人人范文网 范文大全

圣经经典名言

发布时间:2020-03-02 05:51:41 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

圣经经典名言大全

《圣经》是亚伯拉罕诸教(包括基督新教、天主教、东正教、犹太教等宗教)的宗教经典,由旧约与新约组成,旧约是犹太教的经书,新约是耶稣基督以及其使徒的言行和故事的纪录。旧约圣经天主教和东正教的旧约圣经共46卷,当中包含了其他宗派划为次经的数个书卷;基督新教的旧约圣经有39卷;而犹太教的圣经由于把多个章节较少的书卷合成一卷,总数只有24卷。新约圣经的数量比较一致,都有27卷。犹太教和伊斯兰教并不承认新约圣经为正典。

1、Love your neighbor as yourself.要爱人如己。--《旧·利》19:18

00

2、Resentment kills a fool, and envy slays the simple.

忿怒害死愚妄人,嫉妒杀死痴迷人。--《旧·伯》5:

200

3、Does a wild donkey bray when it has gra, or an ox bellow when it has fodder?

野驴有草岂能叫唤,牛有料,岂能吼叫。--《旧·伯》6:

500

4、I will speak out in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterne of my soul.我灵愁苦,要发出言语。我心苦恼,要吐露哀情。--《旧·伯》7:1

100

5、Can papyrus grow tall where there is no marsh? Can reeds thrive without water?

蒲草没有泥,岂能发长。芦荻没有水,岂能生发。--《旧·伯》8:1

100

6、Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding?

年老的有智慧,寿高的有知识。--《旧·伯》12:1

200

7、The lamp of the wicked is snuffed out; the flame of his fire stops burning.恶人的亮光必要熄灭。他的火焰必不照耀。--《旧·伯》18:

500

8、that the mirth of the wicked is brief, the joy of the godle lasts but a moment.

恶人夸胜是暂时的,不敬虔人的喜乐,不过转眼之间。--《旧·伯》20:

500

9、There is a mine for silver and a place where gold is refined.Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore.银子有矿,炼金有方。铁从地里挖出,铜从石中溶化。--《旧·伯》28:

1、

20

10、Man does not comprehend its worth.智慧的价值无人能知。--《旧·伯》28:1

30

11、The price of wisdom is beyond rubies.

智慧的价值胜过珍珠。--《旧·伯》28:18

0

12、To shun evil is understanding.远离恶便是聪明。--《旧·伯》28:28

0

13、It is not only the old who are wise, not only the aged who understand what is right.

尊贵的不都有智慧。寿高的不都能明白公平。--《旧·伯》32:9

0

14、Surely no one lays a hand on a broken man when he cries for help in his distre.人仆倒岂不伸手?遇灾难岂不求救呢?--《旧·伯》30:2

40

15、Age should speak; advanced years should teach wisdom.

年老的当先说话。寿高的当以智慧教训人。--《旧·伯》32:7

0

16、For the ear tests words as the tongue tastes food.耳朵试验话语,好像上膛尝食物。--《旧·伯》34:

30

17、Bleed is the man who does not walk in the counsel of the wicked or stand in the way of sinners or sit in the seat of mockers.

不从恶人的计谋,不站罪人的道路,不坐亵慢人的座位。--《旧·诗》1:

101

8、He is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither.要像一棵树栽在溪水旁,按时候结果子,叶子也不枯干。--《旧·诗》1:

30

19、He who is pregnant with evil and conceives trouble gives birth to disillusionment.

恶人因奸恶而劬劳。(xiexiebang.com www.daodoc.com)所怀的是毒害,所生的是虚假。--《旧·诗》7:1

4020、like silver refined in a furnace of clay, purified seven times.纯净的言语,如同银子在泥炉中炼过七次。--《旧·诗》12:6

0

21、The wicked freely strut about when what is vile is honored among men.

下流人在世人中升高,就有恶人到处游行。--《旧·诗》12:8

0

22、Has no slander on his tongue, who does his neighbor no wrong and casts no slur on his fellowman,

不以舌头谗谤人,不恶待朋友,也不随夥毁谤邻里。--《旧·诗》15:

30

23、Do not be like the horse or the mule, which have no understanding but must be controlled by bit and bridle or they will not come to you.不可像那无知的骡马,必用嚼环辔头勒住他,不然,就不能顺服。--《旧·诗》32:9

0

24、No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength.

