人人范文网 范文大全

12月六级真题翻译中秋节

发布时间:2020-03-03 13:54:17 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

2013年12月六级真题翻译中秋节:段落翻译

原文:中秋节

中国人自古以来就在中秋节庆祝丰收,这与北美地区庆祝感恩节的风俗十分相似。过中秋节的习俗于唐代早期在中国各地开始流行。中秋节在农历八月十五, 是人们拜月的节日,这天夜晚皓月当空,人们合家团聚,共赏明月。2006年,中秋节被列为中国的文化遗产,2008年又被定为公共假日。月饼被视为中秋节 不可或缺的美食,人们将月饼作为礼物馈赠亲友或家庭聚会上享用。传统的月饼带有“寿(longevity)、“福”或“和”等字样。

【参考译文】

Since ancient times, the Chinese people usually celebrate harvest in the Mid-Autumn, which is similar to the custom of celebrating Thanksgiving in the North America.The Mid-Autumn has become popular all over China in the Early Tang Dynasty.The Mid-Autumn Festival, celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar, is a day for worshiping the moon.At that day, family members get together and enjoy the bright moon in the sky at night.In 2006, the Mid-Autumn was listed as a China cultural heritage, and in 2008 designated as a public holiday.The moon cake, an for relatives and friends or enjoyed in the family party.Traditional moon cakes are imprinted with Chinese characters with such meanings as “longevity”, “happine” or “harmony”.

【总评】

该题目选取了学生较为熟悉的“中秋节”话题,减少了考生做题时的陌生感。话题与六级样题一致,均是考查中国文化。从考查难度上来看,该翻译题目与六 级样题持平。预计在今后的考试中,中国文化仍然会是常考话题。从做题方法上来看,考生在平时除注意积累常见的文化标志词外,还需加强对英语句子的综合应 用。只要做到以上两点,在翻译部分取得好成绩是不成问题的。

单词:

longevity 长寿

harmony

12月六级真题翻译丝绸之路

六级真题翻译

12月六级听力真题

12月翻译真题

六级翻译真题及答案

12月六级翻译评析

12月英语六级翻译真题

六级真题

12月六级作文真题及点评

1214六级真题翻译之中秋节

12月六级真题翻译中秋节
《12月六级真题翻译中秋节.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档