人人范文网 范文大全

双语论文

发布时间:2020-03-03 23:33:01 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

音乐双语教学初探

随着全球经济一体化步伐的不断加快,国与国之间的交往也越来越频繁,掌握外国语言,增进彼此间理解,也显得尤为重要。随着北京申奥的成功,上海也将在2010年举行举世嘱目的世界博览会,到时尤其需要既精通外语又擅长国际交往的开拓性人才。深化教育改革,全面推进素质教育,培养面向现代化、面向世界、面向未来的高素质人才,外语水平的提高是一个不可缺少的条件。我国基本上是一个单一语种的国家(除了少数民族语言外),缺乏外语交流的社会环境,学生接触外语的时间主要在外语课内,而靠每周几节的外语课是远不能满足学会一门外语的需要,从而出现了“哑巴英语”的现象。有学者说,中国的学生永远在英语课中去说英语,英语课永远是一种模仿,缺乏英语的真实感、情境感。应按照新世纪课程改革的思路,提高课程结构的综合性,把外语与其他学科有机地结合起来学习。

双语教学(Bilingual Teaching)就是用非母语(主要是英语)进行非语言学科的教学。根据权威的《朗文应用语言学词典》对双语教学的释义是“The use of a second or foreign Language in school for theteaching of content subject(能在学校里使用第二语言或外国语言进行学科教学的运作方式)”。此定义以“use”为目的,以“know,but not understand”为基点,使双语教学汇入到“Learning by doing”的美国杜威实用主义教学原理之中,为各国双语教学界所认可。双语教学能发展学生学习外语能力,进一步改变学生外语学习的方法,解决学以致用的问题。进行双语教学能在更广的学科领域中,在更丰富的语言层面上,拓宽外语习的环境,拓展外语实践时空,培养外语思维能力。通过双语教学,学生外语的词汇量将大幅度提高,外语听说能力将大幅度提升。

音乐教育是素质教育的一个重要组成部分,强调必须以学生发展为中心,必须注重文化传播功能,延伸、拓宽音乐课堂的时间与空间。音乐课进行双语教学不但能提供英语交流习得的环境,为学生营造一个良好的英语学习氛围,培养学生敢于、善于开口说英语的习惯,而且双语教育将为学生开启认识世界的又一扇大门,增进他们对异民族优秀传统文化的认同,提高他们对异国音乐文化的鉴赏力,也能培养他们开阔的胸怀、全球的意识。熟练掌握双语的人比单语者更能把握两种语言的细微差别和文化的丰富内涵。

在双语教学模式方面,国外已有沉浸式、双向沉浸、结构型沉浸等较为成功的双语教学模式。目前,国内公认的双语教学的模式主要有三种:第一模式,浸身式。整堂课英语是唯一的课堂用语,学生“浸身”于英语环境中;第二模式,过渡式。师生交流主要使用英语,遇到学生“卡壳”,再用中文沟通,即既能用母语也能用英语,互为主体,以英语为主;第三模式,渗透式。母语为主,教学中逐渐渗入英语,不妨碍学科目标的要求,使用英语越多越好。

在现有的英语语言环境下,怎样有效地实施双语教学是一个富有挑战性的课题。我通过实践认为,在一般小学音乐课进行双语教学,可以以现有的音乐课程标准为依据,渗透并开发其中的语言功能。上面三种形式在实际操作过程中并没有绝对化的界限,可以相互渗透使用,相辅相成,并不要将这三种形式绝对隔离开,可以视学生实际水平和教材内容有针对性地、有侧重地采用。我是通过以下几个途径实施的:

一、唱英文歌曲

在二期课程改革所制定的音乐教材中有一些很好的原版英文歌曲,如《A Whole New World(全新的世界)》,在音乐欣赏部分中也有一些英文歌曲,如《Hand in Hand(手拉手)》、《Circle of Life(生生不息)》等,都可以教学生演唱,尤其是动画片的插曲,学生一听就来劲,教他们唱更是非常乐意。另外一些非英语类外文歌曲,如贝多芬的《思故乡》(Beethoven’s《Mi My Home Village》)、《尼罗河畔的歌声》(《The Song at the Nile’s Bank》)等,可把它们翻译成英文歌曲,再教学生唱。一首优美的朗朗上口的歌曲可以在记忆中保持很长时间,其中的英语也不容易忘记。唱英文歌曲不仅能让学生学习了英语,还能激起学生兴趣,提高学习英语的积极性,更能使学生加深对外国歌曲(音乐)内涵的感受和理解,对异文化的了解,使身心得到愉悦,情感得以抒发。

二、学习专业的音乐词汇 美国语言学家威金斯(D.Wilkins)说过:“没有语法,人们可以表达的事物廖廖无几,而没有词汇,人们则无法表达任何事物。”所以我首先要让学生掌握一些必要的音乐方面的英语词汇。

