人人范文网 范文大全

虞氏文言文译文

发布时间:2020-03-02 21:47:51 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

【原文】

虞氏

刘安

虞氏,梁之大富人也。家充盈殷实,金钱无量,财货无赀。升高楼,临大路,设乐陈酒,积博其上,游侠相随而行楼下。博上者射朋张中,反两而笑。飞鸢适堕其腐鼠而中游侠。

游侠相与言者曰:“虞氏富乐之日久矣,而常有轻易人之志。吾不敢侵犯,而乃辱我以腐鼠。如此不报,无以立务于天下,请与公僇力一志。”悉率徒众,而必以灭其家。

此所谓类之而非者也。

【译文】

虞家,梁国的大富人。他家富足充实,金钱无数,财产货物无法计量。(客人们)上到高楼上,在大路旁,设下宴席和音乐,不断地在上面,(这时)有游侠相随从楼下经过。在上面的人呼三喊四,吆五呵六(古代术语)。玩老鹰的恰巧掉了只腐烂的老鼠打中了游侠。

游侠与同伴说道:“虞家富有享乐的日子够长了,他们常常有轻视和侮辱别人行为。我等一般不敢冒犯他们,可他们竟用腐烂的老鼠来侮辱我们。这样还不报仇,还靠什么立势于天下,我们大家一起合力一战。”率领全部徒弟等人,一定要剿灭他全家。

这就是看上去相似但实际并非这样。

文言文译文

文言文译文

课外文言文译文

虞喜传文言文翻译

虞溥传文言文翻译

虞公拒谏文言文翻译

虞溥传文言文翻译

虞孚经典文言文翻译

湖南高考文言文译文

文言文翻译毛遂自荐译文

虞氏文言文译文
《虞氏文言文译文.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档