君王不能因兵多得胜。勇士不能因力大得救。--《旧·诗》33:16

0

25、Whoever of you loves life and desires to see many good days, keep your tongue from evil and your lips from speaking lies.有何人喜好存活,爱慕长寿,得享美福,就要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。--《旧·诗》34:

12、1

30

26、A righteous man may have many troubles.义人多有苦难。--《旧·诗》34:19

0

27、Refrain from anger and turn from wrath; do not fret-it leads only to evil.

当止住怒气,离弃忿怒。不要心怀不平,以致作恶。--《旧·诗》37:8

0

28、For evil men w

ill be cut off,

作恶的,必被剪除。--《旧·诗》37:9

0

29、Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked.一个义人所有的虽少,强过许多恶人的富馀。--《旧·诗》37:16

030、The wicked borrow and do not repay, but the righteous give generously.

恶人借货而不偿还。义人却恩待人,并且施舍。--《旧·诗》37:

210

31、Turn from evil and do good; then you will dwell in the land forever.离恶行善,就可永远安居。--《旧·诗》37:27

0

32、the righteous will inherit the land and dwell in it forever.

义人必承受地土,永居其上。--《旧·诗》37:29

0

33、The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks what is just.义人的口谈论智慧,他的舌头讲说公平。--《旧·诗》37:30

0

34、As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you.

我的心切慕你,如鹿切慕溪水。--《旧·诗》42:

10

35、A man who has riches without understanding is like the beasts that perish.人在尊贵中,而不醒悟,就如死亡的畜类一样。--《旧·诗》49:20

0

36、show no mercy to wicked traitors.

不要怜悯行诡诈的恶人。--《旧·诗》59:

50

37、Defend the cause of the weak and fatherle; maintain the rights of the poor and oppreed.、当为贫寒的人和孤儿伸冤。当为困苦和穷乏的人施行公义。--《旧·诗》82:

303

8、Love and faithfulne meet together; righteousne and peace ki each other.慈爱和诚实,彼此相遇。公义和平安,彼此相亲。--《旧·诗》85:10

0

39、How long will you simple ones love your simple ways? How long will mockers delight in mockery?

愚昧人喜爱愚昧,亵慢人喜欢亵慢。--《旧·箴》1:2

2040、turning your ear to wisdom and applying your heart to understanding,

侧耳听智慧,专心求聪明。--《旧·箴》2:

20

41、For the waywardne of the simple will kill them, and the complacency of fools will destroy them.愚昧人背道,必杀己身,愚顽人安逸,必害己命。--《旧·箴》1:

320

42、For she is more profitable than silver and yields better returns than gold.

因为得智慧胜过得银子,其利益强如精金。--《旧·箴》3:1

404

3、Seven that are detestable to him: haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood, a heart that devises wicked schemes, feet that are quick to rush into evil, a false witne who pours out lies and a man who stirs up diension among brothers.心所憎恶的共有七样,就是:高傲的眼,撒谎的舌,流无辜人血的手,图谋恶计的心,飞跑行恶的脚,吐谎言的假见证,并弟兄中布散分争的人。--《旧·箴》6:16-19

0

44、Wisdom, dwell together with prudence; I poe knowledge and discretion.

智慧以灵明为居所,又寻得知识和谋略。--《旧·箴》8:1

20

45、Stolen water is sweet; food eaten in secret is delicious!

偷来的水是甜的,暗吃的饼是好的。--《旧·箴》9:17

0

46、He who gathers crops in summer is a wise son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.夏天聚敛的,是智慧之子。收割时沉睡的,是贻羞之子。--《旧·箴》10:

50

47、The man of integrity walks securely, but he who takes crooked paths will be found out.

行正直路的,步步安稳。走弯曲道的,必致败露。--《旧·箴》10:9

0

48、Love covers over all wrongs.爱能遮掩一切过错。--《旧·箴》10:1

20

49、The wages of the righteous bring them life, but the income of the wicked brings them punishment.

义人的勤劳致生,恶人的进项致死。--《旧·箴》10:16

050、When pride comes, then comes disgrace.骄傲来,羞耻也来。--《旧·箴》11:

20

51、The integrity of the upright guides them, but the unfaithful are destroyed by their duplicity.

