人人范文网 其他范文

日语口语范文(精选多篇)

发布时间:2022-08-23 12:03:34 来源:其他范文 收藏本文 下载本文 手机版

推荐第1篇:日语口语

ノリが悪いやつ折腾!やれるもんならやってみな!你敢! たぬき!(きつね)滑头!ちっとも~したくない!不愿意 ごますり拍马屁。。。なあんてね才怪

我不管! どうでもいいから

不见得そうでもないよ

什么!怎么说なにそれ、どういうこと

真没用!しょうがないな

不开窍。どうしようもない

无所谓!何でもいいよ!

得了吧!んなわけないだろ

你说呢?いいと思ってんの

不会吧 !信じらんない!

别闹了!いいかげんにしろ!

谁说的?そんなこと誰が言った?

真低级!ゲヒーン!

没什么。大したことないって

就这样。んなわけ

要你管!余計なお世話

识相点!気をつけな!

你做梦!夢見てんじゃないよ!

别催我! 急かさないでよ!

少装假! もったいぶるなよ!

别多嘴!よけいなこと言わないの

别管我ほっといて!

没劲!うっとうしいなあ

别装蒜!とぼけるな

假惺惺!すっとぼけてんじゃないよ!

有就很好了嘛。あるだけいいしゃない

嗯?你在说什么呀? え、なんのことですかあ。

装糊涂!力マトト!

怕了吧?怖じ気づいた

扯平了! これでチャラだよ

少哆唆,来吧!一对一(单挑)!

ごたごた言ってないでかかって来いよ。タイマンはってやるよ!

去你的!ほざいてろ!

何必呢?何でまた?

这就怪了!あやしいぞ!

胡扯でたらめ(を言いう)

轻浮しりがる

活该ざまあ見る

可想而知そうだろうね

不一定どうかな

常有的事 よくあること

真棒チョーイイ

我想也是 そだよね

糟了ヤバイ

差一点被发现 みつかるところだった 看得出来見れば分かるよ 聞こえてるよ

哪有 してないよ

每次都放屁 おならばっかりして 老样子あいかわらずです

可能吗なさけない

成何体统みつちもない

坚持あとちょっとだから、がまんしてよ 闭嘴だまれ

你就这样下去

没错

废话

推荐第2篇:日语口语

クラクションの音が鳴り響くのは和歌山の那智勝浦町。住宅の脇(わき)を行きおゆく流れて泥水。台風12号に襲われたおととい、住民の撮影した映像。こちらは市内にある世界遺産の熊野那智大社。崩れた裏山から流れ込んだ土砂は、本殿の床上にまで流れ込んだ。“やまからにりゅうがくぎくぎとなって”

神社のご神体である那智の大滝では、“那智の滝のした、おそらく幅20メートルぐらいある大木が根こそぎ、土砂崩れで横に倒れています”那智大社付近は住民が取り残されていったが、今朝土砂が取り除かれ警察が安否確認に向かった。孤立した間どうしていたのか。“皆さんのお土産物のを近所にわきあって”参道の土産物屋で売られていた饅頭を食べ、飢えを凌いでいたという。こうした孤立状態にある人は、およそ2500人いるという。私たちは今も孤立状態にある集落へと向かった。和歌山の新宮市、熊野川沿いにすすむ。“この先のトンネルは奈良県の五条市につながっているんですが、20箇所以上山の崩落が確認されているということで車両はこちらで通行止めとなっています。”車では通行できないため徒歩で一時間ほど進む。ようやく孤立集落にたどり着いた。屋根から泥をおろす男性。路上にも泥が堆積する中、オフロードバイクが行き来している。そんな中、人だかりを見つけた。“土砂崩れに巻き込まれた4名の方はこちらで遺体となって発見されたということです”。崩落した山の斜面。土砂崩れの現場に花が置かれていた。捜査活動に参加したという人は“お長靴なんですけども、長靴だけが埋まってるかどうかわからんもんで押さえてんたら中身がはいてる状態かんで、とりあえず早く見つけようというのが”

手を合わせ、静かに死者の冥福祈る姿が見られた。今回の台風による人的被害は甚大だ。じゅうの件で47が死亡、57人が行方不明となっている。被害者は合わせて100人を超え、平成にはいて以降最悪の事態となった。

日本列島は厳しい残暑が続いている。関西や関東、日本海側を中心に三十度を超える真夏日(まなつび)なった。今日、最も気温が高かったのは富山の三十五点九度。福井の三国でも三十四点九度を記録するなど。北陸地方で猛暑日を記録した。今日中、富山日本で一番暑いらしいけど。どうですか、今日のあつさ。暑すぎます。 山梨(やまなし)県甲府(こうふ)市の羽黒(はぐろ)小学校では運動会の練習中に児童十三人が熱中状と見られる症状を訴えて病院に運ばれた。全員症状は軽く、開放に向かっているという。なんかふらふらって、倒れて、あのう、先生がXX室まで運んでくれた。暑さの理由はどこにあるのか。ひとつは、太平洋高気圧の勢力が強いことにある。この高気圧の影響で秋雨前線が南下できず、暑さが続いているのだ。そこに台風の影響でしめった空気が流れ込み、蒸し暑さが

東京日野市にある多摩動物公園、こちらでは、ある動物が人間顔負けのあつさ対策をしている。タオルを手にしているのは、推計(すいけい)56歳になるメスのオランウータン。おもむろに池につけると、両手に上手に使って絞り始めた。てをふいてます。おお、まるで居酒屋・・・・手をきれいにした後、顔を拭き始めた。 東日本と西日本の厳しい残暑は今週末まで続く見込みで、台風と大雨にも気続き警戒が必要だ。

推荐第3篇:日语口语

第八回

◎復習:本文と会話によって、次の質問に答えなさい。

1、昔の日本人は普通どのように移動しましたか。

2、初めて日本に鉄道が開通したのはいつですか。その時、何の交通機関が全国を走っていたのですか。

3、今はどんな車両の開発が進められていますか。

4、どうして今自動車が一番人を運ぶのですか。

5、日本の鉄道の発展ぶりについて、簡単にまとめてください。

しんちょう

◎練習:→p140の課外伸張練習

◎ 語の勉強(第11課)p145

5、出す

①金を出す。拿出钱。

②手を出す。伸出手。

③感情を顔に出す。脸上露出情绪。 14、生

①生ビール:生啤

生ごみ:生活垃圾

②生の声:直接呼声

生放送: 现场直播

③腕が生です。技术不熟练

31、遠慮

该词有名词和サ变动词两种词性,主要有以下三种用法:

①远虑

深謀遠慮(しんぼうえんりょ)/深谋远虑 ②客气

遠慮しないで、召し上がってください。/别客气,请用饭吧。

③以「ご遠慮ください」的形式表示婉转的谢绝。

7時以後の入場はご遠慮ください。/7点以后谢绝入场。

46、 注意

①注意を払う。注意

②足元に注意。小心脚下

車に注意しなさい。当心车辆

③注意事項。提醒事项

60、無理

① 無理な言い訳。无理的说词

② 子供に無理な仕事。孩子难以办到的事 ③ 無理しないほうがいい。不要勉强的好 80、駄目

该词使用频率较高,用法意义较广,需注意掌握。

① 白费,无用

今になって後悔してもだめだ。

现在后悔也没用了。

② 不行,不可以

自分勝手な行動をしてはだめだ。 不可自己任意行为。

③不可能,办不到

一晩で100ページの論文を仕上げるなんて、とてもだめだ。

一个晚上写完100页的论文,怎么也办不到。

④不好,坏

このコンピューターはもうだめになった。 这台电脑已经不能用了。

84、どうも

①实在

どうもすみません。/太对不起了。 どうもありがとう。/非常感谢! ②总觉得

どうも胃の具合が悪い。

总觉得胃里不舒服。

③ 好像

明日はどうも雨らしい。

明天好像要下雨。

④ (以「どうも~ない」的形式表示)怎么也

どうもうまく説明できない。 怎么也说明不好。

どうもわからない。

怎么也不很明白。

推荐第4篇:日语口语练习

あひるの あくびは

あいうえお かえるが かけっこ

かきくけこ さるくん

さかだち

さしすせそ たぬきが たこあげ たちつてと なまずが なかよく

なにぬねの はちさん

はらっぱ はひふへほ まりちゃん まりつき まみむめも やぎさん

やまみち やいゆえよ らくだで

らくちん

らりるれろ わにさん

わなげだ わいうえお ん

あひる(鸭子) 蛙「かえる」:青蛙 猿「さる」:猴子 狸「たぬき」:狸猫 鯰「なまず」:鲶鱼 蜂「はち」:蜜蜂 鞠つき「まりつき」:拍球 山羊「やぎ」:山羊 駱駝「らくだ」:骆驼 鰐「わに」:鳄鱼

相合傘「あいあいがさ」の愛妻家「あいさいか」に会「あ」う

愛「あい」のある挨拶「あいさつ」は甘「あま」く明「あか」るく温「あたた」かい

青「あお」い青い、青色「あおいろ」の青海原「あおうなばら」

青い瓜「うり」、野葵「のあおい」、家葵「いえあおい」

青「あお」は藍「あい」よりいでて、藍より青「あお」し。 丸子:お母(かあ)さん。 妈妈:あら、丸子(まるこ)、お帰(かえ)り。

丸子:お母さん、明日(あした)は写生大会(しゃせいたいかい)だよ、浜辺(はまべ)でお弁当(べんとう)食(た)べるんだ。 妈妈:ええ、分(わ)かっているわよ。 丸子:お弁当サンドイッチにしてね。 妈妈:はいはい。

丸子:あ、でもハンバーグのお弁当のもいいな。あ~両方(りょうほう)持(も)って行(い)きたいよ。

妈妈:まあ、お弁当のことばかり言(い)って。

丸子:だって玉(たま)ちゃんたちとお弁当の分けっこするって約束(やくそく)したんだもん。それでね、写生が終(お)わったら、砂(すな)のお城(しろ)を作(つく)って遊(あそ)ぶんだ。あ、わくわくするよ、早(はや)く明日が来ないかな。 第五部分:告白用语

【男生版】

「そのみずみずしい透明「とうめい」な肌「はだ」! そしてその愛「あい」らしいお顔「かお」はまるでフランス人形「にんぎょう」のようだ。 バラのように赤い唇「くちびる」。アーモンド形「かたち」のつぶらな瞳「ひとみ」!そしてなにより!つややかな長い黒髪「くろかみ」!! どれもこれもボクを魅了「みりょう」してならないんだ! どうかこのボクと付き合ってほしい!!」

【女生版】

「あぁ!

なんてお美「うつく」しい人なんでしょう!

これはまさしく、本の中から飛「と」び出た王子「おうじ」といっても過言「かごん」ではありませんわ!

あなたは、私の心を魅了してやみません。

私ごときがこのようなことを申「もう」し上げるのもおこがましいですが、どうか、私と付き合ってくださりませんか!?」

自分一人「じぶんひとり」の時間「じかん」を持「も」とう。

あなたは一日「いちにち」のうちで、自分ひとりの時間というものを、どれだけ持っているだろうか。

一人だけの時間をもつことは、とても大切「たいせつ」なこと。そして、とてもすばらしいこと。

人間「にんげん」というものはどうしても、いろいろなものに巻「ま」き込「こ」まれて生「い」きている。

だからこそ、自分を振「ふ」り返「かえ」るためにも、離「はな」れてみることが大切なのだ。

给一点属于自己的时间

在你的一天中,属于你自己一个人的时间有多少呢? 拥有属于自己的时间,是一件很重要也很有意义的事情。

人的一生中,总要跟各种各样的事情发生瓜葛。因此,适当的跳出那些瓜葛与牵连,反思自己也是很重要的。

第一环节:自我介绍

1挨拶(打招呼)

おはようございます(こんにちは、こんばんわ)。はじめまして„„ 名前(姓名) ××と申します。

1.印象付ける言葉(给人留下深刻印象的话)

自己的名字来历、兴趣爱好、朋友、家人对自己的评价„„ 2.結び(结语)

よろしくお願いいたします。

3.久しぶりに自己紹介をしましょう~

第二部分:《SPEC》简介

捜査一課「そうさいっか」が手「て」に負「お」えない特殊「とくしゅ」な事件「じけん」を捜査「そうさ」するために

警視庁公安部「けいしちょうこうあんぶ」が設立「せつり」した未詳事件特別対策係「みしょうじけんとくべつたいさくがかり」、

通称「つうしょう」“未詳「ミショウ」”に配属「はいぞく」されたIQ201の天才「てんさい」であり、変人「へんじん」の当麻紗綾「とうまさや」と、

警視庁特殊部隊「けいしちょうとくしゅぶたい」出身で叩「たた」き上「あ」げの瀬文焚流「せぶみたける」の2人の捜査官「そうさかん」が、

常人「じょうじん」にはない特殊能力「とくしゅのうりょく」SPEC「スペック」を持「も」った犯人「はんにん」と対決「たいけつ」する姿「すがた」を描「えが」く。

本剧讲述警视厅公安部为了应付搜查一课无法解决的特殊事件而成立的未详事件特别对应科(通称“未详”)所属的两位搜查官,ID201的天才怪人当麻纱绫和警视厅特殊部队磨练出身的濑文焚流和拥有非常人特殊能力SPEC的犯人进行对决的故事。

(泥煤这是一句话啊!!完整的一句话啊!!有木有!!) サトリ:サトリん サトイモ スイスイスイ サトって おサトがサトポッポ はい サトリます。

当麻:う~ん グレープフルーツしかねえけど、仕方ねえか 瀬文:コラッ

当麻:何すか?何か問題(もんだい)ですか?私の魅力(みりょく)ダイナマイト罪ですか?

