人人范文网 范文大全

中国人的面子问题与对外汉语教学

发布时间:2020-03-03 06:53:31 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

中国人的面子问题与对外汉语教学

(安徽大学中文系

08级对外汉语专业

王明亮)

摘要:在跨文化交际中中国人的面子问题是外国留学生难以掌握的,因此本文从面子问题的表象入手,介绍与中国人面子问题相关的各种习俗、说话方式等,进而深入地认识中国人面子问题的本质内涵。

关键词:跨文化交际;文化教学;面子问题

一、一则小故事——选题的缘起

迈克是一位来中国学习汉语的留学生,在中国已经呆了一年多,汉语水平已经很不错了。一次偶然的机会,迈克认识了一位中国商人,中国商人很热情,不仅给他留下了电话,还说:“有空一定要到我家来玩!”迈克很高兴能够有机会去一位中国人家里做客,想尝一尝地道的中国家常菜,还听说那位商人家里有很多的字画收藏。于是第二天迈克就打电话给那位商人说:“我今天正好有空,能不能去你家玩呢?”可是对方却说:“真是不巧,明天要出差,下次有时间一定要过来!”

后来迈克又打过两次电话,对方都说在忙,但是还是在邀请自己去做客。迈克心想他是一位商人,忙是正常的,于是选择五一的时间再问,那位商人终于在家了,更是说热烈地欢迎他。

迈克听老师说过,在中国去别人家里做客不能空手,一定要提些

1 礼物的。于是迈克便拿了两个苹果带在身上,去了那位中国商人家里。 迈克是笔者的一位外国友人,前面的故事就是迈克告诉笔者的一个真实的故事。其实这样的事情在留学生中是很常见的。迈克所遇到的问题便是陷入到了跨文化交际中的误区之中,当时的迈克还不够了解中国的文化。

语言是文化的载体,学习一门语言的最终目的便是了解这个语言背后的文化,能够在这样的文化背景下与文化中的人进行得体的交流与沟通i。跨文化交际即是不同文化背景下的人们进行交流与沟通的过程。在中国学习的留学生不仅要学习汉语的语音、词汇、语法等语言基本功,更要学会与中国人交流,能够在不同的场合理解说话者的意图,也能够说出符合中国人语言习惯的地道中国话。沃尔夫森说过,母语国家的人在与外国人进行交谈时,对外国人的发音和语法错误往往采取宽容态度;相反,对违反谈话准则的行为一般则认为是态度无礼ii。可见在跨文化交际中深刻理解文化的重要性。

二、关于面子问题的种种表象研究

(一)客气

客气是中国人日常交流中最平常用到的一条规则,见面、请客都要客套一番。回到前面迈克的故事,中国人都可以看出来问题出在哪里:商人的一句“有空来我家玩”只是客套话,并不一定是诚心诚意地邀请迈克做客,而后面的再三推脱我们也可以看出,商人并不是真心的要请客。也就是那么随口一说,为的就是表现自己的热情好客,

2 表现出他与迈克之间的感情的肯定,事实上就是为了表现自己面子大,要尽地主之谊。这么一句话,说者有意,听者悦心。而这种话在中国人之间仅仅只是一悦之用而已,过后即忘。如若当真,像迈克,也就只能在交际中不识趣了。

之所以后来商人同意迈克去做客其实也是面子问题。毕竟是自己说出来邀请别人来家里做客,这么再三地拒绝也是有损于面子的,会觉得面子上挂不住,用我们家乡的话说,叫“磨不开面子”。而在答应迈克的同时,也不能丢了自己的面子,所以要说,热烈地欢迎迈克来。

