活动、社会成员之间的交际活动,而语言就是思维的工具、交际的工具。文化的保存与跨时空的传播也需要语言。

音乐是语言的一种独特形式,是人类古老又最具感染力的艺术之一。我国古代的音乐得利于汉语本身音乐性,体现在用汉字谱来记录乐音,如“宫、商、角、徵、羽”(do-re-mi-so-la)五声音阶。再比如,源远流长的押韵和严格节奏的诗、词、曲等,都将汉语音乐性表现的淋漓尽致。

克拉申的“输入假说”认为通过吸收可理解的输入习得语言知识。强调听力活动对语言习得最为重要,语言习得是通过听力理解来实现的,而不是通过说获得的。将文化知识通过中国风歌曲来辅助教学,有利于增加中国文化的可理解输入,拓宽输入渠道,促进第二语言学习者的学习水平与理解能力。从习得效果角度来看,以非英语国家人士学英语为例,利用当代英美影视作品、流行歌曲辅助英语学习,化枯燥抽象为具体生动,效果相当明显。借鉴英语的这种流行文化辅助教学的经验,对外汉语文化教学在此基础上再加以调整、创新,更符合教学需要。

(二)语言课中的对外汉语文化教学

文化, 是个宽泛的概念。由于文化本身涵盖面广,学者们又有着不同的学科背景,因此有着数以百计的关于文化的定义,众说纷纭。涵盖面最广、最精确定义之一是人类学家泰勒在《原始文化》(1971)中提出的:“所谓文化和文明乃是包括知识、信仰、艺术、道德、法律、习俗以及包括作为社会成员的个人而获得的其他任何能力、习惯在内的一种综合体。”[4]语言文化主要隐含在词汇系统、语法系统和语用系统之中,在跨文化交际中制约着语言的理解和使用,甚至可能造成一定的交际误解和障碍。80年代初,张占一等人按文化在交际中

的功能提出区分“知识文化”和“交际文化”。《对外汉语教学文化大纲》界定对外汉语文化教学是语言课中的文化教学,是散落在语言学习之中的文化,主要包括语构文化,语义文化和语用文化。本篇论文中的“文化”,是指在汉语作为第二语言学习者,在使用汉语进行交际时,影响其交流与语义理解的文化部分,其界定是针对语言中的文化特征和文化现象。在对外汉语教学中,文化因素显现出随机性,相应的我们也需要采取“随机性”的文化渗透方式,我们应当牢牢树立这样的观念:语言教学必须重视文化因素的教学,而文化因素的教学,是无处不在的,必须渗透到语言教学的每一个环节中去,要随机应变,见缝插针。[5]

在《对外汉语教育学引论》中刘珣提出,对外汉语文化教学内容的选取要遵循适度性、针对性、实用性、典型性、时代性五大原则。关于文化因素教学,目前大致有四种观点, 即文化导入说、文化融合说、文化揭示说、文化语言有机化合说。其中揭示说和导入说影响比较大。最先提出文化导入说的赵贤州先生认为“第二语言教学必须考虑同步进行第二文化导入,教师在教授汉语时,应该自觉地、积极地、有计划地传授文化知识,培养学生使用汉语的社会规则。”对文化导入必须遵循科学性、适度性、阶段性、规范性的原则。[6]此后张英、魏春木、卞觉非、陈光磊等人先后也对文化导入的内容、原则和方法进行深入探究。

(三)、中国风歌曲的优越性

中国风歌曲的歌词不像其他流行歌曲一样直白,而是将古典诗词这厚重的文化积淀与历史文化融汇在一起。这别具一格的古典化歌词,給人以唯美的意象。既符合大众的审美习惯,又常常时给人以朦胧又清新之感。东南亚地区地很多华人歌迷,因为听了中国风类型的歌,感觉汉语的韵律很美,他们才开始学汉语的。因此,择选符合文化主题的中国风歌曲,用作对外汉语教学的辅助材料,不仅能够陶冶学生的情操,为汉语作为第二语言的学习者提供相对真实自然的语言环境,创造良好的学习氛围,而且能加深学习者对汉语语言文化背景的了解。对于对外汉语的教学则有事倍功半的效果,也有利于中华文化的传播。

外加上网络与物流的便捷和发达,歌曲及其视频容易获得。歌曲较其他辅助教学方式耗时短,传递的信息和知识点更明确,且符合不同语言水平的教学对象的学习需求。对于留学生来说 中国风歌词能让他们领略我国深厚的文化底蕴和

源远流长的历史,还能带领他们学习中国博大精深的古诗词培养学生阅读古典诗文的能力。因此选择中国风歌曲作为辅助对外汉语文化教学的资源具有可行性。

中国风歌曲

中国风歌曲

中国风歌曲

中国风的歌曲

中国风的歌曲

浅析中国风歌曲中的文学内涵

浅析中国风歌曲的古诗词韵味

中国风

中国风

中国风

中国风歌曲
《中国风歌曲.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
相关专题 歌曲中国风 国风
点击下载本文文档