瀬文:こんな時に何考えてんだ

当麻:チッ、冗談(じょうだん)ですよ。つまんねえ男だな 瀬文:窃盗(せっとう)じゃねえか 当麻:金は置(お)いてあります てか、緊急事態(きんきゅうじたい)に備(そな)えて 瀬文:緊急事態に何でグレープフルーツなんだ 仕方(しかた) 窃盗(せっとう)

緊急事態(きんきゅうじたい) 備える(そなえる その三

当麻:お疲れ三月、はじめて4月、すっかり疲れて五月病(ごがつびょう) 野々村:ああ、当麻(とうま)くん、無事(ぶじ)でよかった 当麻:腹ヘリヘリハラ、飯食ったか、ご飯俊彦(としひこ)です

野々村:ハハッ、そう思ってね 餃子(ぎょうざ)の出前(でまえ) 頼(たの)んどいたよ 当麻:ええ~? 五月病(ごがつびょう) 当麻(とうま) 飯(めし) 食う(くう)

俊彦(としひこ) 出前(でまえ) 頼む(たのむ)

一、法定祝祭日(十五) 日付 一月一日

名称

元旦(がんたん)

付注

実際には前後一週間ほど休む。

20歳の若者の祝い 一月の二回目の月曜成人の日(せいじんのひ) 日

二月十一日

建国記念の日(けんこくきねん

のひ)

三月二十日或は二十春分の日(しゅんぶんのひ)

一日

四月二十九日) 五月三日 五月四日

緑の日(みどりのひ) 憲法記念日(けんぽうきねん

び)

もと昭和天皇の誕生日

国民の休日(こくみんのきゅう

じつ) 五月五日 七月二十日 九月十五日

子供の日(こどものひ) 海の日(うみのひ) 敬老の日(けいろうのひ)

端午節(たんごせつ)

九月二十二日或は二秋分の日(しゅうぶんのひ)

十三日

十月の二回目の月曜体育の日(たいいくのひ)

十一月三日 十一月二十三日 十二月二十三日

文化の日(ぶんかのひ

もと明治天皇の誕生日

勤労感謝の日(きんろうかんし

ゃのひ)

今上天皇の誕生日

附註:全部で15日である。この中で、祝祭日が日曜日に当たる場合、月曜日に振替休日(ふりかえきゅうじつ)がある。

二、民間の祭り 冬:お正月 春:成人式 夏:七夕・お盆 秋:七五三 冬・お正月

インタビュー

1、中国では春節を迎えるにはどんな準備をするのか。①.大掃除

②.パーティーをやる ③.新年カードを送る ④.買い物

⑤.新しい洋服を買う ⑥.旅行企画 ⑦.お参りする

⑧.神社やお寺に詣でる

⑨.病院にいって健康診断を受ける

2、年を明けるまで除夜に何をするのか。①.餃子を食べる ②.団子を食べる

③.お母さんの手作り料理を食べる ④.レストランでパーティーをやる ⑤.お酒をいっぱい飲む ⑥.テレビを観る ⑦.友人と遊びに行く ⑧.花火などをあげる ⑨.旅行中

⑩.ネットゲームをする

3、七日のお休みはどういうふうにおくるか。①.親戚回りをする ②.マージャンをする ③.旅行 ④.寝込む

⑤.家に引き籠る ⑥.ショッピング ⑦.テレビを観る

事前準備:

1.年賀状(ねんがじょう):郵便葉書やカード 投函時間:12月25日頃までに

「年賀」の朱書き

年賀状の書き方の基本

1.文頭に「謹賀新年」(きんがしんねん)などの賀詞を大きめに書きます。2.無事の越年を喜ぶ言葉・日頃のお付き合いへの感謝・近況報告などを簡潔に書きます。

3.今後の指導や変わらぬ親交を願います。4.相手の健康・幸福や繁栄を祈ります。

5.日付は年号から書きます。西暦でもかまいません。 一言の添え書きは、小さめの字で短くまとめましょう。 注意点:

1、年賀状には用件は書きません。

· 本年もご指導のほど宜しくお願い申し上げます。

· 本年も変わらぬお付き合いのほど宜しくお願いいたします。 · 本年も一層のお引き立てのほど宜しくお願いいたします。

2、相手の健康・幸福や繁栄を祈る言葉は、年賀状本来の意味からすると、最も大切な言葉です。

· 皆様のご多幸(たこう)と繁栄をお祈り申し上げます。 · 皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。

· 貴社ますますのご発展と社員皆様のご活躍を祈念いたします。

1.おせち料理

基本:お屠蘇、雑煮、祝い肴三種、煮しめ 酢の物、焼き物

上図の解説。1:えびの煮しめ、2:田作り、3:煮しめ、4:蒲鉾、5:伊達巻き、6:肴、7:昆布巻き、8:栗きんとん、9:トビコ、10:鯛の焼き物、11:数の子、12:酢の物、13:菓子、14:肴、15:黒豆、16:伊勢えびの焼き物

·栗金団 (くりきんとん) · 昆布巻き · お多福豆

文字通り福が多からんことを祈願した。 紅白歌合戦

紅組:その年を代表する女性歌手 白組:男性歌手 対抗形式 次のニュースによって、第61回紅白歌合戦は何日何時に放送されるか。 新年の挨拶 A:よいお年を。

B:ありがとう。よいお年を。来年もよろしくお願いしますね。 A:明けまして、おめでとうございます。

B:あけまして、おめでとうございます。今年もよろしくお願いします。

丸子とペアになって読んでみましょう。 (一) 春:成人式

成人式:本年度二十歳になる少女少男 振袖:成人式、結婚式

特徴:袖の「袂」(たもと)が特に長い

2012年に成人の日も成人式を迎えるAKB

48、SKE48メンバーがアキバの守護神(しゅごしん)・神田明神(かんだみょうじん)で成人式のご祈祷とメディア向け撮影会を行いました。(一) 夏:七夕・お盆 七夕 1.名前の由来

もともとは7月7日の夕方を表して七夕(しちせき)と呼ばれていたものが、棚機(たなばた)にちなんで七夕(たなばた)という読み方に変わっていったのです。

2.伝統的には、旧暦7月7日に祝われた。3.織女(おりひめ)星と牽牛(ひこぼし)星の伝説 4.習慣:全国的には、短冊に願い事を書き葉竹に飾る 一) お盆

1.伝統的には、旧暦7月15日に祝われた。2.習俗:

13日 迎え火(むかえび) 16日 送り火(おくりび)

盆踊り:15日の盆の翌日、16日の晩に、寺社の境内 「精霊馬」(しょうりょううま):きゅうりやナスで作る

推荐第5篇:常用日语口语

1.I see. 我明白了。 わかった。 2.I quit! 我不干了! もうやめた。 3.Let go! 放手! 放せ。

4.Me too. 我也是。 おれも/私もそう(だ)。 5.My god! 天哪! なんてこった! 6.No way! 不行! だめ(だ)。

7.Come on. 来吧(赶快) おいて/早く。 8.Hold on. 等一等。 ちょっと待って(ね)。 9.I agree。 我同意。 (はい、)いいよ/賛成だ。 10.Not bad. 还不错。 悪くない(ね)。 11.Not yet. 还没。 まだ(だ) 12.See you. 再见。 じゃ、また(ね)。 13.Shut up! 闭嘴! 黙れ! 14.So long. 再见。 さよなら/。

15.Why not? 好呀! (为什么不呢?) いいじゃない(の)。 16.Allow me. 让我来。 任せて。

17.Be quiet! 安静点! 静かにしろ/しなさい

18.Cheer up! 振作起来! しっかりしろ/しなさい・がんばれよ 19.Good job! 做得好! よくやった/できた。 20.Have fun! 玩得开心! 楽しくしてね。 21.How much? 多少钱? いくら?

22.I'm full. 我饱了。 はら(おなか)がいっぱい。 23.I'm home. 我回来了。 ただいま。

24.I'm lost. 我迷路了。 迷子になっちゃった。 25.My treat. 我请客。 おごるよ/私のおごりだ。 26.So do I. 我也一样。 おれも一緒/同じだ。 27.This way。 这边请。 こちらへ(どうぞ)。 28.After you. 您先。 先にどうぞ。 29.Ble you! 祝福你! お幸せに/お大事に。 30.Follow me. 跟我来。 ついてこい/きて。

31.Forget it! 休想! (算了!) とんでもないことだ/もういい/気にしなくてもいい。 32.Good luck! 祝好运! ご幸運を祈る/がんばって/ごきげんよう 33.I decline! 我拒绝! 断る(よ)。 34.I promise. 我保证。 約束する(よ)。 35.Of course! 当然了! もちろん/当然だ! 36.Slow down! 慢点! ゆっくり(ね)。 37.Take care! 保重! お大事に/お元気で。 38.They hurt. (伤口)疼。 いったい(=痛い)。 39.Try again. 再试试。 もう一度やってみる。

40.Watch out! 当心。

注意しなさい/しろ・よく見なさい/見ろ。 41.What's up? 有什么事吗? なんかあるの? 42.Be careful! 注意! 気をつけて/つけなさい。 43.Bottoms up! 干杯(见底)! 乾杯、一気に! 44.Don't move! 不许动! 動くな。 45.Gue what? 猜猜看? あててみて。 46.I doubt it 我怀疑。

(私は)疑っている。 47.I think so. 我也这么想。 私もそう思う(よ)。 48.I'm single. 我是单身贵族。 おれ(私)は独身だ。 49.Keep it up! 坚持下去! その調子で頑張れ!

50.Let me see.让我想想。 ちょっと考えさせて/さあ見てみよう/考えてみよう。 51.Never mind.不要紧。 大丈夫だ。 52.No problem! 没问题! 問題ない。

53.That's all! 就这样! 以上です/これだけだ/これで終わりです。 54.Time is up. 时间快到了。 そろそろ時間だ。

55.What's new? 有什么新鲜事吗? 何か面白いことある? 56.Count me on 算上我。

私も入れて。 57.Don't worry. 别担心。

心配しないで。 58.Feel better? 好点了吗? 少し良くなった? 59.I love you! 我爱你!

愛してるよ!

60.I'm his fan。 我是他的影迷。

(私は)彼のフゔンです。 61.Is it yours? 这是你的吗? これ、あなたの? 62.That's neat. 这很好。

これはいい(ね)。

63.Are you sure? 你肯定吗? 間違いないか/確かですか/本当に? 64.Do l have to 非做不可吗? どうしてもやらなきゃいけないの? 65.He is my age. 他和我同岁。

彼は私と同じ年。 66.Here you are. 给你。

はい、どうぞ。 67.No one knows .没有人知道。 誰も知らない。

68.Take it easy. 别紧张。

落ち着きなさい/落ち着いて。 69.What a pity! 太遗憾了!

残念だね/な。 70.Any thing else? 还要别的吗? ほかは何か? 71.To be careful! 一定要小心! ぜひ気をつけて。

72.Do me a favor? 帮个忙,好吗? ちょっと手伝っていただけませんか。

73.Help yourself. 别客气。

気にしないで。 74.I'm on a diet. 我在节食。

ダイエット中です。

75.Keep in Touch. 保持联络。

連絡を忘れないで/これからも連絡を取り合いましょう。 76.Time is money. 时间就是金钱。

時は金なり。 77.Who's calling? 是哪一位? どなた様?

78.You did right. 你做得对。

(あなた、)いいことをした/正しいことをした。 79.You set me up! 你出卖我! よく裏切ったな! 80.Can I help you? 我能帮你吗? 手伝いましょうか。 81.Enjoy yourself! 祝你玩得开心! 楽しんでくれよ。 82.Excuse me,Sir. 先生,对不起。

あのう、すみません。 83.Give me a hand! 帮帮我! 手を貸してくれ。 84.How's it going? 怎么样? どう?

85.I have no idea. 我没有头绪。

よくわからない。 86.I just made it! 我做到了! やった/できた! 87.I'll see to it 我会留意的。

覚えておくよ。 88.I'm in a hurry! 我在赶时间! 急いでるから。

89.It's her field. 这是她的本行。

彼女は(この道の)プロだ。 90.It's up to you. 由你决定。

あなた次第です。 91.Just wonderful! 简直太棒了! 素晴らしい! 92.What about you? 你呢? あなたは?

93.You owe me one.你欠我一个人情。

(あなた、)私にひとつ借りがある。 94.You're welcome. 不客气。

どういたしまして。 95.Any day will do. 哪一天都行夕

いつでもいい。 96.Are you kidding? 你在开玩笑吧! 冗談だろう? 97.Congratulations! 祝贺你! おめでとう!

98.T can't help it.我情不自禁。

仕方がなくて/それはやむを得ない。 99.I don't mean it.我不是故意的。

わざとじゃない。

100.I'll fix you Up. 我会帮你打点的 力を貸すよ/任せておいて。

101.It sounds great!. 听起来很不错。

それ、いいかも。 102.It's a fine day。 今天是个好天。

いいお天気ですね。 103.So far,So good. 目前还不错。

今はそう悪くない。 104.What time is it? 几点了? 今何時?

105.You can make it! 你能做到! やればできる/君にはできる。 106.Control yourself! 克制一下! まあ、落ち着け/冷静に。 107.He came by train. 他乘火车来。 かれは電車(列車)で来た。 108.He is ill in bed. 他卧病在床。

彼は寝込んでいる。 109.He lacks courage. 他缺乏勇气。

彼は勇気が足りない。 110.How's everything? 一切还好吧? すべて順調か。

111.I have no choice. 我别无选择。

そうするしかない/それはやむを得ないことだ。 112.I like ice-cream. 我喜欢吃冰淇淋。

ゕイスクリームには目がない。 113.I love this game. 我钟爱这项运动。

このスポーツが好きだ。 114.I'll try my best. 我尽力而为。

できるだけのことをする。 115.I'm On your side. 我全力支持你。

全力で応援するよ。 116.Long time no see! 好久不见! お久しぶりです。 117.No pain,no gain. 不劳无获。 まかぬ種は生えぬ。

118.Well,it depends 噢,这得看情况。 それは状況によってだ/状況次第だ/様子を見ながら。 119.We're all for it. 我们全都同意。

全員賛成だ。 120.What a good deal! 真便宜! 安いねー/なんと安い。

121.What should I do? 我该怎么办? 私、どうしたら/すればいいでしょうか。 122.You asked for it! 你自讨苦吃! 自業自得だ。

123.You have my word. 我保证。

約束する!

124.Believe it or not! 信不信由你! 信じるかどうか、あなた次第だ。

125.Don't count on me.别指望我。 126.Don't fall for it! 别上当!

おれのこと、あてにするなよ。 だまされるな。

127.Don't let me down. 别让我失望。 がっがりさせないでくれ。 128.Easy come easy go. 来得容易,去得快。 129.I beg your pardon. 请你原谅。

悪銭身につかず。

許してください。

もう一回言っていただけますか。 130.I beg your pardon? 请您再说一遍(我没有听清)。 131.I'll be back soon. 我马上回来。

132.I'll check it out. 我去查查看。 133.It’s a long story. 说来话长。

すぐ帰ってくる。

見てくるよ。

話せば話が長くなる。

今日は日曜日だ。 134.It’s Sunday today. 今天是星期天。 135.Just wait and see! 等着瞧!

ざま見ろ!

さあ、決めよう。 これで十分だ。 いい眺めだね。 136.Make up your mind. 做个决定吧。 137.That's all I need. 我就要这些。

138.The view is great. 景色多么漂亮! 139.The wall has ears. 隔墙有耳。

壁に耳(あり)。 バスが来た。 今日は何曜日? 140.There comes a bus. 汽车来了。

141.What day is today? 今天星期几?

142.What do you think? 你怎么认为?

(あなたは)どう思う? 143.Who told you that? 谁告诉你的?

誰から聞いたの? 144.Who's kicking off? 现在是谁在开球?

誰がキックオフしているの?

はい、私もそう思う。 145.Yes,I suppose So. 是的,我也这么认为。 146.You can't mi it 你一定能找到的。

147.Any meages for me? 有我的留言吗? 148.Don't be so modest. 别谦虚了。

149.Don't give me that! 少来这套!

あなたなら、きっと見つけられるよ。 何か伝言ありますか。

そんな謙虚になさらなくても。

そんな話にはだまされないぞ/よく言うよ/その言い訳は聞きあきた。

150.He is a smart boy. 他是个小机灵鬼。

151.He is just a child. 他只是个孩子。

152.I can't follow you. 我不懂你说的。

彼は頭いい子だ。 彼はただの子供だ。

(あなた)何を言ってるか、(私には)わからない。

153.I felt sort of ill.我感觉有点不适。

154.I have a good idea! 我有一个好主意。

ちょっと調子が悪い。 いい考えがあるよ。

段々涼しくなった。 155.It is growing cool. 天气渐渐凉爽起来。

156.It seems all right. 看来这没问题。

157.It's going too far. 太离谱了。

問題なさそうだ。

おかしすぎるよ/信じられない。

あなたのペンを使ってもいいですか。 158.May I use your pen? 我可以用你的笔吗? 159.She had a bad cold. 她患了重感冒。

彼女は重い風邪を引いた。

160.That's a good idea. 这个主意真不错。

それはいい考えですね。 161.The answer is zero. 白忙了。

全部無駄だ。

彼女は何が好きなの。 早けれりゃ早いほうがいい。

彼はほとんど話せない状態だ。 162.What does she like? 她喜欢什么? 163.As soon as poible! 越快越好!

164.He can hardly speak. 他几乎说不出话来。 165.He always talks big. 他总是吹牛。

彼はいつもほらを吹いている。

彼は当選した/選挙に勝った。 166.He won an election. 他在选举中获胜。 167.I am a football fan. 我是个足球迷。

私はサッカーファンです。

(私、)飛べるならいいなあ。 168.If only I could fly. 要是我能飞就好了。

169.I'll be right there. 我马上就到。

170.I'll see you at six.