客气是中国人一向的习惯,也是中国人面子问题的一大表现,在中国社会的角角落落,时时刻刻都有客气的存在,是中国交际的一大准则。

(二)请客与送礼

中国人好客,也爱请客。中国人请客不会AA制,而常常是抢着付钱。主动请客就是要标明我有面子,我请得起你,我混得比你好,有我在就不要你付钱这样的意思,和炫富有点相像,但是又不仅仅是为了炫富,更是为了炫耀一些其他的东西,总结起来说就是面子。那你不来就是不给我面子。在汉语中有这样一个短语:“拿不出手”,这是很形象的说法,就蕴含了很深的文化在里面,如果不了解文化,留学生就很难弄明白这个短语的确切意思。中国人好大,好排场,迈克的故事里那位商人家里肯定不会用家常菜来招呼迈克,而是会弄一桌丰盛的大餐,或许只有三个人吃饭。如果不够丰盛主人会觉得拿不出

3 手,怠慢了客人,丢了自己的面子。

有请客必然有送礼,中国人去做客都要带一份礼物,而且往往都比较贵重,太随意的送礼的人也会觉得拿不出手,丢面子。像迈克那样只拿两个苹果去别人家做客,中国人是会觉得拿不出手,也会让主人觉得小气,丢了双方的面子。

在中国人请客吃饭中座位的安排也是很有讲究的,要按照尊卑来排,谁的面子大,谁最受人尊重,谁就应该坐上座。吃饭是先动筷子的也是那个最有面子的人。尽管现在中国人已经淡化了这种要求,吃饭也多用了圆桌,但是这在了解中国文化的时候还是有很重要的意义的。

(三)中国式拒绝

中国人的拒绝方式多种多样,留学生很难理解与把握,在跨文化交际中往往会出现问题。中国式拒绝的核心问题便是面子问题,要保全对方的面子,也要维护自己的面子。因此中国人不会直接拒绝他人,二而是会采用委婉的方式让对方理解到拒绝的意味。中国式拒绝的特点主要有不立刻拒绝、不轻易拒绝、不在盛怒下拒绝、不随便拒绝、不无情拒绝、不傲慢拒绝、婉转地拒绝、有宽容地拒绝、有代替的拒绝、有出路的拒绝、有帮助的拒绝等。不仅要掌握这些技巧,还应知道假意拒绝。假意拒绝即是本想答应但表面上拒绝以显客套的方法。比如这样的情景:

甲:你帮了我这么大的忙,我得请你吃饭! 乙:不用不用,都是朋友,客气什么!

4 甲:不行,这饭一定得请! 乙:那好吧,就随便吃点啊!

中国文化是高语境文化,信息传递更多的是依靠对话发生的语境、肢体语言,彼此间的了解等。因此留学生在学习过程中不仅要学会如何说汉语,更要学会结合语境来理解汉语。

(四)关于尊重

在搭讪聊天中询问年龄是经常发生的语境,很多留学生会犯这样的错误:无论年纪的大小,就只会一句“你多少岁了?”从汉语的语法上来讲这样完全没有错误,但是在具体的语境中却是不太合适的。中国人最讲究尊卑有序,长幼有序。年长者一般都会比较受人尊重,长者也是很看重自己的作为年长者的威严,所以才有“倚老卖老”之说。如果直接询问一位长者“你几岁了?”会被人认为是一种侮辱,没有尊重他。所以要时刻注意维护对方的面子,一句“您老高寿?”才会使对方悦颜。在询问对方的姓的时候也要用尊敬的语言:您贵姓?这些都是对对方的尊重,就是给足对方面子。

面字不仅体现在长幼中,还体现在上下级之间。中国文化中处在上级的面子肯定要大的多,下级要显得谦卑,要毕恭毕敬。这与西方的人人平等有很大的差别,特别是在生意场上,要特别注意这一点。下级对上级说话先肯定,如果有意见也应该私下解释,否则就是伤害了对方的面子。一位留学生去学校的教务室,说了一句“我要见你们领导”,让很多人不高兴。如果改成“我想见你们领导”就得体的多。在词汇学中“看”和“见”没有什么差别,但是在跨文化交际中这个