正直人的纯正,必引导自己。奸诈人的乖僻,必毁灭自己。--《旧·箴》11:

30

52、When a wicked man dies, his hope perishes.恶人一死,他的指望必灭绝。--《旧·箴》11:7

0

53、When the righteous prosper, the city rejoices; when the wicked perish, there are shouts of joy.

、义人享福合城喜乐,恶人灭亡人都欢呼。--《旧·箴》11:10

0

54、A kind man benefits himself, but a cruel man brings trouble on himself.仁慈的人,善待自己。残忍的人,扰害己身。--《旧·箴》11:17

0

55、Like a gold ring in a pig\'s snout is a beautiful woman who shows no discretion.

妇女美貌而无见识,如同金环带在猪鼻上。--《旧·箴》11:2

20

56、Whoever loves discipline loves knowledge.喜爱管教的,就是喜爱知识。--《旧·箴》12:

10

57、Truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment.

口吐真言,永远坚立。舌说谎话,只存片时。--《旧·箴》12:

190

58、He who guards his lips guards his life, but he who speaks rashly will come to ruin.谨守口的,得保生命。大张嘴的,必致败亡。--《旧·箴》13:

30

59、Where there are no oxen, the manger is empty.

家里无牛,槽頭干净。--《旧·箴》14:

4060、Joy may end in grief.快乐至极,就生愁苦。--《旧·箴》14:1

306

1、A simple man believes anything, but a prudent man gives thought to his steps.

愚蒙人是话都信,通达人处处谨慎。--《旧·箴》14:1

506

2、A quick-tempered man does foolish things, and a crafty man is hated.轻易发怒的,行事愚妄。设立诡计的,被人恨恶。--《旧·箴》14:17

06

3、The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.

愚蒙人得愚昧为产业。通达人得知识为冠冕。--《旧·箴》14:18

06

4、A large population is a king\'s glory, but without subjects a prince is ruined.帝王荣耀在乎民多,君王衰败在乎民少。--《旧·箴》14:28

06

5、A patient man has great understanding, but a quick-tempered man displays folly.

不轻易发怒的,大有聪明。性情暴躁的,大显愚妄。--《旧·箴》14:29

06

6、Better a meal of vegetables where there is love than a fattened calf with hatred.吃素菜彼此相爱,强如吃肥牛彼此相恨。--《旧·箴》15:17

06

7、Folly delights a man who lacks judgment, but a man of understanding keeps a straight course.

无知的人,以愚妄为乐。聪明的人,按正直而行。--《旧·箴》15:

2106

8、How good is a timely word!

谋士众多,所谋乃成。--《旧·箴》15:2

206

9、pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall.骄傲在败坏以先,狂心在跌倒之前。--《旧·箴》16:18

070、A perverse man stirs up diension, and a goip separates close friends.

乖僻人播散分争。传舌的离间密友。--《旧·箴》16:28

07

1、Better a dry crust with peace and quiet than a house full of feasting, with strife.设筵满屋,大家相争,不如有块乾饼,大家相安。--《旧·箴》17:

107

2、A wicked man listens to evil lips; a liar pays attention to a malicious tongue.

行恶的留心听奸诈之言。说谎的侧耳听邪恶之语。--《旧·箴》17:

407

3、Children\'s children are a crown to the aged, and parents are the pride of their children.子孙为老人的冠冕,父亲是儿女的荣耀。--《旧·箴》17:6

07

4、Better to meet a bear robbed of her cubs than a fool in his folly.

宁可遇见丢崽子的母熊,不可遇见正行愚妄的愚昧人。--《旧·箴》17:1

207

5、If a man pays back evil for good, evil will never leave his house.以恶报善的,祸患必不离他的家。--《旧·箴》17:1

307

6、A man of perverse heart does not prosper; he whose tongue is deceitful falls into trouble.

心存邪僻的,寻不着好处。舌弄是非的,陷在祸患中。--《旧·箴》17:20

07

7、It is not good to punish an innocent man, or to flog officials for their integrity.判罚义人为不善,责打君子为不义。--《旧·箴》17:26

07

8、Even a fool is thought wise if he keeps silent, and discerning if he holds his tongue.

愚昧人若静默不言,也可算为智慧。闭口不说,也可算为聪明。--《旧·箴》17:28

07

9、A fool finds no pleasure in understanding ,but delights in airing his own opinions.愚昧人不喜爱明哲,只喜爱显露心意。--《旧·箴》18:

2080、When wickedne comes, so does contempt, and with shame comes disgrace.

