法语中形容词的位置
在法语中,形容词的种类非常丰富:有感叹形容词,数字形容词,和品质形容词等等。
一些常用的品质形容词,只有一个音节或者音节简单的话就放在名词前面,如:bon, mauvais, jeune, vieux, beau, joli, nouveau,grand, petit, gros, long , large, autre, même, dernier, prochain, premier (注意:复数形容词前的不定冠词des改为de:des cartes postales / de jolies cartes postales)
大部分的形容词是摆在名词后面的。 不管形容词是在名名词之前还是之后,都要性数配合,然后形容词排列的顺序跟英语里面差不多:数大新高颜
第一,必须摆在名词后面的形容词 对于颜色(un tableau noir黑板) 形式(plat rond 圆盘) 宗教(un rite taoisme一个道教仪式)或者国籍(un ami chinois 一个中国朋友)•作形容词用的过去分词(un chien bleé ; une femme fatiguée )这类形容词都置于名词后面
第二 价类形容词如 magnifique horrible放在名词前加重名词分量
第三,特殊点,一些形容词可以置于名词前也可以置于名词后,但二者意义不同 特殊点,一些形容词可以置于名词前也可以置于名词后,但二者意义不同 如
un homme brave(勇敢的人) ; un brave homme(正直坦率的人)
un grand homme (伟人); un homme grand(高大的人)
une famille pauvre(贫穷的家庭) ; mon pauvre ami(我可怜的朋友)
la dernière fois(最后一次); la fois dernière(上一次)
un tiu cher(昂贵的料子); mon cher ami(亲密的朋友)
un certain courage(几分勇气) ; une preuve certaine(证据确凿)
un bon homme (老实人); un homme bon(好人)
un ancien hôtel (以前是一间旅馆); une maison ancienne(旧房子)
une fause femme(有男人假扮成的女人) ; une femme faue(做作的女人) une maison propre(干净的房子)/ma propre maison (我自己的房子) un homme grand(高大的人)/un grand homme(伟大的人) un homme pauvre(贫穷的人)/un pauvre homme(不幸的人) un soldat brave(勇敢的战士)/un brave soldat(亲切的战士) un homme seul (单独一个人)/un seul fois(唯一一次)
cher les parfums chers (昂贵的香水)/Chers amis(亲爱的朋友们) mon ancien profeeur (我以前的老师)/les livres anciens (古书) la dernière fois (最后一次)/mercredi dernier(上新期三) la même clae (同一班级)/compter sur soi-même (依靠自己)