可以先从使用频率最高的音乐词汇着手。中学音乐课堂往往备有一些小的打击乐器(percuioninstruments),如鼓(drum)、沙球(maraca)、响板(castanets)、铃鼓(tambourine)、三角铁(trian—gle)等等。教师可一边说英语,讲解器材的使用方法,一边出示乐器,如一边拿出沙球一边说“Whowants the maracas?”可说说maraca一词的本意,又可结合学生自制乐器解释沙球的其他说法“bottlefilled with rice/sand”,以扩大学生英语词汇量。这些小乐器的英语开始可不用强调它们的拼写,由于这些乐器使用的频率很高,多次接触后学生基本上就能脱口而出。学生初步掌握之后,同时出示一些音乐词汇的小卡片,让学生对着卡片找相应的对象。在介绍三角铁triangle的同时,可介绍triangle还可解释为平面三角形(plane triangle),可告诉学生tri-作为一个前缀(prefix)意思表示“三”,如三重唱trio。这样能提高学生记忆词汇的能力,加深对词汇的印象。

三、师生课堂交流

师生课堂交流,有些可以用非语言行为,如手势、眼神、体态语等,来使学生“意会”,直观、形象地提示和帮助学生理解所交流的内容,以降低学生在英文理解上的难度,并促进学生用英语思维。如说“请把口琴拿出来。”(please take out your mouth organ.)教师可以一边说一边做手势,暗示学生拿出口琴,多次训练之后,学生一听就明白这句话的含义。在学生掌握了一定数量的词汇后,师生课堂上就能进行一般的英语交流,如“你从音乐中听到什么乐器?”(what instruments did you hear from themusic?)“想象一下音乐所表现的意境,描绘一下。”(Please imagine the scenery that the music expres—ses.Try to describe it.)鼓励学生也尽量用双语交流,激励学生敢于开口,大胆使用英语,允许学生出错,用勉励的话语进行诱导。随着时间的推移和学习的积累,学生的英语语言运用能力会逐渐趋于完善。

四、在创作性的活动中学英语 在二期教改的音乐教材中,每一课都安排有学生创作与活动的项目,如初一第一课戏曲,教师可重点选择一些较有代表性的京剧片断,让学生观看,用双语介绍戏曲的行当生male,旦female,净(花脸)painted face,丑clown后与学生一起进行创作与活动:

1.Linking lines连接线条

2.performing表演

(1)singing an aria of opera 唱一段戏曲 (2)painting a“painted mask” 画脸谱

(3)beating drums and gongs敲锣鼓 (4)shaking long sleeves to dance 甩水袖 (5)giving a stage pose来个亮相 (6)walking round the stage走圆场

通过创作活动,学生发挥了创造力和想象力,激发了对祖国文化传统的兴趣和爱好,感受到了中国戏曲文化艺术的独特魅力和创造力,增加他们的文化积淀。在认识了祖国优秀文化艺术的同时,又自觉地学习了英语。

此类活动还有:音响造型《森林的故事》(Sound and muddling《The story about the forest》)、《漫步动物园》(《Walking in the zoo》)、《非洲部落的鼓点》(《Drums from African Tribes》)等。

学生对此类活动十分感兴趣,课堂气氛活跃,能充分发挥学生的主动性与积极性。因此在音乐双语教学中应鼓励师生互动,生生互动,共同参与,启发学生多视角地去即兴组合,即兴表演,即兴创作,让学生在主动积极参与创造性的实践活动中勇于自我表现,不断提高学生学习外语、音乐的积极性。

五、用双语介绍音乐家的生平,音乐作品的背景或作画面的旁白

如出现非洲的画面与音乐的同时,可以配上双语(中英文)介绍(旁白)。 boundle desert一望无际的沙漠。

dense virgin tropical rain forest茂密的原始热带雨林。 wild animals in groups成群结队的野生动物。 exciting folk dance热烈的民间舞蹈。

这个环节会出现不少生词,可以粗略带过,主要是为了创设环境。

在双语教学过程中,教师讲解学科内容所使用的第二语言必须符合学生当前所掌握的第二语言的理解水平。尽量用简单的词或词组,对于一些不常用的不重要的生词只要一带而过。要避免学生没有学过的语法,使他们产生畏惧感,如在介绍生male、旦female、净painted face、丑clown的唱法时,如果用“Young males and females sing in falsetto.But forothers,natural voice is used.”(年轻的生角和旦角用假嗓子唱,而其他的用真嗓子。)这样在文法上比较流畅,但由于初一学生没有学过被动语态,就必须把后一句改成“Others sing in their natural voice.”也不要过多强调语法规则,在音乐课中主要使学生口语、听力、词汇量得到提高,而语法则让他们在英语课中系统地学习。

以上是我对小学音乐双语教学的初步探索。总而言之,音乐课进行双语教学必须以遵循音乐课程标准的前提下,在强化以审美为核心的音乐教育,以听觉为先导,以动觉为切入口,以即兴创作为抓手,以想象、联想为中心,培养学生的创新精神和实践能力的同时,为学生创设与英语亲密接触的音乐环境。这样不仅培养学生学习英语的兴趣,拓展学生学习英语的范围,使学生积累不少音乐艺术方面的英语词汇,在轻松的情境中潜移默化地感受英语学习的乐趣,而且寓音乐教育于英语教育之中,提高了学生对音乐的鉴赏力、表现力、创造力,扩大了学生的音乐文化视野,加深了对中西文化的认识,同时也提高了学生的人文素养。

音乐双语教学初探

平山区群力小学

张铭

双语教学论文

正大双语论文

幼儿双语教学论文

新疆双语教学论文

陆新新双语论文

马克思双语教学论文

新疆双语教学论文

新疆双语教学论文

美术双语素质教育论文

双语教育教学论文

双语论文
《双语论文.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
相关专题 论文双语 论文
点击下载本文文档