恶人来,藐视随来。羞耻到,辱骂同到。--《旧·箴》18:

308

1、A fool\'s lips bring him strife, and his mouth invites a beating.愚昧人张嘴启争端,开口招鞭打。--《旧·箴》18:6

08

2、One who is slack in his work is brother to one who destroys.

作工懈怠的,与浪费人为弟兄。--《旧·箴》18:9

08

3、Before his downfall a man\'s heart is proud, but humility comes before honor.败坏之先,人心骄傲。尊荣以前,必有谦卑。--《旧·箴》18:1

208

4、The heart of the discerning acquires knowledge; the ears of the wise seek it out.

聪明人的心得知识,智慧人的耳求知识。--《旧·箴》18:1

508

5、The first to present his case seems right, till another comes forward and questions him.先诉情由的,似乎有理。但邻舍来到,就察出实情。--《旧·箴》18:17

08

6、An offended brother is more unyielding than a fortified city.

弟兄结怨,劝他和好,比取坚固城还难。--《旧·箴》18:19

08

7、It is to his glory to overlook an offense.宽恕人的过失,便是自己的荣耀。--《旧·箴》19:1

108

8、whoever is led astray by them is not wise.

因酒错误的,就无智慧。--《旧·箴》20:

108

9、Wine is a mocker and beer a br

1

22、All streams flow into the sea, yet the sea is never full.江河都往海里流,海却不满。--《旧·传》1:7

1

23、What has been will be again, what has been done will be done again; there is nothing new under the sun.

已有的事,後必再有。已行的事,後必再行。日光之下并无新事。--《旧·传》1:9

1

24、What is twisted cannot be straightened; what is lacking cannot be counted.弯曲的不能变直,缺少的不能足数。--《旧·传》1:1

51

25、For with much wisdom comes much sorrow; the more knowledge, the more grief.

因为多有智慧,就多有愁烦。加增知识的,就加增忧伤。--《旧·传》1:18

1

26、Wisdom is better than folly, just as light is better than darkne.智慧胜过愚昧,如同光明胜过黑暗。--《旧·传》2:1

31

27、The wise man has eyes in his head, while the fool walks in the darkne.

智慧人的眼目光明,愚昧人在黑暗里行。--《旧·传》2:1

41

28、If two lie down together, they will keep warm.二人同睡,就都暖和。--《旧·传》4:1

11

29、A cord of three strands is not quickly broken.

三股合成的绳子,不容易折断。--《旧·传》4:1

2130、Better a poor but wise youth than an old but foolish king who no longer knows how to take warning.贫穷而有智慧的少年人,胜过年老不肯纳谏的愚昧王。--《旧·传》4:1

313

1、As a dream comes when there are many cares, so the speech of a fool when there are many words.

事务多,就令人作梦,言语多,就显出愚昧。--《旧·传》5:

313

2、It is better not to vow than to make a vow and not fulfill it.许愿不还,不如不许。--《旧·传》5:

51

33、Much dreaming and many words are meaningle.

多梦和多言,其中多有虚幻。--《旧·传》5:7

1

34、Whoever loves money never has money enough; whoever loves wealth is never satisfied with his income.This too is meaningle.贪爱银子的,不因得银子知足。贪爱丰富的,也不因得利益知足。这也是虚空。--《旧·传》5:10

1

35、The sleep of a laborer is sweet, whether he eats little or much.

劳碌的人,不拘吃多吃少,睡得香甜。--《旧·传》5:1

21

36、Naked a man comes from his mother\'s womb, and as he comes, so he departs.怎样从母胎赤身而来,也必照样赤身而去。--《旧·传》5:1

51

37、A good name is better than fine perfume.

名誉強如美好的膏油。--《旧·传》7:

11

38、The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of pleasure.智慧人的心,在遭丧之家。愚昧人的心,在快乐之家。--《旧·传》7:

41

39、It is better to heed a wise man\'s rebuke than to listen to the song of fool*.

听智慧人的责备,强如听愚昧人的歌唱。--《旧·传》7:

5140、**tortion turns a wise man into a fool, and a bribe corrupts the heart.勒索使智慧人变为愚妄。贿赂能败坏人的慧心。--《旧·传》7:7

1

41、patience is better than pride.

存心忍耐的,胜过居心骄傲的。--《旧·传》7:8

1

42、The end of a matter is better than its beginning.事情的终局,强如事情的起头。--《旧·传》7:8

1

43、For anger resides in the lap of fools.

