人人范文网 范文大全

劳动法法规名称中英文对照

发布时间:2020-03-03 03:57:12 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

劳动法法规名称中英文对照(1)

the name of labor laws and regulations

劳动法法规名称

Opinions of the Ministry of Human Resources and Social Security on Further Strengthening the Employment Work at Graroots Platforms

人力资源和社会保障部关于进一步加强基层平台就业工作若干问题的意见 05-19-2010 Organizational Rules on the Arbitration of Labor and Personnel Disputes 劳动人事争议仲裁组织规则 01-20-2010

Notice of the Supreme People\'s Court on Iuing the Guiding Opinions on Doing a Good Job in the Trial of Labor Dispute Cases under the Current Situation

最高人民法院印发《关于当前形势下做好劳动争议纠纷案件审判工作的指导意见》的通知 07-06-2009

Notice of the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation about Extending the Relevant Tax Policies on Reemployment of the Laid-off and the Un-employed

财政部、国家税务总局关于延长下岗失业人员再就业有关税收政策的通知 03-03-2009 Notice of the State Council on Doing a Good Job in Employment under the Current Economic Situation

国务院关于做好当前经济形势下就业工作的通知 02-03-2009

Guiding Opinions of the Ministry of Human Resources and Social Security, All China Federation of Trade Unions, and China Enterprise Confederation/China Enterprise Directors Aociation on Responding to the Current Economic Situation and Stabilizing Labor Relations

人力资源和社会保障部、中华全国总工会、中国企业联合会/中国企业家协会关于应对当前经济形势稳定劳动关系的指导意见 01-23-2009

Notice of the Ministry of Human Resources and Social Security on Doing a Better Job in the Mediation and Arbitration of Labor and Personnel Disputes

人力资源和社会保障部关于进一步做好劳动人事争议调解仲裁工作的通知 01-01-2009 Rules for Handling Arbitration Cases about Employment and Personnel Disputes 劳动人事争议仲裁办案规则 01-01-2009

Notice of the Ministry of Commerce on Doing a Good Job in Overseas Employment Administration

商务部关于做好境外就业管理工作的通知 12-29-2008

Notice of the Ministry of Human Resources and Social Security, the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation on Taking Positive Measures to Lighten the Burden on Enterprises and Stabilize Employment

人力资源和社会保障部、财政部、国家税务总局关于采取积极措施减轻企业负担稳定就业局势有关问题的通知 12-20-2008

Notice of the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation on Increasing the Export Tax Rebate Rates of Value Added Tax on Labor-intensive Commodities

财政部、国家税务总局关于提高劳动密集型产品等商品增值税出口退税率的通知 11-17-2008

Administrative Measures of the People\'s Republic of China for Customs Laboratory Tests

中华人民共和国海关化验管理办法 10-13-2008

Notice of the Ministry of Human Resources and Social Security on Doing a Good Job in Implementing the Regulation on the Implementation of the Employment Contract Law of the People\'s Republic of China

人力资源和社会保障部关于做好《中华人民共和国劳动合同法实施条例》贯彻落实工作的通知 09-22-2008

Regulation on the Implementation of the Employment Contract Law of the People\'s Republic of China

中华人民共和国劳动合同法实施条例 09-18-2008

Notice of Shanghai Labor and Social Security Bureau on Adjusting the Jurisdiction of Shanghai Municipality over Employment Dispute Arbitration上海市劳动和社会保障局关于调整本市劳动争议仲裁管辖的通知 08-21-2008

Notice of the People\'s Bank of China, the Ministry of Finance and the Ministry of Human Resources and Social Security on Further Improving the Administration of Small-sum Secured Loans and Boosting the “Promotion of Employment by Starting Busine”

中国人民银行、财政部、人力资源和社会保障部关于进一步改进小额担保贷款管理,积极推动创业促就业的通知

Notice of the Ministry of Commerce on the Relevant Matters about the

Employment-System Labor Cooperation between China and South Korea 商务部关于中韩雇佣制劳务合作有关事宜的通知 04-17-2008

Letter of the General Office of the Ministry of Labor and Social Security on Wages of Particular Citizens on Holidays

劳动和社会保障部办公厅关于部分公民放假有关工资问题的函 02-12-2000

劳动法法规名称中英文对照(2)

the name of labor laws and regulations

劳动法法规名称

Official Reply of the Ministry of Commerce on Approval of Granting the

Qualification for Cooperative Operation of Overseas Labor Service Busine to Shandong Guoxin International Economic and Technical Cooperation Limited Liability Company

商务部关于同意赋予山东国信国际经济技术合作有限公司对外劳务合作经营资格的批复 02-13-2008

Notice of the State Council on Doing a Good Job in Promoting Employment 国务院关于做好促进就业工作的通知 02-03-2008

Law of the People\'s Republic of China on Labor Dispute Mediation and Arbitration 中华人民共和国劳动争议调解仲裁法 12-29-2007

Decision on Abolishing Some Labor and Social Security Rules and Regulations 劳动和社会保障部关于废止部分劳动和社会保障规章的决定 11-09-2007

Provisions on Employment Services and Employment Management

就业服务与就业管理规定 11-05-2007

Employment Promotion Law of the People\'s Republic of China

中华人民共和国就业促进法 08-30-2007

Measures for the Administration of National Engineering Laboratories (for Trial Implementation)

国家工程实验室管理办法(试行) 07-23-2007

Labor Contract Law of the People\'s Republic of China

中华人民共和国劳动合同法 06-29-2007

Provisions of Beijing Municipality on Unemployment Insurance

北京市失业保险规定(2007修改) 06-14-2007

Notice of the State Administration of Taxation on the Iue of Tax Rebate for the Purchase of Home Products by Construction Undertaking Enterprises upon the Entrustment of Foreign-funded Enterprises by Way of Contracting for Labor and Materials

国家税务总局关于外商投资企业以包工包料方式委托承建企业购买国产设备退税问题的通知 06-12-2007

Regulation on the Employment of the Disabled

残疾人就业条例 02-25-2007

Notice of the People\'s Bank of China and the Ministry of Labor and Social Security on the Relevant Iues Concerning Enterprise Annuity Funds\' Entry into the National Inter-bank Bond Market

中国人民银行、劳动和社会保障部关于企业年金基金进入全国银行间债券市场有关事项的通知 01-31-2007

Notice of Beijing Municipal Labor & Social Security Bureau on Adjusting the

Payment Base of Basic Medical Insurance Premiums for Those Individuals Whose Personnel Archive Files Are Not Kept by Their Employers

北京市劳动和社会保障局关于调整个人委托存档人员缴纳基本医疗保险费缴费基数的通知 01-04-2007

劳动法中英文对照版

IT职业名称中英文对照

植物名称中英文对照

部门名称中英文对照

职务名称中英文对照

包装中英文对照名称

超市食品名称中英文对照

公司职位名称中英文对照

超市食品名称中英文对照

常用塑料名称中英文对照

劳动法法规名称中英文对照
《劳动法法规名称中英文对照.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档