日文商务邮件
根据季节的不同,使用不同的问候语。
<1月>
1.新春の候、
2.新春のお喜びを申し上げます。
3.日ごとに寒さがつのって参りますが、
<2月>
1.余寒の候、
2.梅の便りも聞かれる今日この頃ですが、
3.梅のつぼみもふくらみ陽だまりに春を感じる今日この頃、<3月>
1.早春の候、
2.桜の開花が待たれるこの頃、
3.春光うららかな季節となりましたが、
4.ようやく春めいてまいりましたが、
<4月>
1.陽春の候、
2.桜前線が足早に北上して、
3.春たけなわの季節となりましたが、
4.花だよりが聞かれる季節となりましたが、<5月>
1.晩春の候
2.風薫る季節、
3.風薫るさわやかな季節となりましたが、
4.若葉が目にまぶしい季節となりましたが、<6月>
1.麦秋の候、
2.梅雨冷えの折、
3.紫陽花の花が美しい季節となりましたが、<7月>
1.盛夏の候、
2.猛暑のみぎり、
3.暑中お見舞い申し上げます。
4.梅雨明けが待ち遠しいこの頃ですが、
<8月>
1.晩夏の候、
2.残暑厳しき折、
3.残暑お見舞い申し上げます。
4.暑さは峠を越したものの、
<9月>
1.初秋の候、
2.虫の声が賑やかなこの頃、
3.朝夕は涼しくなってまいりましたが、
<10月>
1.新秋の候、
2.紅葉のみぎり、
3.野山が秋色に染まる頃となりましたが、<11月>
1.晩秋の候、
2.向寒いのみぎり、
3.初霧の便りが聞かれる今日この頃でございますが、<12月>
1.初冬の候、
2.木枯らしの吹きさぶ季節を迎え、
3.師走を向かえますますご多忙のことと存じますが、
《日文商务邮件 问候语.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档