恼怒存在愚昧人的怀中。--《旧·传》7:9

1

44、That wisdom preserves the life of its poeor.惟独智慧能保全智慧人的生命。--《旧·传》7:

211

45、The stupidity of wickedne and the madne of folly.

邪恶为愚昧,愚昧为狂妄。--《旧·传》7:2

51

46、A live dog is better off than a dead lion!

活着的狗,比死了的狮子更强。--《旧·传》9:

414

7、Wisdom is better than weapons of war.智慧胜过打仗的兵器。--《旧·传》9:18

1

48、One sinner destroys much good.

一个罪人,能败坏许多善事。--《旧·传》9:18

1

49、A little folly outweighs wisdom and honor.一点愚昧,也能败坏智慧和尊荣。--《旧·传》10:

1150、Calmne can lay great errors to rest.

柔和能免大过。--《旧·传》10:

41

51、Whoever digs a pit may fall into it.挖陷坑的,自己必掉在其中。--《旧·传》10:8

1

52、Whoever quarries stones may be injured by them; whoever splits logs may be endangered by them.

凿开石头的,必受损伤。擘开木头的,必遭危险。--《旧·传》10:9

1

53、If the ax is dull and its edge unsharpened, more strength is needed.铁器钝了,若不将刃磨快,就必多费气力。--《旧·传》10:10

1

54、More strength is needed but skill will bring succe.

得智慧指教,便有益处。--《旧·传》10:10

1

55、Words from a wise man\'s mouth are gracious, but a fool is consumed by his own lips.智慧人的口,说出恩言。愚昧人的嘴,吞灭自己。--《旧·传

》10:1

21

56、Wine makes life merry, but money is the answer for everything.

酒能使人快活,钱能叫万事应心。--《旧·传》10:19

1

57、If clouds are full of water, they pour rain upon the earth.云若满了雨,就必倾倒在地上。--《旧·传》11:

31

58、Whoever watches the wind will not plant; whoever looks at the clouds will not reap.

看风的必不撒种。望云的必不收割。--《旧·传》11:

41

59、Before the pitcher is shattered at the spring, or the wheel broken at the well.瓶子在泉旁损坏,水轮在井口破烂。--《旧·传》12:6

160、The ax is already at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.

斧子已经放在树根上,凡不结好果子的树,就砍下来,丢在火里。--《新·太》3:10

16

1、Neither do people light a lamp and put it under a bowl.Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house.人点灯,不放在斗底下,是放在灯台上,就照亮一家的人。--《新·太》5:1

516

2、Anyone who murders will be subject to judgment.

凡杀人的,难免受审判。--《新·太》5:

2116

3、Eye for eye, and tooth for tooth.以眼还眼,以牙还牙。--《新·太》5:38

16

4、If someone strikes you on the right cheek, turn to him the other also.

有人打你的右脸,连左脸也转过来由他打。--《新·太》5:39

16

5、If someone wants to sue you and take your tunic, let him have your cloak as well.有人想要告你,要拿你的里衣,连外衣也由他拿去。--《新·太》5:40

16

6、If someone forces you to go one mile, go with him two miles.

有人强逼你走一里路,你就同他走二里。--《新·太》5:

4116

7、Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.有求你的,就给他。有向你借贷的,不可推辞。--《新·太》5:

4216

8、Love your neighbor and hate your enemy.

当爱你的邻舍,恨你的仇敌。--《新·太》5:

4316

9、Sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.日头照好人,也照歹人,降雨给义人,也给不义的人。--《新·太》5:4

5170、Not to do your \'acts of righteousne\' before men.

不可将善事行在人的面前。--《新·太》6:

17

1、When you give to the needy, do not announce it with trumpets.你施舍的时候,不可在你前面吹号,--《新·太》6:

217

2、When you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing.

你施舍的时候,不要叫左手知道右手所作的。--《新·太》6:

317

3、When you pray, go into your room.要叫你施舍的事行在暗中--《新·太》6:

417

4、Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.

免我们的债,如同我们免了人的债。--《新·太》6:1

217

5、The eye is the lamp of the body.If your eyes are good, your whole body will be full of light.眼睛就是身上的灯。你的眼睛若了亮,全身就光明。--《新·太》6:2

217

6、If your eyes are bad, your whole body will be full of darkne.