すぐそっちに着く。

6時に会おう。

これって正しいの、正しくないの? ただ読んでくれればいい。 171.IS it true or false? 这是对的还是错的? 172.Just read it for me. 就读给我听好了。

173.Knowledge is power. 知识就是力量。

174.Move out of my way! 让开!

知識は力なり。

どけ!

もう時間がない。

私たちは仲良しだ/仲がいい。 175.Time is running out. 没时间了。

176.We are good friends. 我们是好朋友。

177.What's your trouble? 你哪儿不舒服? 気持ち悪いですか/どこが悪いの。 178.You did fairly well! 你干得相当不错!

179.Clothes make the man. 人要衣装。

よくやった!

馬子にも衣装。

バスに間に合わなかったの? 180.Did you mi the bus? 你错过公共汽车了? 181.Don't lose your head。 不要惊慌失措。

182.He can't take a joke. 他开不得玩笑。

あわてるな。

彼は冗談の通じない人だ。

彼は叔父から100ドルを借りてる。/叔父に100ドルの

借りがある。 183.He owes my uncle $100.他欠我叔叔100美元。

184.How are things going? 事情进展得怎样? 185.How are you recently? 最近怎么样?

その件はうまく行ってるか。

最近はどう?

これに関することは全部知ってるよ/これについては何でも

知ってる。 186.I know all about it. 我知道有关它的一切。 187.It really takes time. 这样太耽误时间了。

188.It's against the law. 这是违法的。

これじゃ時間がかかりすぎる。

これは違法だ(ぞ)。

屋烏の愛。 189.Love me,love my dog. (谚语)爱屋及乌。 190.My mouth is watering. 我要流口水了。

よだれが出そう。

もうちょっと大きい声で。 この子は仕事がない。

この家は私自分のものだ。 191.Speak louder,please. 说话请大声点儿。

192.This boy has no job. 这个男孩没有工作。

193.This house is my own. 这所房子是我自己的。

194.What happened to you? 你怎么了?

どうしたの?

(あなた、)ちょうどいい時に来た。 195.You are just in time.你来得正是时候。

196.You need to workout. 你需要去运动锻炼一下。 (あなた、)ちょっと運動しなさい/運動が必要だね。

197.Your hand feels cold. 你的手摸起来很冷。

198.Don't be so childish.别这么孩子气。

手、冷たいね。

もう子供じゃないんだから/子供みたいなことするな。

199.Don't trust to chance! 不要碰运气。

運をあてにするな。

シートベルトを締めてください。 200.Fasten your seat belt. 系好你的安全带。

201.He has a large income.他有很高的收入。 彼の収入はかなり高い。 202.He looks very healthy. 他看来很健康。

彼は見るからに健康そうだ。

203.He paused for a reply. 他停下来等着·回答。

彼は止まって返事を待っている。 204.He repaired his house. 他修理了他的房子。

彼は家の手入れをした。

205.He suggested a picnic.他建议搞一次野餐。

彼はピクニックをしようと提案した。 206.Here's a gift for you. 这里有个礼物送给你。

これ、プレゼントです。 207.How much does it cost? 多少钱? これをするにはいくらかかるか。 208.I caught the last bus.我赶上了最后一班车。 最後のバスに間に合った。 209.I could hardly speak. 我简直说不出话来。

話も出てこないぐらいだ。 210.I'll have to try that. 我得试试这么做。

このようにやってみるよ。 211.I'm very proud of you. 我为你感到非常骄傲。

あなたのことを誇りに思う。 212.It doesn't make sense.这没有意义(不合常理)。

それは何の意味もない/常識じゃない。 213.Make yourself at home. 请不要拘礼。

どうぞお気楽に。

214.My car needs washing. 我的车需要洗一洗。

車を洗いたい/洗う必要がある。 215.None of your busine! 与你无关! 君とは関係ない。

216.Not a sound was heard.一点声音也没有。

全然音がしません。

217.That's always the case.习以为常了。

いつものことだから/もう慣れている。 218.The road divides here.这条路在这里分岔。 道はここで分かれている。 219.Those are watermelons. 那些是西瓜。

あれらはスイカだ。 220.What a nice day it is! 今天天气真好! 今日はいい天気だね。 221.What's wrong with you? 你哪里不对劲? あなた、どうしたの。 222.You are a chicken. 你是个胆小鬼。

君は臆病者だ/意気地なしだ。 223.A lovely day,isn't it? 好天气,是吗? いいお天気でしょう。 224.He is collecting money. 他在筹集资金。

彼は資金を集めている。 225.He was born in New York. 他出生在纽约。

彼はニューヨークに生まれた。 226.He was not a bit tired. 他一点也不累。

彼は少しも疲れていない。 227.I will be more careful. 我会小心一些的,

気をつけるよ。 228.I will never forget it. 我会记着的。

永遠に忘れない。

229.It is Just what I need. 这正是我所需要的。

これはちょうど私のほしいものだ。 230.It rather surprised me. 那事使我颇感惊讶。

その件にはちょっと驚いた。 231.Just around the comer. 就在附近。

この近くにある。

232.Just for entertainment. 只是为了消遣一下。

ただの退屈しのぎ/ひまつぶしだ。 233.Let bygones be bygones. 过去的,就让它过去吧。 過去のことは水に流そう。

234.Mother doesn't make up. 妈妈不化妆。

母は化粧しない。 235.Oh,you are kidding me. 哦,你别拿我开玩笑了。

私のことを冗談にするな/もう冗談をやめて/ろ。

236.She has been to school.她上学去了。

彼女は学校に行った。 237.Skating is interesting. 滑冰很有趣。

スケートはとても面白い。 238.Supper is ready at six. 晚餐六点钟就好了。 6時に夕食はもうできた。 239.That's a terrific idea! 真是好主意! 素晴らしい考えだ。

240.What horrible weather! 这鬼天气! ひどい天気だ/実にいやな天気だ。 241.Which would you prefer? 你要选哪个? どっち/どれを選ぶか。

242.Does she like ice-cream? 她喜欢吃冰淇淋吗? 彼女はゕイスクリームが好きか。 243.First come first served. 先到先得。 早いもの勝ち。

244.Great minds think alike. 英雄所见略同。

全く同感です。

245.He has a sense of humor. 他有幽默感。

彼はユーモゕの人だ/ユーモゕのセンスを持っている。 246.He is acting an old man. 他正扮演一个老人。

彼は老人を演じている。 247.He is looking for a job. 他正在找工作。

彼は仕事を探している。

248.He doesn't care about me. 他并不在乎我。

彼は私のことをあまり気にしていない。 249.I develop films myself. 我自己冲洗照片。

私は自分でフイルムを現像する。 250.I felt no regret for it. 对这件事我不觉得后悔。

この件に後悔していない。 251.I get up at six o'clock. 我六点起床。

私は6時に起きる。 252.I meet the bo himself. 我见到了老板本人。

社長本人に会った。 253.I owe you for my dinner.我欠你晚餐的钱。

あなたに夕食代の借りがある。 254.I really enjoyed myself. 我玩得很开心。

私は楽しく遊んでいた。 255.I'm fed up with my work! 我对工作烦死了! 仕事にはもう飽きちゃった。 256.It's no use complaining.发牢骚没什么用。

文句を言っても何も始まらない。 257.She's under the weather. 她心情·不好。

彼女は落ち込んでいる。 258.The child sobbed sadly. 小孩伤心地抽泣着。

子供が悲しくすすり泣いている。 259.The rumor had no basis. 那谣言没有·根据。

その噂は根拠がない。

260.They praised him highly. 他们大大地表扬了他。

彼達は彼のことを大いに褒めた。 261.Winter is a cold season.冬天是一个,寒冷的季节。 冬は寒い季節だ。

262.You can call me any time. 你可以随时打电话给我。 いつ電話してくれても結構だ。 263.15 divided by3 equals 5. 15除以3等于5。 15わる3イコール5 264.All for one,one for all. 我为人人,人人为我。 皆は一人のために、一人は皆のために。 265.East,west,home is best. 金窝,银窝,不如自己的草窝。 東へ行こうと西へ行こうと、わが家が最高/住めば都

266.He grasped both my hands.他紧握住我的双手。

彼はしっかりと私の両手を握った。 267.He is physically mature. 他身体己发育成熟。

彼の体はすっかり発育した。

268.I am so sorry about this.对此我非常抱歉(遗憾)。

大変申し訳なく存じます/残念に思います。 269.I can't afford a new car. 我买不起一部新车。

新車が買えない。 270.I do want to see him now. 我现在确实很想去见他。

今彼に会いたい。 271.I have the right to know.我有权知道。

私には知る権利がある。

272.I heard some one laughing.我听见有人在笑。

誰かが笑っているようだ/誰かの笑い声がする。 273.I suppose you dance much. 我想你常常跳舞吧。 よくダンスをするでしょう。

274.I walked acro the park. 我穿过了公园。

私は公園を通った。

275.I'll just play it by ear. 我到时随机应变。

その時は臨機応変にする。 276.I'm not sure I can do it. 恐怕这事我干不了。

この仕事は私には無理だろう。 277.I'm not used to drinking. 我不习惯喝酒。

お酒はあまり慣れなくて。 278.Is the cut still painful? 伤口还在痛吗? 傷口はまだ痛いか。

279.It's too good to be true! 好得难以置信。

信じられないぐらい素晴らしい。 280.Jean is a blue-eyed girl. 珍是个蓝眼睛的女孩。 ジェンは目の青い女の子だ。 281.Let's not waste our time. 咱们别浪费时间了。 これ以上時間を無駄にするな。

推荐第6篇:初级日语口语

初级日语说说说 01:问候

A:おはようございます早上好。B:おはようございます早上好。 A:お元気ですか您好吗。 B:おかげさまで元気です。托您的福,我挺好。 例句

1)おはようございます。早上好。 2)おはよう。早上好。 3)こんにちは。你好。 4)こんばんは。晚上好。 5)お休みなさい。晚安。 6)お元気ですか。您好吗?

02:介绍

典型对话

A:ご紹介します。友人の木村です。我介绍一下,这是我朋友木村。

B:はじめまして、木村と申します。どうぞ、よろしくお願いします。

初次见面,我姓木村。请多多关照。 C:山田です。こちらこそ、よろしくお願いします。

我姓山田,我才要请您多多关照呢。 典型例句

1)中山ともうします。我姓中山。

2)こちらは関沢さんです。这位是关泽先生(小姐)。 3)李さんは中国人です。小李是中国人。

4)菅野さんは記者です。菅野先生(小姐)是记者。 5)松島さんは会計士です。松岛先生(小姐)是会计。

6)はじめまして、よろしくお願いします。初次见面,请多多关照。

7)こちらこそ、よろしくお願いします。我才要您多多关照呢。

03:了解信息

典型对话

A:お仕事は主にどんな内容ですか。您的工作主要是什么内容?

B:この街に来る外国人に通訳のお手伝いをします。给来这座城市的外国人做翻译。 典型例句

1)今日はいい天気ですね今天天气真好啊 2)~に関する状況を教えていただけますか。能不能告诉我关于……的情况? 3)~についてお尋ねします。我想问一下关于……的情况。 4)故郷はどこですか。你的老家是哪里? 5)どこの出身ですか。你是哪里人? 6)専攻は何ですか。你的专业是什么? 7)どこにお勤めですか。您在哪里工作? 8)大学はここから遠いですか。大学离这里远吗?

04:提供信息

A:直子、新しい日本語の先生のこと何か聞いた?直子,听说什么关于新日语老师的事情了吗?

B:うん、すごく頭がいい人だって。恩,听说是位非常聪明的人。

1)関口一郎って言う画家聞いたことある?听说过叫关口一郎的画家吗? 2)あの女優についてよく知っています。很了解那个女演员的情况。

3)本社の社長が来月視察に来ると聞いてます。听说总公司的经理下个月要来视察。 4)彼女は北京大学に受かったって。听说她考上北京大学了。 5)日本からの最新情報です。日本来的最新消息。

6)彼は今年定年退職するそうです。听说他今年退休。

推荐第7篇:日语入门口语

日语入门口语

7、してないよ

哪有 (1) A:おならばっかりして 你每次都放屁。 B:してないよ

哪有

注:おなら:屁

どこが

哪有 (2)

A: わーすごい美形(びけい)

哇!好一个美少年

B:どこが

哪有?

注:男生通常用 美形 ,女生通常用 美人(びじん)

8、いいよ

好啊!

A: ケーキ食べ行こう

去吃蛋糕吧~

B:いいよ

好啊

口语中经常省略助词 は、が、を

9、もういいよ 算了 A:人がこんなに頼んでるのに、もういいよ 人家这样求你,你还不要,算了

10、もういいよ

够了

A:夕べどこ行ってたのって聞いてるでしょ

我在问你昨晚到底去哪里了

B:もういいよ!だから友達のところって言ってるじゃない。够了,人家不是说去找朋友了吗

推荐第8篇:日语口语短语

口语短语大挑战(适合有基础的学习者)

1、あたまにくる

和「むかつく」一样,是\"气的发昏\"、\"惹人生气\"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。

2、あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる

这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」。

3、アムラ-

这个词的意思是∶安室奈美惠的风格。大多指的是那些安室奈美惠的追星族,这些人的通常打扮大多模仿安室奈美惠的舞台风格-穿迷你超短裙和厚底的“松糕”鞋,并且把皮肤晒的黑黑的(因为安室奈美惠的出生地是冲绳,她有着一身象征健康的棕色皮肤)。前一段时间,随着安室奈美惠的歌声,アムラ-的打扮风格也风靡了全日本。

4、いい颜(かお)をしない

这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」。

5、イケてる

这是来自媒介的自创语,日语叫「造语zogo」。这是「格好良い」\"酷、帅呆了\"的意思。「今日の格好イケてるね。」-\"今天打扮得帅呆了。\"

6、いちゃつく

当情侣之间表现得很亲密时旁人最常用这个词,有时带点起哄的意思。「人前でいちゃつくのはみっともない」意思是\"当着人眉来眼去(卿卿我我)真不象个样子。\"「いちゃつく」还有一种说法叫「いちゃいちゃする」。「おい、そこでいちゃいちゃするなよ。」\"喂,别在那儿眉来眼去的啊\"。日本人通常不会在公共场合或者人多的地方和爱人拥抱或者表现得很亲密,虽然他们吸收很多美国文化但唯独这个方面日本人还是很保守的。所以说,当着日本人面前和自己的爱人搂搂抱抱会使他们不自在甚至被嘲笑。

7、いまいち

表示不太满意,还差那么一点儿的意思。

比如∶\"昨日みた映画はいまいちだった。\"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。

8、いらいらする

「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情着急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」。

9、うける

「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑着说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。

10、うざい

就是 “うっとうしい”的意思了。

是最近以初、高中生为中心年青人常说的话。 这不是正确的日语、所以没有必要记住。

但是如果有人说你“うざい”、你要明白他是在说你很烦、这是用来吵架的话、你可以回他“あなたもうざい!!”但是如果不想跟他吵架的话、就别理他好了。 “うざい”的意思就是“很烦、很不痛快、很讨厌”。

11、うそ~

原意为\"谎言\",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是\"是不是真的?\"、\"真难以致信\"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。

12、うまくいってる?

