人人范文网 范文大全

汉语四字短语如何翻译成俄语

发布时间:2020-03-02 07:13:21 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

汉语中常用固定的四字短语充当方式 方法状语,它们的译法多种多样,例 如:

1、译为副词:

语重心 长 правдиво и сердечно, многозн ачительно и проникновенно 轻描淡写вскользь, бегло 迫不得已 поневоле

2、译为不带前置词的名 词第五格:

全力以赴 всеми силами 夜以继日 и днѐм, и ночью

3、译为带前置词的名词 词组:

毅然决然 с твѐрдой решимостью 毫不夸 张 без всякого преувеличения 毫不犹豫 без всяких колебаний 全力以 赴 изо всех сил, со всеми силами , всей силой, в полную силу, во в сю силу

4、译为副词性的固定词 组:

大手大脚 на широкую ногу 日新月异 не по дням, а по часам

5、译为副动词或者副动 词短语:

团结一致 сплотившись воедино 精益求 精 непрерывно стремясь к лучше му 孜孜不倦 не покладая рук 专心致 志 целиком посвящая себя чему-л., отдавая все силы чему-л.

6、译为形容词、形动词 或形动词短语:

心神不宁 встревоженный 专心致志 поглощѐнный чем

7、译为比较短语:

雨后春笋 как грибы после дождя 晴空霹 雳 как гром среди ясного неба 如鱼得水 как рыба в воде

中国菜名翻译成俄语

汉语摘要翻译成英语

俄语自学短语

四字短语及解释

俄语常用短语辨别身份

俄语高频短语及翻译

俄语高频短语及时翻译

包拯(俄语汉语对照阅读)

英语口语常用四字短语句子

中考短语带汉语(推荐)

汉语四字短语如何翻译成俄语
《汉语四字短语如何翻译成俄语.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档