你的眼睛若昏花,全身就黑暗。--《新·太》6:2

317

7、Each day has enough trouble of its own.一天的难处一天当--《新·太》6:3

417

8、Do not judge, or you too will be judged.

你们不要论断人,免得你们被论断。--《新·太》7:

117

9、For in the same way you judge others, you will be judged.因为你们怎样论断人,也必怎样被论断。--《新·太》7:

2180、Why do you look at the speck of sawdust in your brother\'s eye and pay no attention to the plank in your owneye?

为甚麽看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢。--《新·太》7:

318

1、How can you say to your brother, \'Let me take the speck out of your eye,\' when all the time there is a plank inyour own eye?

你自己眼中有梁木,怎能对你弟兄说,容我去掉你眼中的刺呢。--《新·太》7:

418

2、First take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother\'seye.先去掉自己眼中的梁木,然後才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。--《新·太》7:

518

3、Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs.

不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪前。--《新·太》7:6

18

4、For everyone who asks receives.凡祈求的就得着。--《新·太》7:8

18

5、If his son asks for bread, will give him a stone? Or if he asks for a fish, will give him a snake?

谁有儿子求饼,反给他石头呢?求鱼,反给他蛇呢?--《新·太》7:

9、10

18

6、For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction,

29

28

7、Let no one deceive you with empty words.不要被人虚浮的话欺哄。--《新·弗》5:6

28

8、Everything exposed by the light becomes visible。

凡事受了责备,就被光显明出来。--《新·弗》5:1

328

9、Do not get drunk on wine, which leads to debauchery.不要醉酒,酒能使人放荡。--《新·弗》5:18

290、With the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousne in place.

用真理当作带子束腰,用公义当作护心镜遮胸。--《新·弗》6:1

429

1、Each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others.各人不要单顾自己的事,也要顾别人的事。--《新·腓》2:

429

2、Forgetting what is behind and straining toward what is ahead.

忘记背後努力面前的。--《新·腓》3:1

329

3、Test everything.Hold on to the good.凡事察验,善美的要持守。--《新·帖前》5:

2129

4、If a man will not work, he shall not eat.

若有人不肯作工,就不可吃饭。--《新·帖后》3:10

29

5、Never tire of doing what is right.行善不可丧志。--《新·帖后》3:1

329

6、The hardworking farmer should be the first to receive a share of the crops.

劳力的农夫,理当先得粮食。--《新·提后》2:6

29

7、It is of no value, and only ruins those who listen.不可为言语争辩,这事没有益处的。--《新·提后》2:1

429

8、Avoid godle chatter.

要远避世俗的虛谈。--《新·提后》2:16

29

9、Don\'t have anything to do with foolish and stupid arguments.愚拙无学问的辩论,总要弃绝。--《新·提后》2:2

3300、The builder of a house has greater honor than the house itself.

建造房屋的比房屋更尊荣。--《新·来》3:

330

1、Keep on loving each other as brothers.务要存弟兄相爱的心。--《新·来》13:

130

2、The testing of you* **ith develops perseverance.

信心经过试验就生忍耐。--《新·雅》1:

330

3、He who doubts is like a wave of the sea, blown and toed by the wind.疑惑的人,就像海中的波浪,被风吹动翻腾。--《新·雅》1:6

30

4、He is a double-minded man, unstable in all he does.

心怀二意的人,在他一切所行的路上,都没有定见。--《新·雅》1:8

30

5、When we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we can turn the whole animal.若把嚼环放在马嘴里,叫他顺服,就能调动他的全身。--《新·雅》3:

330

6、The tongue is a small part of the body, but it makes great boasts.

舌头在百体里也是最小的,却能说大话。--《新·雅》3:

530

7、A great forest is set on fire by a small spark.最小的火能点著最大的树林。--《新·雅》3:

530

8、Out of the same mouth come praise and cursing.

颂赞和咒诅从一个口里出来。--《新·雅》3:10

30

9、For where you have envy and selfish ambition, there you find disorder and every evil practice.

何处有嫉妒分争,就在何处有扰乱和各样的坏事。--《新·雅》3:1

圣经名言

《圣经》中最经典的名言

《圣经》的经典名言语录

圣经中经典的名言

《圣经》中最经典的名言

让孩子读的圣经名言

圣经中的爱情名言(中英翻译)

男人圣经

《圣经》箴言

圣经故事

圣经经典名言
《圣经经典名言.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档