人人范文网 范文大全

《外台秘要》译文

发布时间:2020-03-03 08:01:42 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

《外台秘要》序译文

【语译】

古代神农氏治理天下,亲自口尝各种草药,确立三部九候的诊法,并且考定气血阴阳变化的特征,用来疗救生命的夭死,使其领地上的人民,因此能寿康安宁,恩德真是广大啊!到周朝统一天下,也有冢宰穷究于医疗技术,掌管医药行政措施与法令,聚集储备药物来供给医疗工作的需要,到年底就考核医生的医疗成绩而制定他们俸禄的等级,十治十愈(疗效百分之百)为上等,治十误四(疗效百分之六十)为下等。我大唐国家遵从这一准则,常常从中取法,设置医学机构,颁布济世良方,也是用来使人民享尽天年。圣人的恩德,又用什么能超过它呢?因此,三代的法纪,历代帝王是不改变的,这又是从古以来很久远的事了。自从雷公、岐伯、仓公、医缓先后问世,巫彭、扁鹊、华佗、张机相继而起,从此以后,德才兼备的医家不断出现,将近数千年来,方书超过了万卷,大车装不下,大屋容不下。然而年代久远,书籍残缺不全,详细论述的,其医学内容虽然广大,但简略论述的,却也有很深的道理。探求简册就会花费成倍的功夫和烦重的气力,要对这些书籍进行选择取舍,就得考虑其中的艰苦。我总是在说要对这些医籍进行校勘整理,可又总是没有时间来主持其事。

【语译】

我幼年常生疾病,长大以后就爱好医术,又遇上政治清明的时代,于是迈入仕途,官运亨通。我先后七次在尚书省供职,两次受官在门下省,多次供职在尚书、门下二省二十多年,长期执掌弘文馆的图籍方书等事。由此可以进馆察看研阅蕴含深奥道理的医书,都要探求其中的秘密枢要,奥旨精义。后因婚姻的缘故,被贬去任房陵刺史,后因大赦,近移到山西大宁郡任太守。当时携带家人沿江而上,冒犯闷热的暑气,从南到北,既偏远又荒陋,全家感染瘴气而得病的人有十分之六七。这种死生离合的惨状,责问上天又有什么用呢!依靠古典医籍中流传下来的方剂,才有得以生存活命的人。那些方剂的神功妙用,当然很难详细叙述,于是就发愤编辑整理、希望能起到举一反三的作用。总计古方搜集编纂有五六十家,新撰写的今方接近数千百卷,都要研求它们的主旨,考核这些方书的意向。还有近代的释僧深、崔尚书、孙处士、张文仲、孟同州、许仁则、吴升等数十家,都有著作,同时流传于世。这种情况好是好,但是不够完善。为什么呢?因为他们每个人都在自己的著作中任意施展自己的风采,造成彼此说法不一致,互相抵触等问题。有的篇名题目重复混杂,有的研讨比较过于繁琐杂乱。现在把它们汇集起来,研究品味其中的精华,把握其要言妙道。于是夜以继日,对上述各家的文献资料进行编次整理。除去各家著作中无用的内容,选取各家著作中的精华,都经过反复筛选,暗自思考了一年时间,上自神农氏、伏羲氏,一直到今之圣唐,搜罗遗漏短缺的文字,考查深奥难懂的含意,对于这件事的尽心尽意,可算是无愧了。 【语译】

有一个朋友见到我这本《外台秘要方》说:“啊!内容真广博呀!学问竟然达到这种地步啊。”我回答他说:我所爱好的是健康长寿,或许要比学问更进一步呢?至于追求长寿是违背天理人情,洞察人世比别人早,超越生死祸福而对死生哀乐无动于心,我曾经听说过这些说法了。但吃药治病,也许能恢复人的元气吧!他又对我说:“禀受生命而成形体,都有固定的气数命运,药物能对生命怎么样呢?”我认为他的说法很不对,就请允许我详细论述其中的细节:“喜怒没有节制,饥饱违背规律,嗜好欲望从体内伤害,寒热之邪从外部伤害,像这样的病患,难道是由于上天造成的吗?作为人臣、作为人子,从治家到治国,由近到远,怎么说起来就那么容易呢?如果圣人(成王)不应该打开金匮,那么贤人怎么能将周公祝策分条刻于玉版之上留传下来呢?(亦即:如果不将先圣遗留下来的医学文献进行编辑整理,那它们怎么流传后世呢?)您讲出这种错误的话,我私下里为您感到害羞。”朋友说:“对对。”

【语译】

唉:在南朝的齐梁时期,不通晓医术的人是不能称为孝子的,像孔子的弟子曾参、闵损一向以孝行著称的人,如果生活在齐梁时期,也须用心于医术。如果不能精细地研究病源,深入地探讨医方医论,即使有一百个医生看守着病人,各种药物收集在家门,也只能是多增加一些疑惑,而不能把病人治好一点儿。当今皇上尊重贤才,重视医道,怡养寿命而祈求长生,因此有张、王、李等数位先生相继入朝,皇上都以钦敬的态度向他们请教,把他们的教导看得很宝贵而且加以遵从。所以养生、医术、卜筮之书,处处都有,就知道像太阳月亮普照广远一样,皇上对人们的感化作用是很深的。至于爱惜精神,保养身心,使老人休养安逸,使病人得到救治,是可以经常听到和看到的。我冒昧地采集这些养生、医药、卜筮之书,而且把它们摘录下来,古本没有的内容,现在全都抄写整理,因而我自己所能做的事也就完毕了。至于区分天地阴阳的规律,辨别阴阳极为细微的表现,如肺邪气实就调理病人的经渠穴来使他平安;肾气虚就调补他的复溜穴来补养他,根据体内变化着的阴阳虚实的病机,及时采取适当的针法进行上下调理,对于这样的情况我是听说过,而这样的人没有遇到过。对于这些事,我不敢欺骗正在学医的人,只好等待未来高明的人决断了。这本方书共四十卷,名叫《外台秘要》,不敢想使它流传到京城,只想施用于后世的贤者。如果有人来咨询请问,也是不隐瞒的。

这一年是天宝十一年(752),太岁在辰,三月初三。

译文

译文

文言文译文

Unit4译文

古文 译文

短文译文

金刚经译文

陈情表译文

赤壁赋译文

醉翁亭记译文

《外台秘要》译文
《《外台秘要》译文.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档