「うまい」在这里是\"顺利\"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为\"和女友相处得好么?\";「仕事はうまくいってる?」就是\"工作顺利吗?\"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」。

13、うるさい

「少罗唆!」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑社会了。

14、おごる

「请客」的意思。「今日は先辈がおごってやる!ぱ—っとカラオケにいくぞ!」这是在公司的前辈请客时经常说的话。「おごるよ」就是「我请客」的意思。其实日本人很少「おごる」的,因为「割り勘」比较盛行,别忘了,被请之后要说「今日はごちそうさまでした、ありがとうございました」。

一般第二天上班的时候也要说一声,昨日、どうもありがとう

15、おしゃれ

「おしゃれ」是好打扮、爱漂亮的意思。但是说某某人おしゃれ,并不是讽刺她臭美,而是说她很注意自己的装束,打扮得很入时。所以被人说「おしゃれ」的话,可以在心里美上一阵。公司的同事出差去上海,回来后对我说「上海の人はおしゃれね、日本人とあまりかわらないね!」她这是在夸上海人打扮得很时髦,同时也没忘掉捧自己国家几句。

16、おせち料理

最近百货商店的地下食品城「デパ地下」摆有好多「おせち料理」呢。这也是只有在元旦才能看到的情景。「おせち料理」简单说就是年节菜,菜肴要相对豪华一些、花样繁多,还用吉祥的食物或饰品。这本来是供祖先,来祈求国泰民安,五谷丰收。但如今成为元旦吃的食物。「おせち料理」的价格一般在

2、3万日元左右最高也有30万左右的。据说今年卖得特别好,大家说为什么呢?因为元旦海外旅游的人比往年少了很多!

17、おせっかいをやく

这个词的日语解释是「必要以上に世话を烧いたり、意见を言ったりする。」,中文意思的解释可以说成「多管闲事/爱多事」等。在语气中含有批判的意味。比如别人劝告或批评「不要管朋友的恋爱问题的闲事」就可以说「友だちの恋爱问题におせっかいをやくのはやめろよ」。

18、おだてに乘(の)る

这个词的日语意思是「褒められていい气分になり、深く考えずに行动する。」,中文的解释就是「受人怂恿/被人戴高帽」啦!全因为被人戴高帽,说我的日语比较好,结果被人拜托翻译论文的翻译了。日语的说法就是「日本语が上手だなんておだてに乘ってばかりに、论文の和译赖まれちゃった。」。

19、おひさ-

「お久しぶりです(おひさしぶりです)」是汉语的\"好久不见、久违、时隔好久\"的意思。 「あの店は久しぶりです」、「久しぶりにあの店に行きました」,这时要译为\"好久没去那家店了。\"

如果嫌这句话太长?那就来记这个:「おひさ-」(さ音最好拉长。)很流行的噢!可是千万不要对长辈说,而要在好朋友之间使用。尤其年青人使用会显得很俏皮。

20、オフ会(オフかい) 我们在网上,日语叫「オンライン」(on line),而没有在网上,则叫「オフライン」(off line)。当我们「オンライン」的时候,就到处交朋友,但网上的朋友只能从他们的话语来想像他们的形象,这就是网络的朦胧性。那么网上遇见的朋友在网下见个面吧,就是开个「オフ会」了。

上尉

21、お大事に

呵呵呵,这是我最近经常听到的的一句话。 意思是∶多保重身体呀! 此话一般是对生病的人说的。

如果只是“大事”(做名词时)那么就是“大事,要紧,严重”的意思。 你周围若有人感冒或生病,别忘跟他说上一句∶“お大事に!”以示关心。

22、お手(て)上(あ)げ

这个词的日语解释是「行きづまってどうしようもなくなる。」,中文意思是「束手无策/毫无办法」等。

カキコ

「カキコ」是「かきこみ」的简写。用汉语是“贴子,留言”的意思。那贴贴子或留言用日语就是「カキコする」。「昨日勇き出して日本語でカキコしてみた。」“昨天鼓起勇气用日语贴了贴子。”

23、かちんとくる

这个词的日语解释是「相手の言ったことなどにすぐ反应して气分を恶くすること。」的意思,中文解释可以说成「(因受刺激)而发怒/生气」等,用英语解释就是「be sorely offended」吧。比如「即使是部长也因为记者们失礼的提问而(受刺激)生气/发怒了吧。」的日语译文可以说成「大臣も、记者たちの失礼な质问にはかちんときたようだ。」

24、かってにしろ! 「随你便!」就像英语中的「Up to you!」。如果对对方不耐烦时,可以说这句话,就是「随你的便吧!你爱怎么做就怎么做!」的意思啦。

「かってにしろ!」有点凶,厉害的口气,所以最好不要随便用。

男朋友嫌我不学习,对我说「これからかってにしろ!」这就是要跟我分手的意思。

25、きしょい 用日语解释是「きもちわるい、きしょくわるい」的意思,也就是说精神上剧恶心啦。比如说某个女孩子化装或打扮过度,搞得五颜六色的使人产生恶心、厌恶的感觉,那弄不好就会被说成「あの女きしょい」。和きもい的感觉差不多。

26、きまり恶(わる)い

这个词的日语解释可以说「失败したあとなど、なんとなく耻ずかしい。」,中文意思是「不好意思」,英语就是说成「feel embarraed,feel awkward」。比如说「山本,昨天喝的撒酒疯了吧。」「啊,真不好意思„」的日语表现方法就可以说「山本君、昨日饮んで暴れただろ」「ええ、きまりわるくて„」

27、きもい

这是「きもちわるい」的省略语,就是「不舒畅、不愉快」的意思。现在的日本年轻人经常使用很多省略后的前卫词,现在如果你看见他们皱着眉头说「きもい」,就明白他们的心情了吧。

28、キャラ

是キャラクタ—的略写。

来自英语“character”这个单词。英语的character多指性格,但日语的キャラ多用来形容有自己的个性、有自己的味道、气质。 比如:饼肌はなかなかいいキャラをしている。 就是说饼肌有自己独特的气质。

还有キャラクター-グッズ这个单词也常听到。

29、ギャル

这又是一个外来语,就是「女孩」的意思。日本很多流行语都是女子高生(じょしこうせい,明白吧?就是高中女生的意思)发明的,而这群女子高生也经常被称为「ギャルズ」。如果没有记错的话,「ギャル」应该是英语的「gal」,而英语的「girl」则经常被日本人发音成「ガ—ル」。日语有它自己的发音特点,大多数的英语外来语都是依照罗马字发音来读的,所以很多人说日本人的英语发音实在很糟糕。也确实发现这一点,但当中也有说的好的,那几乎是留过学的日本人的发音。

30、キャンペーン

hanxiou最早接触到这个单词是在中。莉香所在的公司参与了运动产品的キャンペーン活动。那么看过这个片子的朋友们就应该知道,キャンペーン>>宣传活动,促销活动。

31、ぎりチョコ

\"ぎり\" 是\"礼节、情义、人情、情分\"的意思。 チョコ是チョコレ—ト的略写。 义理(ぎり)チョコ就是人情巧克力!

送人情巧克力的国家大概只有日本吧。呵呵

据说这是几年前那些卖巧克力的人为了赚钱想出来的。

一般日本的女性都会送男性人情巧克力。公司的女职员送给男同事、上司;店里的女老板送给常来吃饭的客人,表示自己感谢的心意。

日本是一个注重礼节的国家,送人情巧克力大多人也能接受。但是很多外国人都不能理解和接受。各国文化不同的原因吧。

32、キレる

用日语解释是「感情を抑制せず、怒ってしまう。」。简单说就是“生气”。比如说「彼のえらそうなことばで、佐藤さんはキレた。」“因为他得意忘形的言词佐藤生气了。”「彼の振る舞いで、佐藤さんブチキレ!」“他的行为使佐藤火山爆发。”后者当中的「ブチキレる」是「キレる」的强调。这句话现在非常流行。

33、けち

查字典的话,「けち」有很多解释,比如「小气,卑鄙,简陋,不值一文,不吉利」等等。但是「けち」用来形容人小气或者吝啬的时候最多。前几天日本的电视放映世界上最「けちな社长」,其中日本社长还是首屈一指,呵呵。有一个日本公司的老板连记事用的便笺都要求秘书去邮局要,而不许买。令人吃惊的是,那个秘书竟然跟了那个けちな社长35年之久!节目中秘书憨厚的说「わたしもけちになりました」。

34、ゲッチュ-する

ゲッチュ-する就是「手に入れる」的意思。她相当于「ゲットする。」

35、ゲットする

当想要的东西终于到手了,年青人经常说「ゲットした」。日语的很多新词都是由外来语演变而成的,这个词就是来源于英语的get。当你得到了想要的东西时,别忘了俏皮地说一句「ゲットした!」,这会使周围的日本人对你的日语刮目相看的哟!

36、けばい

「けばい」是「けばけばしい」的省略语,说得好听点就是「绚丽」,说得不好听呢,就是「花里胡哨」的意思。你看,这么长的一个单词省略到这么短,有时不得不夸日本的年青人聪明,还真挺会偷懒的。

37、コクる

「昨日彼にコクった」这是「昨日彼に告白(kokuhaku)した」的意思。因为「告白する」这个句子比较长,所以由那些前卫的新新人类们改造成「コクる」,然后成为了大家普遍使用的单词。不过要记住这类词不可用于正式场合。像这样把稍长的日语单词或英语外来语缩短成3个发音或4个发音的单词很多见又被普遍使用。

38、ごちそうさま

「私の彼氏はハンサムですよ。」「あっそう、ごちそうさま」\"我的男友是美男子哦\"\"是嘛,真是大饱耳福啊\"。大家都知道这个词的原意是\"承蒙款待\"的意思,但也可用于以上场合,也就是说当一个人在炫耀自己的情人时使用她,要注意的是她并没有\"感谢\"之意,所以当对方已经说了「ごちそうさま」后你还继续炫耀的话对方绝对不会看好你。

39、ことばをにごす

这个词可以说是个日本的成语,意思是「言いにくいことを言うとき、はっきりとした直接的な表现を避ける。」,中文的成语就是「含糊其词」的意思,英语就可以说成是「say ambiguously」啦。比如说「即使(为了)寻求真象,负责人也只是含糊其词啊。」的日语表达可以说成是「真象を寻ねても、担当者はことばをにごすばかりだった。」。外交辞令有很多,慢慢晕呼去吧!这个词组在使用时表示含有一定的否定意味,大家注意。

40、こりごり

「こりごり」是「吃够了苦头,受够了,再也不想•••」的意思。如「あいつとつきあうのはもうこりごりだ」,就是说「我受够那家伙了,我再也不跟他来往了!」的意思。

41、これしき

「これしきのお金だ、大丈夫!」这句话就是「这么点小钱,算得了什么!」的意思。「これしき」就是「这么一点点」的意思。

42、さぶっ

如果对方在说一些很没意思的话,或自作多情时,你可以回他一句\"さぶっ\"。这就是我们平常说的\"好冷~\"。要记住∶不好对上司说这句话哟。

43、しまった

这句话是「完了,糟了」的意思。当一不小心做了坏事,日本人经常情不自禁的说「あ、しまった!」。啊,坏了。

44、けち

查字典的话,「けち」有很多解释,比如「小气,卑鄙,简陋,不值一文,不吉利」等等。但是「けち」用来形容人小气或者吝啬的时候最多。前几天日本的电视放映世界上最「けちな社长」,其中日本社长还是首屈一指,呵呵。有一个日本公司的老板连记事用的便笺都要求秘书去邮局要,而不许买。令人吃惊的是,那个秘书竟然跟了那个けちな社长35年之久!节目中秘书憨厚的说「わたしもけちになりました」。

45、じゃんけん

非常简单但是非常常用的一句日语,就是「猜拳」的意思。我们猜拳时南北方有不同的说法,上海人说「洞里猜」,东北人说「竞老头」,可能更标准的说法应该是「剪子、石头、布」吧。日本人则说「じゃんけんぽん」。剪子、石头、布就是「チョキ、グ—、バ—」了。

46、ショック

意思是震惊,冲击,打击。

比如说∶前天的恐怖事件使我很震惊。用日语来说就是∶\"おとといのテロ事件ですごくショックをうけました。\"

47、シルバ-シ-ト

シルバ- 来自[silver]这个单词,意思是银色。因为老年人多是银发和白发所以シルバ-也用来形容老年人。

シルバ-シ-ト是和制英语〔silver+seat〕是老年人优先席的意思。在日本的电车、公共汽车或地铁里面都有シルバ-シ-ト,因为是老年人优先席所以大家一般都不坐,即使没有老人坐也很自然的把坐位给空出来。

不过也有很多不懂事的日本年轻人坐在那里,而且还装做睡觉不抬头,即使有老年人在面前也装做不知道。

48、しわす

汉语假名为「师走」,指12月份。日本的12月份是一年之中最忙碌的时节。看这个词,连老师都在奔跑的意思。12月份家家要制作贺年卡或者购买一些礼物送给上司或长辈。而且为了迎接新年、每家都要进行大扫除。公司呢,同样赠送贺年卡片,而且公司内部要举行「忘年会」也就是年末酒会。所以12月份特别忙碌。 「とうとうしわすになった。」“终于到了12月份”

「しわすはさすがに忙しい」,就是「师走月确实很忙啊!」的意思。

49、すごい

好酷耶!「すごい」可以说是日本人最常用、也是语气最夸张的一句话。在任何情况下,只要你想表达你的惊叹之情,尽管用「すごい」好了,保证立刻被人接受。如果你要是能学着日本的年青人拉长了音来句「すげ-」,那就更地道了!

50、すっぴん

就是指素颜、没有化装的脸。

在日本是很注重这些的,尤其是职业女性化装是必须的,所以要注意这一点。

51、そろそろ

“不久”“就要”“快要”的意思。 “そろそろかえります。”我要回去了。 “今 何时??” “そろそろ1时だ”

52、ださい

土气的意思。「そのカッコ超ダサ(い)!」“那个装束(样子)好土啊!”。「ださい」也很常用,书写时一般都用「ダサい」用来强调。还有另外一种强调说法叫「ださださ」。「あんなださださ(ダサダサ)な人と付き合いたくない。」“我不想和那种土里土气的人来往。

53、たまたま

是偶尔、碰巧、无意中、偶然的意思。

\"たまたま あQと东京で会った\" 就是在东京偶然遇到啊Q。

54、ダメモト

「ダメモト」是「だめでもともと」的意思。在汉语里似乎没有一个非常贴切的词可以用来翻译「ダメモト」,但是说长点儿就是「即使失败了,也不过是恢复原样」,也就是说即使做某事没有成功也不会造成什么损失。来个例句: ダメモトだ、思い切って彼女に告白しよう! --即使不行也不能怎么地,我决心向她表白!

55、ちぐはぐ

就是不成对、不协调、不对路的意思。 \"话がちぐはぐになる\"意思就是话说的不对路。 \"ちぐはぐな洋服\"就是不配套的衣服。

56、チャリンコ 是自行车的意思。

也说チャリ或チャリン,这单词应该来自自行车的声音吧。笑 我们在骑车时,自行车发出的声音不是チャリ--チャリ---嘛!当然你说\'じてんしゃ\'别人也明白,但是说チャリンコ会显得更加可爱。ママチャリ就是指妈妈们骑的妇人车。

57、ちょうきょり恋爱(れんあい) 「远距离恋爱」的意思。中国不是有这么一句话嘛,叫「距离产生美」,也许「ちょうきょり恋爱」真的是美满婚姻的前奏曲呢!

