人人范文网 范文大全

诺贝尔和平奖得主(丹增嘉措)的获奖感言

发布时间:2020-03-02 09:59:51 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

诺贝尔和平奖得主(*)的获奖感言

Acceptance Speech

The 14th Dalai Lama\'s Acceptance Speech, on the occasion of the award of the Nobel Peace Prize in Oslo, December 10, 1989

Your Majesty, Members of the Nobel Committee, Brothers and Sisters:

I am very happy to be here with you today to receive the Nobel Prize for Peace.I feel honored, humbled and deeply moved that you should give this important prize to a simple monk from Tibet.I am no one special.But, I believe the prize is recognition of the true values of altruism, love, compaion and nonviolence which I try to practice, in accordance with the teachings of the Buddha and the great sages of India and Tibet.

I accept the prize with profound gratitude on behalf of the oppreed everywhere and for all those who struggle for freedom and work for world peace.I accept it as a tribute to the man who founded the modern tradition of nonviolent action for changewhose life taught and inspired me.And, of course, I accept it on behalf of the six million Tibetan people, my brave countrymen and women inside Tibet, who have suffered and continue to suffer so much.They confront a calculated and systematic strategy aimed at the destruction of their national and cultural identities.The prize reaffirms our conviction that with truth, courage and determination as our weapons, Tibet will be liberated.

No matter what part of the world we come from, we are all basically the same human beings.We all seek happine and try to avoid suffering.We have the same basic human needs and concerns.All of us human beings want freedom and the right to determine our own destiny as individuals and as peoples.That is human nature.The great changes that are taking place everywhere in the world, from Eastern Europe to Africa, are a clear indication of this.

In China the popular movement for democracy was crushed by brutal force in June this year.But I do not believe the demonstrations were in vain, because两位诺贝尔和平奖得主的见面

The spirit of freedom was rekindled among the Chinese people and China cannot escape the impact of this spirit of freedom sweeping many parts of the world.The brave students and their supporters showed the Chinese leadership and the world the human face of that great nation.

Last week a number of Tibetans were once again sentenced to prison terms of up to nineteen years at a ma show trial, poibly intended to frighten the population before today\'s event.Their only \"crime\" was the expreion of the widespread desire of Tibetans for the restoration of their beloved country\'s independence.

The suffering of our people during the past forty years of occupation is well documented.Ours has been a long struggle.We know our cause is just.Because violence can only breed more violence and suffering, our struggle must remain nonviolent and free of hatred.We are trying to end the suffering of our people, not to inflict suffering upon others.

It is with this in mind that I proposed negotiations between Tibet and China on numerous occasions.In 1987, I made specific proposals in a five-point plan for the restoration of peace and human rights in Tibet.This included the conversion of the entire Tibetan plateau into a Zone of Ahimsa, a sanctuary of peace and nonviolence where human beings and nature can live in peace and harmony.

Last year, I elaborated on that plan in Strasbourg, at the European Parliament.I believe the ideas I

expreed on those occasions are both realistic and reasonable, although they have been criticized by some of my people as being too conciliatory.Unfortunately, China\'s leaders have not responded positively to the suggestions we have made, which included important conceions.If this continues we will be compelled to reconsider our position.

Any relationship between Tibet and China will have to be based on the principle of equality, respect, trust and mutual benefit.It will also have to be based on the principle which the wise rulers of Tibet and of China laid down in a treaty as early as 823 A.D., carved on the pillar which still stands today in front of the Jo-khang, Tibet\'s holiest shrine, in Lhasa, that \"Tibetans will live happily in the great land of Tibet, and the Chinese will live happily in the great land of China\".As a Buddhist monk, my concern extends to all members of the human family and, indeed, to all sentient beings who suffer.I believe all suffering is caused by ignorance.People inflict pain on others in the selfish pursuit of their happine or satisfaction.Yet true happine comes from a sense of inner peace and contentment, which in turn must be achieved through the cultivation of altruism, of love and compaion and elimination of ignorance, selfishne and greed.

The problems we face today, violent conflicts, destruction of nature, poverty, hunger, and so on, are human-created problems which can be resolved through human effort, understanding and the development of a sense of brotherhood and sisterhood.We need to cultivate a universal responsibility for one another and the planet we share.Although I have found my own Buddhist religion helpful in generating love and compaion, even for those we consider our enemies, I am convinced that everyone can develop a good heart and a sense of universal responsibility with or without religion.

With the ever-growing impact of science on our lives, religion and spirituality have a greater role to play by reminding us of our humanity.There is no contradiction between the two.Each gives us valuable insights into the other.Both science and the teachings of the Buddha tell us of the fundamental unity of all things.This understanding is crucial if we are to take positive and decisive action on the preing global concern with the environment.I believe all religions pursue the same goals, that of cultivating human goodne and bringing happine to all human beings.Though the means might appear different the ends are the same.

As we enter the final decade of this century I am optimistic that the ancient values that have sustained mankind are today reaffirming themselves to prepare us for a kinder, happier twenty-first century.

I pray for all of us, oppreor and friend, that together we succeed in building a better world through human understanding and love, and that in doing so we may reduce the pain and suffering of all sentient beings.

Thank you.

诺贝尔奖得主获奖感言

诺贝尔化学奖得主的获奖感言

诺贝尔和平奖得主马拉拉 演讲

诺贝尔奖得主列表

诺贝尔文学奖得主艾丽斯芒罗的获奖感言

诺贝尔获奖感言对话表演

莫言诺贝尔获奖感言

历届诺贝尔文学奖得主

曼彻斯特大学诺贝尔奖得主

诺贝尔奖得主Geim先生感人至深的获奖演讲词

诺贝尔和平奖得主(丹增嘉措)的获奖感言
《诺贝尔和平奖得主(丹增嘉措)的获奖感言.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档