5 差别就变得很大了。

三、关于面子问题的内涵研究

面子问题是中国文化的精华之一,有很多人把面子视为人生的第一要义。维护面子是中国人自古流传下来的一条社交礼仪上的规矩。

西方也有人提出了面子理论,比如Brown和Levimon的面子理论就是用于论述和解释礼貌现象的一种颇具影响力的理论,髓然是建立在西方的文化基础之上,但是与中国的面子问题还是有共通之处的。Brown 和Levimon将“面子”定义为“每一个社会成员意欲为自己挣得的一种在公众中的个人形象”iii。他们将面子分为积极面子和消极面子。积极面子是希望得到别人的赞同、喜爱、欣赏和尊敬;消极面子是指不希望别人强加于自己,自己的行为不受别人的干涉、阻碍,有自己选择行动的自由。礼貌就是为了保护面子,降低面子威胁行为的威胁程度。

中国人的面子分为争面子和给面子两部分。人在社会生活中要争那个面子,争那口气,就需要别人给面子,给予尊重。面子的实质就是自尊。维护面子就是要维护自己的尊严,希望别人都能够尊重自己,能够得到别人的赞同与肯定。面子总是受到中国人的追捧是因为面子能给人以自尊心的满足。面子也是一种荣耀,“为国争光”就是要维护国家的面子,维护国家的荣耀。

另一方面,中国人在争面子维护自尊的同时,也会显得过于极端,“死要面子活受罪”就是这么个道理。有的人用尽全力去维

6 护面子,有些可能是不必要的面子,说到底就是维护虚荣。这样往往让自己难堪。伯夷叔齐就是死要面子最后饿死于首阳。现实生活中也有人通宵排队买车票只因要面子答应能帮人家弄到票。

面子问题与实际利益也是挂钩的,其本质核心是权力。面子越大,越是受人尊重,说话的分量就越重,事实上就是权力了。有很多农村全村都要听从最长者的话,梁山一百零八将都能够听从宋江,就是因为他的面子最大。而对于这样一种无形的道德的权力,人们都是想要争取的,所以人们就更加地注重维护自己的面子了。

四、面子问题与对外汉语教学

文化教学在对外汉语教学中占有重要的位置,完全脱离文化的教学往往是不可能的。但是以往的对外汉语教学只注重语言结构系统的学习和掌握,忽视了文化教学,尤其是忽视不同文化在语言上的折射(李晓琪《对外汉语文化教学研究》)。就目前而言,跨文化教学的现状虽然有所改观,但是仍然侧重于语法的教学。因此在未来的对外汉语教学中要加强文化教学的重视力度,设立专门的文化课程。

面子问题是中国文化的精髓之一,也是十分难以理解和掌握的文化知识,对于留学生而言,首先应该掌握关于面子问题的种种表象,能够在不同的情景下正确的用词、说话。而对于面子问题的内涵掌握可以在深入了解了中国文化的基础之上加以领悟。

在教学过程中,可以使用情景教学的方法,为留学生创造相应

7 的情景来理解和掌握中国人的说话技巧,不仅在课堂上,更重要的是在课下做好工作。而对于内涵的研究,可以运用对比的方法,将中国文化的面子问题与西方文化的个人自尊,骑士精神相比较。

文化教学应当贯穿对外汉语教学的全过程,对于留学生而言,在中国的日常生活同样是一门精彩的课程。

参考文献:

i 《对外汉语文化教学研究》,李晓琪,商务印书馆,2006年版

引用自《对外汉语教学中的跨文化交际》,周小兵,《中山大学学报》1996年第六期 iii Brown,P&S.Levimon.1987.Politene~Some Un/tm\'sa/s/n Usage.c~ ,iage University Pre ii

中国人的面子问题

中国人面子问题探究

老外如何理解中国人的面子问题

中国人的面子观念

中国人的面子观

论中国人的面子心理

中国人的面子情感散文

面子问题演讲稿

论中国人面子管理的利与弊

对外汉语教学中的问题与对策

中国人的面子问题与对外汉语教学
《中国人的面子问题与对外汉语教学.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档