58、でかい

「でかい」是「大」的意思。那也许您会说「用おおきい不就行了!」是啊,一个意思。但日本人几乎不用おおきい了,记住,在日本人面前用「でかい」显得更日本化。

59、できちゃったけっこん

什么意思呢?就是未婚先孕,嗯•••其实这么说也不切贴,应该是在未婚时有了小宝宝所以结婚或者提前婚期的。以前安室奈美惠未婚先孕时嘘声不断,但近两年这种婚礼已经不稀奇了,尤其在影视界。在相爱的情侣之间有了小宝宝当然是喜事但是不诚心诚意的情侣之间这种结婚只是因为履行一种责任,其隐患是不可预言的。这个词的结构为「できる+ちゃった」。加「ちゃった」,是表达何种情感的呢?是高兴还是无奈?这只有自己才能知道了。

60、デパ地下(ちか) 「デパ地下」是「デパ-トの地下にある食品フロア」的简写。在日本大多数百货商店的食品柜台都设在地下,而且每个季度都有其商场独家销售的特色食品。这和中国百货商场的\"地下食品城\"的模式基本相同。这句话在日本的主妇之间很流行

61、てれる

是「不好意思」、「难为请」、「害羞」的意思。 6

2、テロ

纽约世贸中心大楼倒塌事件,恐怖袭击了美国。这种\"恐怖主义\"或\"恐怖行为\"这用日语就是「テロ」。那\"恐怖事件\"就是「テロ事件(terojiken)」。

63、ドアツ—ドア

「ドアツ—ドア」=door to door 就是从这个门口到那个门口所用的时间。

一般指从自己的家门出来到公司(或学校)的门口所用的时间。它包含了途中的徒步时间、换车时间等所有时间。

大家要注意,像去公司或上学校这样「每天走的路」才使用ドアツ—ドア这个单词。相反譬如「家からディズニ—ランドまでドアツ—ドアで...」(从家到迪斯尼乐园...)就不说。

我们还可以在会话中这样使用: 「家から会社までドアツ—ドアで30分?近いね!いいなぁ!」 你如果去不动产找房子则可以这样使用: 「东京大学までドアツ—ドアで1时间以内のアパ—トを探しているのですが...」 「我在找1小时以内能到东京大学的房子...」

64、ドキドキする

表示因为紧张而心里七上八下、忐忑不安可以用「ドキドキする」。考试之前、上台演讲、求职面试,「ドキドキする」的场合多常见啊。结过婚的朋友们,在你们的婚礼之前,你们「ドキドキしたか?」

65、ドタキャン

「ドタキャンされた」,就是被涮了的意思。「ドタキャン」是约好的事马上就要实行了却突然违约的意思,被「ドタキャン」的滋味可不太好受。

66、とりあえず

昨天跟朋友去吃饭,一进饭店我就对服务生说∶“とりあえずビ—ル!”(笑)。这句话在日本的居酒屋里经常听到。在这里就是“先来点啤酒”的意思。

67、“とりあえず”用于不同场合表达各种意思。一般是“首先、暂时、当前”和“急忙、赶快”的意思。

“とりあえずここにすわりましょう”就是“先坐下再说吧”。好朋友生了宝宝、大家都在猜测是男孩还是女孩呢?唉~别罗唆了“とりあえず病院へ行ってみよう”(快去医院看看吧)。

“とりあえず”这句话在日本非常实用。

68、なつかしい

「なつかしい」就是让人怀念、眷恋的意思。远在他乡的我们每看见一样带有家乡气息的东西,都会说上一句「なつかしいですね!」,这对于我们来说可是意味深重的一句话呀。

69、ナンパする

我想有些男生看到漂亮的女孩子会上去打个招呼或问:可以请你喝茶吗?等等。这种行为就叫“ナンパする”

那对女孩而言就是“ナンパされた”。

换过来女孩子向男孩子打招呼的叫「逆ナン(gyakunan)」。「あなたがうわきするなら、あたし、逆ナンしちゃうよ。」“如果你沾花惹草,我可就要去勾搭别的男生了啊。”

70、ニキビ

今天学个和语词汇吧。上次说到hanxiou和同事们去BBQ,结果脸上长出了许多ニキビ,到现在还没有好(哭)。咖啡啊,巧克力啊,冰激凌啊,吃了都会容易长ニキビ,所以爱漂亮的贯通MM们,吃东西一定要小心啊。祝大家都能过个清清爽爽,漂漂亮亮的☆夏天☆ ニキビ>>豆豆,粉刺

71、ネチケット

说得完整些就是「ネット上のエチケットnetto jou no echiketto」中文叫网上的礼节。比如说上网聊天要文明,不用脏话等等。比如说在留言板上提出问题然后其他网友回答以后呢,提问题的人必须谢谢对方而不是不理不睬好像是人家应该回答似的。这也是尊重对方的表现。

72、のみかい

汉字是「饮み会」,意思就是「喝酒的聚会」。大多是指一些小型的聚会,并不是单单指喝酒,而是大家在一起热闹一下,边吃饭边喝酒边聊天的一种聚会方式。在日本的各个阶层、各个年龄段,都有各种名义的“饮み会”让大家一起热闹一下,增进交流,勾通感情。

73、のんびり

日本人中总是「のんびりしている」的人很少。「のんびりする」就是「消遥自在、优闲自得」的意思。很多中国人来了日本之后多觉得被压得喘不过气来,对于中国人来说日本是一个「ストレスがたまる」的国家。经常能听到的一句话是「日曜日は家でのんびりする」,就是说星期天在家里舒舒服服的休息,或者说想干什么就干什么。

74、バーベキュー

昨天在浏览朋友的网站时,看到了バーベキュー的活动招募。天呢~那么热的天还去バーベキュー?Hanxiou上次和同事们一起去バーベキュー,到现在脸上的にきび还没有退下去呢(555。。。) バーベキュー>>barbecue>>BBQ>>烧烤

75、バ—ゲンセ—ル

这句话是「廉价出售、大甩卖」的意思。其实日本人很会过的,每当有バ—ゲンセ—ル的时候,商场里就会人山人海,甚至有人前一天夜里就去排队,为了买到限量销售的商品。不过一般的大降价就叫做セ—ル,バ—ゲンセ—ル则有一种「甩卖」的意思。 有的人为了买的一个廉价的商品排队24小时的也有。

76、バタバタする

「最近バタバタしてて,友だちにメ-ルもできない」最近忙得不可开交,连给朋友写邮件的时间都没有。「バタバタ」是忙得焦头烂额,忙得不可开交的意思。这词的使用率也很高的,大家一定要记住。

77、バツイチ

这个词是∶离过婚的人的意思。因为在日本离婚后要取消原来的「世代主」关系,需去「区役所」重新登记一次,同时注销原来登记的关系。如果有人给你介绍对象是说明对方是バツイチ的话,就是告诉你对方曾经离过婚的意思。

78、はつゆめ

初梦!意思就是今年做的第一个梦。

都说初梦很灵,如果梦到富士山最好了,然后是鹰、茄子。如果梦到这三样中的一样那么你今年就有好运。这就是日本人的\"一ふじ、二たか、三なすび\'之说。看来茄子也是很吉祥的蔬菜啊! “はつゆめに ふるさとをみて なみだかな ”

这是著名俳句诗人一茶写的一首有名的俳句,我想不说大家也能知道什么意思。 初旨(はつもうで)就是新年后的首次参拜。 初汤(はつゆ)就是新年后的第一次洗澡。

79、パニクる パニクる是最近年青人常说的话,它来自パニック(panic)这个单词。意思就是“极度焦躁、急躁、着急的混乱状态”。

80、バブル经济(ばぶるけいざい)

这个词是英语和日语组成的复合词,バブル是源自英语的(bubble),整个词的意思就是∶泡沫经济。是指自从1992年开始,由于日本企业的“产业空洞化”日趋严重,所引发的整个日本表面繁荣经济随之破灭的社会现象。这也是形成东南亚经济危机的主要原因之一。

81、ハマる

本意为『恰好合适,装上,收纳』。但现在多用于表达『入迷,陷入,热衷』的意思。如∶“最近,わたしはフランス映画にハマっている”就是“最近我看法国电影入了迷”的意思。

82、バリバリ

「バリバリいいね!」总是听到日本朋友这么说。「バリバリ」就是「とても、とても」的意思,但是跟「とても」相比,如果你用「バリバリ」的话,那就显得很「日本人」了。

83、バレバレ

当你搞了什么恶作剧,却被人揭穿了,你就可以说「あ、ばれた!」,这句话就是「完了,露馅了!」的意思。「バレバレ」就是说某件事已经成了公开的秘密。

84、ヒット

如果你喜欢棒球,那么一定知道「ヒット」在棒球比赛里是「安全打」的意思。不过「ヒット」还有一个意思,就是「最畅销、大受欢迎、揭起热潮」的意思。比如说「今年のヒット•ソング」,就是说「今年的最受欢迎歌曲」; 还可以说「今度のえいがはヒットした」,就是「这次的电影大受欢迎」的意思。

85、びびる

这是相当流行的一句话,如果你经常跟日本的年青人在一起,你就会听到他们总是用很夸张的语气说「びびった!」,就是「吓死我了!」的意思。实际上「びびった」就是「びっくりした」,但是如果你学会了用「びびった」来表现你的惊讶语气,你在日本人面前就会变得更加日本人!

86、ピンチ

困境、危机局面、紧急关头的意思。以前在国内时没有用过「ピンチ」这个词但来到日本以后可以经常听到她。

「ピンチの後にチャンス。」渡过难关以后会迎接新的机会,也就是雨过天晴。周末想请女友吃饭但没有零花钱这是可以说「大ピンチdaipinchi」,前面加一个「大」说明其程度颇甚

87、プチ

「小,小型」的意思。最近非常流行「プチ××」。以前只知道プチトマト(迷你西红柿)。但最近日本人又发明了很多新词儿,以下为其中典型的几个例句: 「プチホテル(puchi hoteru)」:迷你宾馆:房间少但是设备齐全,大多设有温泉,气氛轻松温馨。是休闲和娱乐的好去处。

「プチ家出(puchi iede)」:短期离家出走

这么翻译不知道适当不适当),我们通常所指的离家出走是「一去不复返」或其他长期不归的,可这个「プチ家出」指出走3~4天或一个星期左右然后又“主动”回家换洗衣服的「离家出走」。最近日本凌晨的涉谷(shibuya)可以看到三三俩俩闲逛的女孩子,她们其中有的就是这种「プチ家出」。

「プチ整形(puchi seikei)」:大可不必整容但为了完美无缺,稍微垫一下鼻梁,或稍微修一下某个部位这种整形手术叫「プチ整形」。

最近流行プチ是因为小型的即可爱又省成本所以很受欢迎。

88、ブ—ム

就是流行、热潮、高潮的意思。 留学ブ—ム就是留学热潮。 王菲ブ—ム就是王菲热。

“マイブ—ム”这个单词在两年前很流行。意思是不管流行、不管别人怎么样,自己一个人做自己喜欢做的事情,有点自己风、我行我素的意思。

89、ボキャブラリ—

就是语汇、词汇的意思。来自英语[vocabulary]这个单词。一般这样用: “彼はボキャブラリ—がほうふで、お话が上手だ。”“私はまだ日本语のボキャブラリ—が少ないです。”

90、ボキャ贫(ぼきゃひん)

这是一个英语的省略词和日语单词一起构成的组合词。是英语的「vocabulary」(ボキャビュラリ)与日语的「贫乏」所组成,意思是∶“词汇贫乏”或“不擅长语言表达”。这个词的发明者是日本的原首相--小渊惠三。是他在当时的国会答辩中,为自己回答的不够圆满做解释时,而急中生智所发明的一个新词汇

日语常用会话60句汇集 今夜は私が夕飯の支度します。

I\'ll fix dinner tonight.今晚我来做饭。

どうぞお楽にしてください。

Make yourself at home.大家随便点儿。

楽しいホリデーをお迎えください。

Have a happy holiday!

祝你节日快乐。

ねえ、ちょっと聞いてよ。

You know what,听我说。

あら、大変。

My goodne.老天/妈呀„

ついてるぞ!

Somebody up there loves me.真好运!

また始まった。

Here you go again.又来了!

彼女を連れて帰れ!

Take her back !

你带她回去。

彼女は持ち物を全部列車に忘れた。

She left all her belongings on the train.她把东西全忘在列车上了。

エレベーターが止まった。

The elevator stopped.電梯不動了。

お休みはいつですか。

When is your day off?

你什么时候休息?

大きな声でお願いします。

Please speak up .请说得声音大点。

いくらお持ちですか。

How much maney do you have with you?

你带了多少钱?

邪魔するな。

D\'ont disturb!

不要打搅。

返品したいのですが。

I\'d like to return this.我想退货。

どうぞ私を信じて下さい。

Believe me ,please .请相信我。

次の列車はいつ?

When does the next train ?

下一班列车是几点?

彼を無理強いしないで。

Don‘t push him to accept.别勉强他。

今日の新聞を読みましたか。

Have you read today\'s paper.今天的报纸看了吗?

正々堂々と勝負しよう。

Let\'s play fair.让我们公平竞争。

次の試験にはヤマかけよう。

I\'ll take my chances in the next exam.让我预测一下下次考试。

なんてむずかしい問題なんだ。

Such a tough question!

这问题真难。

このクラスから落第しなければいいんだけどなあ。

I hope I don\'t fail this cla.我希望我不会不及格。

できた! うまくいったあ!

I made it!

我考得不错。

期末試験のあとでクリスマスが来るね。

Christmas will come after the finals.

期末考试结束后就是圣诞节了。

できないものはできない。

I can\'t do what I can\'t do.不行就是不行。

そこを何とかできないかなあ。

Isn\'t there some way you could do it?

你能想想什么办法吗?

だめ、できないものはできないの。

No way, I can\'t do what I can\'t do.不行,不行就是不行。

今夜のパーティー来られる?

Are yo going to be at the party tonight?

今晚的PARTY你能来吗?

もちろん!

Definitely!

当然。

迷ってる暇なんてないわよ。

There\'s no time to think about it.没时间犹豫了。

今しかないよ。

It\'s now or never.只有现在了。

決められないわ。

I can\'t decide!

还没法决定。

ディナーにお待ちしています。

I\'ll expect you for dinner.等你一起吃晚饭。

彼のお母さんは彼に期待しすぎよね。

His mom is expecting too much of him.

他母亲对他的期望太高了。

それは聞き飽きた。

I\'m tired of hearing that.这个听够了。

時間切れだわ。

Time is up!

时间到了。

時間かかるだろう。

It\'s gonna\' take time.这得花时间。

何て言ったらいいのかわからない。

I don\'t know what to say.不知道说什么才好。

俺に言わせれば~What I mean is ~

叫我说的话~おだいじに。

Please take care of yourself.多保重。

ここにいたのか!

Oh! you are here!

你原来在这儿。

駅まで迎えに来てくれる。

Will you come to meet me at the station ?

你能不能到车站来接我?

言ったでしょ! 斉藤さんに髪の毛の話をしちゃだめだって。

I told you before! Don\'t bring up the subject of hair with Mr.Saito我告诉你了,不要和斎藤提头发的事。

そうだったわ。

That\'s right, so you did.

我想起来了,你跟我说过。

ごめんなさい。コーヒーを切らしちゃってて、紅茶しかないんだけど。

I\'m sorry.We\'re out of coffee and only have tea.真对不起,咖啡没有了,只有红茶。

それでもいいよ。

That will do.红茶也行。

ジョンてミシェルと付き合ってるって知ってた?

Did you know John is going out with Michelle?

(你)知道John和Michelle在交往吗?

冗談でしょう?

Are you kidding?

真的吗?

そんなことばっかりやってるから、なかなか昇進できないのよ。

You`ll probably never get promoted because you`re always doing such stupid things.你老是做这种事,所以不能进步。

きついなあ。

Don`t be so hard on me.你这话可真够受。

こういう昼飯代って経費で落としちゃっていいんですか?

Can we put lunches like this on our expense account?

象午饭钱了能报销吗?

時と場合によるよ。

It depends on the time and place.不一定。

トライアスロンに買い物用の自転車で出ようと思うんだ。

I think I`ll participate in the triathlon with my old, one-speed bicycle.我想用平时卖东西时用的自行车去参加铁人三项赛。

変なの。

That`s weird.真奇怪。

試験の準備なんてぜんぜんしてないよ。別にあせることないよ。

I haven\'t prepared for the test at all, but there\'s no need to worry.考试的准备我还一点没做,我觉得不用着急。

のんきだなあ。

You look so unconcerned.真悠闲。

ここで何してんだ?

What are you doing here?

你在这里干什么?

ほっといてくれ!

Leave me alone.别管我。

見て!名刺でピラミッドを作ってみたんだ。

Look! I made a pyramid with my name cards.你看、我用名片做了个金字塔。

暇なやつだ。

Don\'t you have anything better to do?

你真闲。

日语的并列语法

一,やら„やら

前接名词,动词基本形。列举两个有代表的事例,暗示还有其他。列举的事项多为消极内容。带有たいへんだ等语气,可译为“啦„啦„”“又„又„”等。

举例:1.帰国前、買い物やら荷造りやらで、たいへん忙しかった。回国前,又是买东西又是收拾行李,

忙得不可开交。

2.妻が病気になったから、家に帰って料理やら洗濯やらしなければならない。妻子病了,所以回到家后,做饭啦洗衣服啦,什么都得干。 二,„も„ば„も

も„なら„も

“も”前接名词, “ば”前接动词、形容词等的假定形,“”前接名词及形容动词词干。并列两种相似的情况,相当于中文的,既„又(也)„等。

举例:1主人は酒も飲めば、たばこもすいます。我丈夫既喝酒又吸烟。

2あそこはテレビもなければラジオも聞けない。那里既没有电视也听不到广播。 三,„につけ„につけ

前接名词及动词、形容词的基本形。前项并列两个相似或相对的动词、状态等,后项是由此出现的必然结果。可译为“无论„还是„都„” “每当„或„就„” 举例:1.嬉しいにつけ悲しいにつけ、故郷に残った母のことを思い出す。 2.いいにつけわるいにつけ、成績を親に報告すべきだ。 四,にしても„にしても„

前接名词或动词、形容词、助动词的基本形,。前项并列两种情况(多为对立的情况),表示无论在哪种情况下,后项内容都不发生变化,可译为“无论是...还是...都...”“...也好...也好...都...”另有“にせよ„にせよ”

“にしろ„にしろ„”等。 田中さんにしても鈴木さんにしても、その提案に賛成しないと思う。我认为,无论是田中还是玲木都不会赞成那个提案。

高いにしても安いにしても、品物さえよければ買う。无论贵贱,只要是好东西就买。

日语最该掌握的句型840个(1)

1.あいかわらず~「相変わらず~」

说明:表示“依然„„,还是„„”。 eg:武さんは相変わらずいそがしいですね。

小武还是很忙啊!

eg:あいかわらず元気です。

还是很健康。

2.活用詞連体形・名詞の+あいだ「~間」

说明:表示“在„„期间一直„„”。后项谓语多用表示持续意义的形式。 eg:彼は会議の間ずっといねむりをしていた。

开会期间他一直在打瞌睡。

eg:授業の間、しゃべをするな。

上课期间不许讲话。

3.活用詞連体形・名詞の+あいだに「~間に」

说明:表示“趁着„„的时候”。后项谓语多用表示非持续意义的形式。 eg:祖母が元気な間にいろいろ話しを聞いておこう。

趁着祖母还硬朗的时候,把这些事都问清楚吧。 eg:東京にいる間に、一度歌舞伎を見に行きたいです。

想趁着在东京去看一次歌舞伎。

4.あいてにする「相手にする」

说明:常用「~を相手にする」的形式,表示“把„„作为伙伴、对象”等;又常用「相手にしない」的形式,表示“不理睬„„”。 eg:どうして相手にしてくれないか。

为什么不理我?

eg:誰も彼を相手にしない。

谁都不愿意理睬他。

eg:テニスの相手をしてくれるように兄に頼んだが、やりたくないと断られた。

我叫哥哥和我一起去打网球,结果他说他不想打,拒绝了我。

5.動詞ます連用形+あう「~会う」

说明:表示“相互„„,和„„”。 eg:仕事のことで彼と話し合った。

就工作问题和他谈了一下。

eg:友達だから、助け合うべきだ。

因为是朋友,所以应该互相帮助。

6.あえて~ない「敢えて~ない」

说明:表示“并不„„”。

eg:そのやり方にあえて反対はしないが、不満は残っている。 我并不反对这种做法,但还是有意见。

eg:彼のデザインは完璧と言っても、あえて過言ではありません。

他的设计,说是完美无缺也不为过。

7.あたかも~ようだ・みたいだ

说明:意味“好像„„,宛如„„”。 eg:その日はあたかも春のような陽気だった。

那天就像春天一样阳光明媚。

eg:電気をつけると、あたかも昼のように明るい。

打开灯,就像是白天一样明亮。

eg:彼女は人から聞いたことをあたかも自分自身の体験のように話す。

她把从别人那儿听来的事,说的就像是自己亲身经历的一样。

8.~あたり①「当たり」

说明:表示“每„„,平均„„”。

eg:今日の食事代は、一人当たり3000円です。

今天的餐费每人3000日元。

eg:お米を30キロ買っておいたから、一日あたり1キロです。

买了30公斤大米,平均一天1公斤。

9.時間・地点+当たり②「辺り」

说明:表示“„„一带,„„左右”。 eg:父は五時あたりに帰ってくるでしょう。 父亲5点左右能回来吧。

eg:課長は、来週の日曜日あたりに出張します。

科长下周的周日左右出差。

eg:川中先生の家はこのあたりです。

川中老师的家就在这附近。

10.~あたりまえだ「当たり前だ」

说明:一般用「用言連体形のが+当たり前だ」的形式,表示“理所当然„„,应该„„”。 eg:借りたものは返すのが当たり前だ。

借的东西当然要还。

eg:長男が両親の面倒を見るはが当たり前だと考えている人が多い。

很多人认为应该由长子来照顾父母。

日语最该掌握的句型840个(2)

11.名詞+あっての

说明:表示前项是后项的前提。意为“有„„才有„„;没有„„就没有„„”。 例:いい夫婦関係あっての家庭だね。夫婦関係がよくないと、幸せな家庭にはなれない。 有良好的夫妻关系才会有家庭。如果夫妻关系不好,就不能建立幸福的家庭。 例:お客さんあっての仕事だから、言葉づかいに気を付けてください。 因为是面对客户的工作,所以特别要注意遣词用语。 例:小さい進歩でも努力あってのことです。 小的进步也是努力的结果。(有努力才会有进步。)

12.あっというまに~「あっという間に~」

说明:表示“一瞬间;一眨眼的功夫就„„”。 例:あっという間に、大勢の人が集まってきました。 不一会儿就聚集了很多人。

例:あっというまに、5年も過ぎました。 眨眼时间就过去了5年。

13.数詞+あて「~当て」

说明:表示“每„„”。

例:リンゴを一人当て10個配る。 每人分10个苹果。

例:米は一人あて5キロの配給です。 大米是每人5公斤的配给。

14.~あてにする「~当てにする」

说明:常用「~を当てにする」的形式,表示“指望„„;相信„„”。 例:いつまでも親をあてにするな。 不能总是指望父母。 例:あいつをあてにするな。 不要指望那个家伙。

15.~あてになる「~当てになる」

说明:表示“„„靠得住;„„可靠”。 例:最近の天気予報はまったく当てにならない。 最近的天气预报根本不可靠。

例:あいつにそのことを頼んでも、あてにならない。 即使把那件事拜托给他,也甭指望他能办成。

16.後は~ばかりだ「後は~ばかりだ」

说明:表示“只剩„„”。

例:パーティーの準備ができて、あとは料理を並べるばかりです。 晚会已经准备就绪,只剩摆放菜肴了。

例:やられることはもう全部やった。後は待つばかりだ。 能做的已经全都做了,剩下的只有等待了。

17.あながち~ない「強ち~ない」 说明:表示“不见得„„;未必„„”。 例:あながちばくばかりではない。 未必只是我一个人。

例:あながちそうとは限りません。 不一定是那样。

18.あまり~「余り~」

说明:副词,表示“很„„;非常„„”。 例:あまり暑いから、上着を脱いだ。 因为太热,所以脱掉了上衣。

例:あまり速いので、よく見えなかった。 因为太快了,所以没看清楚。

19.名詞の・形容動詞詞幹さの・形容詞、動詞連体形+あまり「~余り」

说明:表示“由于过度„„”。

例:母は悲しみのあまり、病気になってしまった。 母亲因为悲伤过度而病倒。

例:母は弟のことを心配するあまり、病気になった。 妈妈因为太担心弟弟,病倒了。

例:子供を大事にするあまり、過保護になる母親が少なくありません。 太宝贝孩子而成了“过保护”的妈妈不在少数。

20.あまり+動詞ます連用形・形容詞詞幹+すぎる「余り~過ぎる」

说明:表示“太„„;过于„„”。 例:この本はあまり難しすぎる。 这本书太难了。

例:あまり働きすぎると、過労死になる恐れがあります。 太拼命工作,有可能导致过劳死。 日语最该掌握的句型840个(3)

21.あまり~と、かえって~「余り~と、かえって」

说明:表示“太……的话,反而……”。

例:あまりひどく叱ると、かえって子供によくない。 过分严厉的批评反而对孩子不好。

例:あまり運動しすぎると、かえって体によくない。 过分运动反而对身体不好。

22.あまり~ない「余り~ない」 说明:表示“不太……;不怎么……”。

例:ご飯と味噌汁は、日本人の典型的な朝食ですが、若い人はあまり食べていないようです。

米饭和酱汤是日本人典型的早饭,但是年轻人似乎都不太吃。 例:私は渡辺先生をあまりよく知りません。 我对渡边老师知道的不多。

例:北京にあまり詳しくありません。 我对北京不怎么熟悉。

23.あやうく~ところだった「危うく~ところだった」 说明:多用于书面语,表示“几乎……;差一点……”。 例:危うく車を並木にぶつけるところだった。 差一点把车撞到了路边的树上。 例:あやうく死ぬところだった。 险些丧了命。

24.あるいは~かもしれない「或いは~かもしれない」 说明:表示推量,意为“或者……吧;也许……吧”。

例:盗まれたと思ったけれど、あるいは何処かに置き忘れのかも知れません。 觉得好像是被偷了,但也可能是忘记放在哪里了。 例:彼の言うことはあるいは本当かもしれない。 他说的也许是真的。

25.あるいは~か「或いは~か」 说明:表示二者择一,意为“或者……”。

例:帰りは汽車にするか、あるいは飛行機にするか早く決めなければならない。 回去的时候是坐火车还是乘飞机,必须快点决定。

例:進学するか、あるいは就職するか、真剣に考えなければなりません。 是考学还是工作,必须慎重考虑。

26.~いうまでもない「~言うまでもない」 说明:意为“不用说……;当然……”。

例:鯨(くじら)は胎生動物だから、魚類ではないのはいうまでもない。 鲸鱼是胎生动物,当然不属于鱼类。

例:女性は言うまでもなく、男性も化粧するようになってきた。 不用说女性,就连男性也开始化妆起来了。

27.いがいに~「意外に~」

说明:表示“出乎意料„„;竟然„„”。

例:へえ、女性で夫の育児休暇を望んでる人って意外に少ないのね。 希望自己的丈夫能够有空抚养孩子的女性居然非常少。 例:彼が落第したので、皆が意外に思った。 他没有考上,大家都觉得意外。

28.~いがいに(は)~ない「~以外に(は)~ない」 说明:书面语,意为“除此之外没有„„;只有„„”。 例:事務室で彼を待つ以外に方法はない。 要见他,除了在办公室等,别无他法。

例:あいつったら、困るよ、遊ぶ以外に何にもでぢない。 他也真让人头疼。除了玩儿什么也不会。 例:私以外にはこのことを誰にも教えないでね。 除了我,这件事对谁也不能讲。

29.いかなる~ても「如何なる~ても」

说明:多用于书面语,表示“无论„„也„„”。 例:いかなる事情があってもやるべきことはやる。 无论发生什么事情,该做的还是要做。

例:いかなることが起こっても、驚かないでください。 无论发生什么事情也不要惊慌。

30.いかなる~も~ない「如何なる~も~ない」 说明:表示全面否定,意为“没有任何„„”。

例:数学者の内山先生はその他の文化、芸術にはいかなる興味もなかった。 数学家内山先生对其他文化、艺术都毫无兴趣。 例:いかなる危険も恐れない。 什么危险也不怕。

容易用错的请求语[ください] 在日本的公共场所经常可以看见各种请求用语的广告招牌提示标志,如:

1.携帯電話のご使用をご遠慮ください。

2.ご利用下さい。

3.ドアをゆっくり開けてください。

4.使用後、お水を流してください。

日语的[ください]相当于英语的please.仔细观察上面4个例句,我们可以发现词尾的[ください]有2大不同的使用方法,一种是[敬语单词]+[ください],另一种是[非敬语动词的て形」+[ください]。如果不理解这两种用法的区别,那么经常有楚学日语者会写出这种错误的日语,

如——[ご返事してください]是绝对错误的。

下面我来解说一下为什么[ご返事してください。]是一句错误的日语

首先必须搞清楚[ください]前面的单词的词性,如果是动词,那么一定要使用动词的て形,根据日语三种基本动词,举例如下——

(サ変動詞)返事する→返事します→返事して→返事してください。

(5段動詞)読む→読みます→読んで→読んでください。

(1段動詞)帰る→帰ります→帰って→帰ってください。

当打算把上述例子作为敬语来表现的时候,由于动词没有敬语状态,因此首先必须把动词名词化,动词名词化最容易的就是サ変動詞,其汉字词根就是名词,名词是直接连用[ください],并没有什么て形」,反过来说动词前是不可以加[ご]或「お」的敬语词头的,因此[ご返事してください]是错误的,带敬语的[ください]用法举例如下——

(サ変動詞)返事する→(名詞化)返事→(音読み名詞敬語化)ご返事→(带敬语的请求)ご返事ください。

(5段動詞)読む→(名詞化)読み→(訓読み名詞敬語化)お読み→(带敬语的请求)お読みください。

(1段動詞)帰る→(名詞化)帰り→(訓読み名詞敬語化)お帰り→(带敬语的请求)お帰りください。

还有一种[ください]的用法,那就是无需动词名词话,而是直接使用名词,这里表示的不是请求做某个动作,而是请求别人给自己某件东西,东西当然是名词了,当然该名词既可以用敬语词头,也可以不用,该请求物品在句子中相当于宾语成分,因此使用宾格助词[を],如——[水をください]、或[お水をください]。

大家明白了吗?类似的一个动词[願う]也是,它的名词形式是「願い」,因此可以说动词形式的[ご連絡を願います]、或者说名词形式的敬语「ご連絡をお願いします」。但是决不能说[ご連絡をお願います]。道理也是因为敬语词头用语的[ご]和[お]只能修饰名词。因此可以使用「お」+「願い」、但不可以使用「お」+「願う」,也不可以使用「お」+「願います」。

常用的客套语[お願いします]其实不是「お」+动词[ねがいます]、而是尊敬词头语「お」+名词「ねがい」+动词「します」。

一级日语语法笔记

(一)

1)没能参加你的婚礼,非常遗憾。

ご結婚の披露宴に出席できないことは、残念な限りでございます。

2)考取了自幼一直想进的大学,非常高兴。

幼いときからずっと入りたかった大学に合格して,うれしいかぎりです。

3)一起生活了两年的朋友回国后一周里,我心里觉得空荡荡的,非常寂寞。

二年間一緒に暮らした友達が国へ帰って一週間、何か心の中にポッカリ穴が空いたみたいで寂しい限りだ。

语法:“很~~~,非常~~~,极度~~~”[讲述自己的心情]

(~~かぎりだ)

[形容词连体形,形容动词词干+な+かぎりだ] [名词+の+かぎりだ

一级日语语法笔记

(二)

1)今天完全没有食欲,连粥都喝不下去。

今日はまったく食欲がなくて、おかゆすらのどを通りそうもありません。

2)今天实在是太累了连和人说话都觉得麻烦 今日はとても疲れて人と話すことすら面倒だった。

3)由于过于疲劳,连站着都不行。

疲れすぎて、立っていることすらできなかった。

4)这么简单的事连孩子都知道

こんな簡単なことは子供すら知っている。

a)夏でさえ雪が降ります。 b)天気が悪くても出かけよう。

c)この寒さで、あの元気な山下さんすら風邪を引いている。

语法:“连~~~都~~~,甚至~~~”[用于强调语气]

(~(で)すら)

[名词+(で)すら

一级日语语法笔记

(三)

1)有时也有根据工作能力而辞退的。

仕事の能力いかんでは退社させることもある。 2)学校的发展取决于全体教职工的共同努力。

学校の発展は、職員一同の努力いかんにかかっている。

3)虽然很想为你做些什么,但是就我的能力实在是力不从心。

何かしてあげたい気持ちはやまやまだが、私の力ではいかんともしがたい。

4)想买新的公寓,但实在无奈没有预算。

新築のマンションを買いたいのだが、いかんせん予算がない。

5)根据会议的结果,计划也许会成为泡影。 議の結果いかんで、計画が白紙に戻る恐れもある。

语法:“根据~~~而~~~,取决于~~~”[以此作为依据]

[名詞+(の)いかん]

惯用1:“实在无能为力”

『いかんともしがたい』

惯用2:“~~~实在无奈”

『いかんせん』

一级日语语法笔记

(四)

1)不论什么理由,杀人总不可饶恕。

理由のいかんによらず、人殺し(ひとごろし)は許されないことだ。

2)不管职工的意见如何...

社員の賛意のいかんにかかわらず、...

3)不论性别录用考试合格者。

性別のいかんを問わず、合格者を採用する。

4)不论业绩如何,有人缘就能晋升。

業績如何にかかわらず、人気があれば昇進できる。

5)不论考试结果如何,考试中作弊的这名学生是绝对不允许入学的。 試験の結果いかんによらず、試験中に不正行為のあった(考试中作弊)この学生の入学は絶対に認められない。

语法:“不论如何~~~, 不管~~如何~~~”[不考虑前项如何而进行后项]

[名词+(の)+いかんによらず]

いかんにかかわらず

いかんを問わず

------------------

二级必会词汇

(一)

赶时髦

流行を追いかける

[ おいかける ]

出去旅行 旅行に出かける

和邻座的人搭话 隣席の人に話しかける

把外衣披在肩上、骗、欺骗 コートを肩に 引っかける

(向某物)吐唾沫 つばを引っかける

向大众呼吁 大衆に呼び掛ける

坐下

腰かける [こしかける]

隐居到乡下、退下、降下、凹进 田舎に引っ込む

[ひっこむ]

坚信、深信、完全相信、一心想要、认准、决心 思い込む

冲入、闯入、塞进、插入 突っ込む

[ つっこむ ]

融洽、熟识、融为一体 溶け込む

[とけこむ]

(通过银行)缴纳(费用) 払い込む

申请 申し込む

开始说话、开口、说出 言い出す

想起来、联想起来 思い出す

拿出、取出、挑选出 取り出す

飞起来、跳出、跑出 飛び出す

拖出、拉出、拽出、发掘出、套出(实话)、提取(存款) 引き出す

呼び出す 叫出来、唤出来

申し込みを締め切る [しめきる] 截止报名

区切る [くぎる] 把文章)分成段落、(把事物)划分为阶段

張り切る [はりきる] 劲头十足、精神百倍

道を横切る [よこぎる] 横穿马路

売り切れる [うりきれる] 售完、销售一空

一级日语语法笔记

(五)

1)对于孩子的行为,家长不能不对其负责。

子供の行為に対して、親はその責任を取らずにはすまないものだ。

2)事已至此,不能不说出事实真相。

こうなった以上は本当のことを言わずにはすまないだろう。

3)因为是她不好,所以不能不道歉。

彼女の悪いだから、謝らないではすまないだろう。

4)该做的事一定要尽早做。

やらずにはすまないことは早く済ませてしまおう。

5)即使伤害他的感情,也必须讲明事实。

たとえ彼の気持ちを傷つけたとしても事実を話さずにはすまない。

语法:“不能不~~~,必须~~~,一定~~~”[从自己的义务感,使命感或者周围情况,社会常识等考虑,不能不做或者必须做某事。] [~ずにはすまない=~ないではすまない]

动词未然形+ずにはすまない

サ变动词せ+ずにはすまない

一级日语语法笔记

(六)

1)她刚从公司回来就出去玩了。

彼女は、会社から帰るが早いか、遊びに出かけた。

2)刚说“可以吃了”孩子们就狼吞虎咽地开始吃起来了。

「もう食べていい」というが早いか、子供達はすさまじい速さで食べ始めた。

3)铃刚响孩子们就跑出了教室。

ベルが鳴ったが早いか、子供達は教室を飛び出して行った。

うちの子は学校から帰るが早いか、かばんをほうり出して遊びに出てしまう。

语法:“刚~~~就~~~,一~~~就~~~”[前后两项相继发生或者在某一瞬间会发生某种情况。]

[~が早いか。。。]

[动词基本体+が早いか] 相关文章:

一级日语语法笔记

(五) [推] 一级日语语法笔记

(四) 一级日语语法笔记

(三)

5)车门一开,在站台上等车的乘客就蜂拥而上。

ホームで待っていた乗客(じょうきゃく)は、ドアが開くが早いかなだれこんだ。

6)玩了一天的孩子,一倒在床上就睡着了。

一日中遊んでいた子供はベッドにつくが早いか,すぐ眠ってしまった。

4)我家的孩子放学一回来,扔下书包就跑出去玩。

一级日语语法笔记

(七)

1)即使以前的恋人去国外,与现在的我也已无关了。 昔の恋人が外国へ行こうが、今の私にはもう関係ない。

2)无论医药费多贵,也只能治疗。

どんなに医療費が高かろうが、、治療せざるを得ない。

3)即使他是个优秀的学者,既然犯了罪被抓起来也是理所当然的事。

彼が学者として優秀だろうと、罪を犯したからには逮捕されるのは当然のことだ。 4)他是无论朋友遇到什么困难,也不想帮忙的那种人。

あの人は友達がどんなに困っていようが、手伝おうとはしない人です。

5)无论多贵,怎么样也想弄到手。

どんなに高かろうと、どうしても手に入れたいんだ。

6)即使是老师,也不应该打学生

先生であろうと、学生を殴るものではない。 7)不管谁说什么,也改变不了我的决心。 誰か何と言おうが、私は決心を曲げないつもりだ。

8)不论发生发生什么事,也决不能惊慌。

どんなことがあろうが、決して驚いてはいけないよ。

语法:“不管~~~也~~~,即使~~~也~~~,无论~~~也~~~”[逆接条件。不管前项如何,说话者有自己

的看法或决心。]

「~(よ)うが/~(よ)うと」

[动词意志形],[形容词词干+かろう],[形容动词词干+だろう/であろう]、[名词+だろう/であろう],动词否定时[ない]和形容词一样变成「~なかろう」。

一级日语语法笔记

(八)

1)給料が安くて、家を買おうにも買えない。 因为工资低,想买房也不能买。

2)転職しようにも、自分に向いている仕事が見つからない。 想换工作也找不到适合自己的工作。

3)眠くて起きようにも起きられなかった。 困得想起床也起不来。

4)忙得想去公园玩也玩不了。

忙しくて公園へ遊びに行こうにも行けない。

5)那时的情景(样子)现在想看也看不了。 あの時の様子、今見ようにも見られない。

6)何しろ言葉が通じないのだから、自分の意志を伝えようにも伝えられなくて困った。 总之,由于语言不通,想要表达自己的意愿也不能表达因而苦恼。

7)ヤンさんに早くこのニュースを知らせたいが、今何処にいるか分からないから知らせようにも知らせられない。

想早些把这个消息告诉小杨,可不知他现在在哪里,想通知也不能通知了。

语法:“想~也不(能)~~~”[想做却不行或想做却不能做。]

『~(よ)うにも~ない』

动词意志形+にも+动词未然形+ない

一级日语语法笔记

(九)

1)あなたが車を買おうが買うまいが、私には関係ないことだ。 不管你买车还是不买,与我无关。

2)休み中帰国しようとするまいと、このレポートは必ず仕上なさい。 不管假期回不回国,这份报告必须得完成。

3)你去也罢,不去也罢,我总是要去的。 あなたが行こうと行くまいと私は行きます。 4) 无论下不下雨,计划不变。

雨が降ろうが降るまいが、予定は変えません

5) 外国語を学ぶ時は、まずたくさん聞いてみることだ。最初は分かろうと分かるまい

と、気にすることはない。そのうち自分で覚えてくるものだ。

学外语的时候,首先要试着多听。开始不要介意听不听得懂,在听的过程中自己就记住了

6) 行こうが行くまいが、参加費はもらうよ。 不管去不去,参加费都是要交的。

语法:“~也罢,不~也罢; 无论~都~~~”[后项与前项的结果无关。不论结果如何也应按自己的意志办事。]

『~(よ)うが~まいが/~(よ)うと~まいと』

动词意志形+が+同一动词连体形+まいが

但是在[一段动词,カ变动词,サ变动词]的场合,『~まいが』前面也可用未然形

一级日语语法笔记

(十)

1)彼女は性格的に弱いところがあって、すぐ他人の意見に傾いてしまう嫌いがある。 她性格的软弱之处,有很容易倾向于他人的现象。 2)池田さんは最近、飲みすぎの嫌いがある。 池田先生最近有点饮酒过多的现象。

3)あの人は明るくて親切だが、ややおせっかいが過ぎる嫌いがある。 那个人热情开朗,不过有点多管闲事。

4)他很聪明,就是有点爱偷懒。

彼は頭がいいのだが、すぐ怠けたがる嫌いがあります。

5)日本的企业有点偏重学历的倾向。 日本の企業には学歴偏重の嫌いがある。

6)彼の運転はうまいが、少しスピードを出しすぎる嫌いがある。子供も一緒だし、私が運転することにしよう。 他的驾驶技术很好,但是有点爱超速。因为和孩子们在一起,所以还是我来开车吧。

7)彼女はやや自分勝手なところがあって人の意見を無視する嫌いがある。 她有些任性,有点不愿接受别人的意见。

语法:“有点~~~;有~~~的现象;有~~~之嫌~~~”[具有某种倾向,多用于贬义]

『~きらいがある』(嫌いがある)

动词连体形,名词+の+きらいがある

一级日语语法笔记

(十一)

1)友人が最近近くに引っ越したので、買い物がてらその友人の家を訪ねた。 因为友人最近搬到了附近,所以趁买东西顺便去了那友人的家。 2)散歩がてら、新聞を買ってこよう。 去散步顺便把报纸买来吧。

3)図書館の庭の桜がきれいなので,図書館へ本を返しに行きがてら花見をしてきた。 图书馆院里的樱花很漂亮,去图书馆还书时又顺便赏了花。 4)送朋友,顺便去了站前书店。 友達を送りがてら、駅前の書店に行った。

5)每天早上我在这条路上慢跑的同时,顺便将想到的作成俳句。

私は毎朝この道をジョギングがてら、思い浮かんだことを俳句にしている。

6)料理を作りがてら、聞くともなく聞いていたラジオから、懐かしい歌が流れてきた 一边作菜一边漫不经心地听着收音机里放出的怀旧歌曲。

7)この歴史の本は外国人にも分かるように易しく書いてあるので、歴史の勉強がてらに日本語の勉強をすることにもなります。

为了让外国人能看懂,这本历史书写得很通俗。学习历史的同时也可以提高日语水平。

语法:“~~~的同时,顺便~~~”[在做某一动作的同时还做其它事。]

(~がてら )

[动词连用形,名词+がてら]

一级日语语法笔记

(十二)

1)受験すると決めてからというもの、ゆっくりテレビを見る時間もない。 自从决定参加考试后,就连悠闲地看电视时间也没有。

2)彼女がうちの会社に入ってきてからというもの、雰囲気が一変した。 自从她进我们公司后,公司的气氛发生了很大的变化。

3)この家に嫁いできてからと言うもの、映画を見に行ったことがない。 嫁到这个家来之后,就再没看过电影。

4)升入高中之后,学习忙,再也不能玩了。

高校に入学してからと言うもの、勉強が忙しくて遊べなくなった。

5)听了那个故事以后,吓得我一个人连厕所也不敢去了。

あの話を聞いてからと言うもの、怖くてトイレにも一人で行けない。

语法:“自从~后,就~~~”[由于前项的情况出现,而使后项的情况一直持续着。]

[~てからというもの]

[动词连用形て+からというもの

一级日语语法笔记

(十三)

一级日语语法笔记

(十三)

1)朝から立ちっぱなしで、足が疲れてしまった。 从早上起一直站着,腿得累了。

2)歯を磨く時、水を出しっぱなしにしないで、とめてください。 刷牙时,不要让水龙头开着,请关闭。

3)新幹線はとても混んでいて,東京から大阪まで立ちっぱなしだった。 新干线非常拥挤,从东京一直站到大阪。

4)今日はひどい目に遭ってすりに財布を掏られて心が痛みっぱなしだった。 今天倒霉被小偷偷走了钱包,一直心疼。

5)那个家伙一直借着我的钱,催他也不想还。

あいつは俺から金を借りっぱなしで、催促しても返そうとしない。 6)下班后也不收拾一下,就那么丢着就回家,是极不负责任的。 仕事もやりっぱなし、後片付けもしないまま帰るなんで、無責任極まる。 语法:“一直~~~”[一直持续着某种状态。]

『~っぱなし』

[动词连用形+っぱなし]

一级日语语法笔记

(十四)

2)男性であれ女性であれ、今の上海では人材が多すぎて、就職が難しい。 无论是男性还是女性,现在的上海人才过多,就业难。

3)学生であれ教師であれ、学問の前には平等でなければならない。 不论是学生还是教师,在学问面前都必须平等。

语法:“无论是~~~,无论~还是~~~”[(1)和「でも」的用法相同。(2)后句用对比或并列类似的内容。]

(1)『~であれ』

(2)『~であれ、~であれ』

[名词+であれ]

------------------

练习(互译):

1.不论是谁都必须遵守国家法律。

2.男孩也好,女孩也好,总希望能顺利地生下来。

3.出された課題が何であれ、自分の力でやりなさい。

4.社長であれ,金持ちであれ,人に対する思いやりを持たなければ、人間として失格だ。

------------------

答案:

1.誰であれ、国家の法律を守らなければならない。

2.男の子であれ、女の子であれ、とにかく無事に生まれてきてほしい。

3.不论给出什么课题,你都要靠自己的力量完成。

4.不论是社长还是富翁,如果对人没有同情心就失去了人格。

一级日语语法笔记

(十五)

1)50才にもなって、今更いい職を探した所で、苦労するばかりだ。 已经50岁了,现在即使找到好工作,也只是辛苦。

2)今度行けなかったところで、また次回にチャンスがあるだろう。 即使这次不能去,也还会有下一次机会嘛。

3)どんなにたくさん本を買ったところで、読まなければ何にもならない。 无论买多少书,不看的话,什么用也不顶。

语法:“即使~也~~~”[是逆接假设表达形式。即使出现说话人的判断或假设的情况,说结果也并无多大影响。]

『~たところで』

[动词过去式た+ところで]

------------------

练习(互译): 1。再多说也是白费。

2。无论走多么快,恐怕傍晚前也赶不到。

------------------ 答案:

1.もうこれ以上話したところで無駄だ。

2.いくら早く歩いたところで、日暮までに到着できない。

3.在人面前逞威风,也只能降低你自己的身份。

4.即使是失败,也并不会失去什么东西,只是回到原点而已。所以先做试试吧。(不确定,请参与讨论)

3。人の前で威張ったところであなたの値打ちが下がるだけですよ。

4。たとえ失敗したところで、失うものがあるわけじゃないし、だめでも ともとさ。先ずやってみるよ。

一级日语语法笔记(十六) 1)できるだけの努力はした。後はただ結果を待つのみだ。 尽了最大的努力做了,接下来只是等待结果。

2)あの映画がぜんぜん面白くなくて、ただ恐ろしいのみの体験だった。 那部电影一点也不好看,只是体验恐怖。

3)彼女と別れてしまい、私の心にはただ寂しさのみが残った。 和女朋友分手了,留在我心中的只是寂寞。

语法:“只是„„,只有„„,仅„„”[限定,和「だけ」意思相同。]

(ただ~のみ)

『ただ+動詞、形容詞連体形+のみ』

『ただ+名詞/形容動詞詞干な+のみ』

------------------

練習(互译):

1.能做的全做了,剩下的只有靠祈祷了。

------------------ 答案:

1.やれることは全部やった、後はただ祈るのみだ。

2.結果がどうであれ、今は目標に向かってただ勉強するのみだ。

3.该做的都已经做了,现在只能听天由命了。

4.那些只是模仿现有的作品,没有一点创造性。

2.不管结果如何,现在只有朝着目标努力。 3.人事を尽くしたのですから、後はただ天命を待つのみです。

4.それはただ今までの作品を模倣したのみで、何の創造性もない。

一级日语语法笔记(十七)

1)万里の長城はただ古いのみならず、その雄大さも世界で有名である。 万里长城不仅古老,而且其雄伟也是世界闻名。

2)彼は病気の老人をただ介抱したのみならず,家まで送った。 他不仅护理生病的老人,而且还送到了家。

语法:“不仅„„而且„„”[用法和『だけでなく』意思相同。]

『ただ~のみならず』

『ただ+動詞、形容詞簡体+のみならず』

「ただ+形容動詞詞干、名詞+である+のみならず」

------------------

练习(互译):

1。那所学校不仅有名,而且离家也近。

------------------ 答案:

あの学校は唯有名であるのみならず、場所も家に近い。

2.彼はただいい先生のみならず、よい父親でもある。

3.关于这件事不仅是我反对,班上的大家都不能赞同。 4.这不仅是我国的问题,也关系到亚洲的安全保障问题。

2。他不仅是个好老师,而且还是个好父亲。

3。この事について反対しているのはただ私であるのみならず、クラスの皆も賛成できません。

4.これはただ我が国の問題のみならず、アジアの安全保障に関わる問題だ。

一级日语语法笔记(十八)

1)もう年のせいか、習うそばから忘れてしまう。 是因为上年纪的原由吧,一学会又忘记了。

2)子供のおもちゃを片つけたそばからまた散らかっている。 一收拾好孩子的玩具,又散落了。

3)大家族の台所はたいへんだ。洗うそばからすぐ汚れた食器がたまる。 大家庭的厨房真够呛,刚洗完碗筷马上就又堆满了脏餐具。

语法:“不仅„„而且„„”[不断出现同样的情况。]

[~そばから]

[动词简体+そばから]

动词简体+そばから

------------------ 练习(互译):

1)上了年纪记忆就差了,边听边忘。 2)我刚喝得一滴不剩,杯子又被倒满了。

3)山田:稼ぐそばから奥さんが使ってしまい,いつまでもその日暮だと、彼の嘆くこと嘆くこと~。

4)佐藤:でも、彼もよくないですよ。給料が入るそばから、競輪、競馬場通いですから、似たもの夫婦ですよ。

5)山田:二人で使ってるんじゃ、世話ないや。『めくそ、鼻くそを笑う』と言った類だね。

------------------ 答案:

歳を取ると物覚えが悪くなり、聞くそばから忘れてしまう。

私は飲み干すそばから、またなみなみと酒が注がれた。

山田:稼ぐそばから奥さんが使ってしまい,いつまでもその日暮だと、彼の嘆くこと嘆くこと~。

山田:他一边挣钱妻子一边花,他叹息说每天都是当天挣,当天花完。

佐藤:でも、彼もよくないですよ。給料が入るそばから、競輪、競馬場通いですから、似たもの夫婦ですよ。

佐藤:但他也好不到哪儿去啊。一拿到工资就去赌赛车,赛马,真是相似的夫妻啊。

山田:二人で使ってるんじゃ、世話ないや。『めくそ、鼻くそを笑う』と言った類だね。 山田:二个人都用(钱)的话,那就没办法了。彼此彼此,半斤八两。

一级日语语法笔记(十九)

1) 人気歌手がやって来るとあって、大勢のフランたちが待ち受けっている。 因为有名歌星的到来,所以许多歌迷在等候。

2)このスーパーは値段が安いとあって、いつも買い物客がいっぱいだ。 因为这家超市价格便宜,所以总是顾客满堂。

3)この学校が有名とあって、受験者が殺到している。 因为这所学校有名,所以报考者蜂拥而至。

4)年に一度の祭りとあって、何処に行っても見物客でにぎわっている。 因为是一年一度的节日,所以无论去哪里,都是热闹的人群。

语法:“因为~所以~~~”[原因,和『ので』意思相同。]

(~とあって)

用言终止形+とあって

------------------

练习(互译):

1)因为开始放暑假了,所以孩子们好像很高兴。

------------------ 答案:

1)夏休みが始まるとあって、子供達はうれしそうだ。

2)まもなく大学入試とあって、学生たちの表現にも緊張の色が隠せない。

3)因为今天是“成人节”,所以穿上和服和套装打扮自己的年轻人很多。

4)因为土地和房价持续下降,所以不动产业者是苦不堪言。

2)马上就要到大学的入学考试了,学生们的脸上难掩紧张之情。

3)今日は『成人の日』とあって,着物やスーツでおしゃれをした若者が多い。

4)土地や家屋の値下がりが続いているとあって、不動産業者は四苦八苦(しくはっく)している。

一级日语语法笔记(二十)

1)君が来てくれるとあれば、パーティーがもっと楽しいだろう。 如果是你能来的话,那么晚会会更愉快吧。

2)安くていいセーターがほしいとあれば、母に編んでもらうしかないだろう。 如果是想要既便宜又好的毛衣,那么只能让妈妈织吧。

3)値段が安くて、日当たりがよくて、それに静かとあれば、古い家でも買い手はあるだろう。

如果是价格便宜,光照好,而且环境又安静的话,那么也可以考虑买旧房吧。

语法:“如果是~那么~~~”[和『なら』的用法相同。]

(~とあれば)

用言终止形+とあれば

但是,形容动词和名词用[形容动词词干,名词+とあれば]较多

------------------

练习(互译)

1)现在的家长,如果是为了孩子,那么无论什么都愿意做。

2)如果能获胜,那么再严酷的训练也能忍受。

------------------

推荐第9篇:日语口语短句

日语口语短句

そうそう。对对。 (赞同对方的意思)

すごい。厉害。 (说时语气放慢)

やっぱり。果然。 (恍然大悟的样子)

ぼくにも。我也一样? (我也像你说得那样吗——句尾上挑) そう。是嘛。 (原来如此)

どう。怎么样? (念ど——お)

ふあん。不安? (反问对方——句尾上挑)

えっ。 啊?(对对方的话感到惊讶——句尾上挑) だから。所以„„

かもね。也许吧。

おそいね。遅いね真慢啊。

そうだね。对啊。 (对对方的话表示同意)

なに。什么?干吗? (句尾上挑)

なにより再好不过了

うん。嗯。 (读起来就和中国的“嗯”一个读法) でも。不过„„

きみは。君は你是谁?

むずかしいだよ。难啊。 (表示问题很棘手)

ほんとうよかったね。真好啊。

あとのまつり。马后炮。

ぼくのこと。 僕の事。我的事? (反问——句尾上挑)

だめだなあ。駄目だなあ。不行! (断然否定)

エリ—ト。精英。

かおがつぶれる。 顔が潰れる丢脸。

じじょうじばく。 自縄自縛。 自作自受。

したのさき。 舌の先。耍嘴皮子。

ヒヤリング。 ヒヤリング。听力。

どうも。 どうも。 你好。 (见面打招呼用)

めいをたすける。救命。

ひげをそる。刮胡子。

かみをきる。剪头。

むだずかいね。浪费啊。

いいなあ。好好哟!

ちがいますよ。不是的。 (你说/做的不对或错了) まずい。不好吃。

どういみ。什么意思? (指别人说的是什么意思) しらないよ。不知道。

どうしたの。怎么啦? (句尾上挑)

いいね。可以吧? (句尾上挑)

そうか。我知道了。 (句尾下降-----说的要快些) できるんですか。你会(做说)吗?

ほんとういいですか。(这样)真的好吗?

ちがいます。不是那样。

x x、はしらない走らない。x x ,不要跑。

つまらないよ。真无聊。(没意思)

つぎ。下一个。

なんでもない。什么也没有(说、做)

へんたい。变态。

しんぱいじゃない。心配じゃない不担心吗? (句尾上挑)

べつに。才不是哪? (用肯定的语气说)

そうだなあ。我想也是。这倒也是。

ずるい。真狡猾。

あんまり过分,差劲

もすこしも少し再等等

ありがとうは。 有難うは谢谢吧? (句尾上挑)

でもさ。不过„„ (句尾稍稍上挑)

なんだよ。是什么? (句尾上挑)

そうだ、そうだ。说的对,说的对!

ばか。 馬鹿混蛋。 (训斥或撒娇时用)

でもできないの。但是(我)做不到。

あともよろしく。 あとも宜しく以后就拜托了。

おいしそう。 美味しそう很好吃的样子。

みて。見て快看!

すきだよ。 好きだよ喜欢。

なら、いよ。那就好了。

なんで 。何で为什么? (句尾上挑)

わたし。是我吗? (句尾上挑)

でしょうね。我想也是吧!

まあね。还好吧? (句尾上挑)

うそじゃない。不是说谎。

ねた。 寝た睡着了。

ぜんぜん。全然一点也没有。

はやく。快点。 (三个假名用高低高的顺序说)

おそいね遅いね真慢啊

じょうだんだよ。冗談だよ开玩笑啦!

うれしいな。 嬉しいな真高兴。

そう。这样啊! (原来如此的意思)

おねがい。御願い求求你。 (整个句子用0声读)

がんばる。頑張る我会努力的。

もうだいじょうです。已经不要紧了。

わたしもぼくにも我也是。 (我也是说得那样)

あっそうか。啊!对了。 (句尾下降)

もういい。好,算了。

たんじゅん。単純真单纯。 (一眼就看透了的意思)

まじで。真的。 (我说的是真的)

まじめ老实认真 まじめな学生

まじる交じる/混じる夹杂

そのうえ况且 = まして 況して

ほんとうだいじょぶ。真的没问题吗? (句尾上挑)

げんき。 元気还好吧? (句尾上挑)

おしえてくれない。你能教教我吗? (句尾上挑)

しっているよ。 知っているよ我知道。

おやったいへんだ。おやっ大変だ 哎呀,糟了。

きょうだめ。今天不行! (用肯定的语气说,也可以说明天、后天) なにが。 何が什么事? (句尾上挑)

わたしもそう。我也一样。 (我也是那样的。)

ただ——只是—— (即将提出反对意见)

しゃべるよ。 喋るよ真啰嗦。 (换成片假名读①声时是“铁锹”的意思) うそ。说谎吧? (难以置信的意思——句尾下降)

おわった。終わった都结束了!

ぜんぜんだいじょぶ。一点儿也没问题。

きをつけて。 気をつけて请多保重。

気を付け立正

ごえんりょなく。 ご遠慮なく请别客气。 (请人吃饭或送礼时用)

たいへんですね。大変ですね 真是够呛呀! (表示同情或慰问)

ちがいます。 違います错了。

どうした。 如何した怎么了? (句尾上挑)

なにもない。 何もない没什么!

どうしよう。 如何しよう。怎么办? (句尾稍下降)

ちょっとね。 一寸ね。有一点„„ (对不起,我不想说的意思)

かまいません。 構いません没关系,别介意。

じゃ、また。一会儿见。

おまたせ。 お待たせ。让您久等了。

こうかいしない。 後悔しない。不后悔吗? (句尾上挑——零声是公海、公开的意思) 見てた! 見てた! 我看到了。

わかった。 分かった明白了吗? (句尾上挑)

だめ。駄目。不可以!

まさか。不可能吧或怎么会呢?(放慢速度、用不相信的语气说) まさかそんなことはあるまい决不会发生这样的事情

それで。然后呢? (句尾上挑)

それでどうしましたか。那么,后来怎么样?

しつれいね。 失礼ね你真失礼啊! (指责对方没礼貌)

どうも。请指教。 (和别人见面时用语——是一万能用语) ざんねんでしたね。 残念でしたね真遗憾啊!

行きましょう。 行きましょう。走吧! (表示‘咱们一起走吧’的意思) すぐ行きます。 すぐ行きます。马上过去。

なるほど。 なるほど。原来如此。 (恍然大悟的样子)

よくねた。 良く寝た。睡得真好。 (刚醒过来时自言自语) ちょっと、ちょっと。 一寸、一寸。等等、等等。 (让别人等一下自己)

つまり„„ 詰まり„„也就是„„ (后面就要解释一下是什么)

後で„„等一会儿„„(如:过一会儿你去扫一下地。) とにかく无论如何 不管怎样,总之 反正

とにかく事実だ反正这就是事实

とにかく暑いね今天可真够热的啊

ごえんがある。有缘。(用“有五日元”来记)

どこ行くの?去哪里?(句尾上挑)

きらいです。讨厌。

聞いているの?听到了吗? (句尾上挑)

あなたは。你呢? (我是这种情况,你是什么样?) まって。等等。 (用1声读——等一下的意思) もうおそい。已经晚了。 (现在要做已经不行了)

忘れった。忘了吗? (句尾上挑)

やめる。辞职? (句尾上挑)

ちがう。不对吗? (句尾上挑)

ゆびきり。拉钩。 (用小指互相拉钩)

そう思います。我是这样想的。

ああ、あれですか。啊,是那个啊! (是什么东西别人不说自己也知道时用)つらくないよ。那是很痛苦的。

それでは、つぎに„„那么,接下来„„ (然后再说出打算或做什么等) だいすきです。特别喜欢。

こういうふうに„„像这样„„ (做、说、唱等等)

ほんとうに不思議ですね。真是不可思议啊!

じゃ、そうする。那么,就那么办吧!

あやしいですよ。真可疑啊!

ちょっと 可笑しい。有点不正常。

行かなくちゃだめ?不去不行吗? (句尾上挑)

まさかそんなはずがない。怎么可能会那样?

それだけ。只此而已。

すぐ取りに行きます。马上就去拿。

え、いいんですか。嗯,行吗? (这样做可以吗?)

けんかをするな。别打架。

遅くなって、すみません。来晚了,对不起。

役に立ちましたか有用吗?

ちょっと無理ですね有点勉强。(稍微有点难的意思)

あした暇?明天有空吗? (句尾上挑)

まさか难道决不,怎能怎会万也想不到

まさかそんなことはあるまい决不会有那样的事

まさかの時はすぐ知らせてくれ一旦有事马上通知我

がまん我慢 忍耐,将就,原谅

これ以上我慢できない忍无可忍

あの品の代わりにこれで我慢しなさい那东西没有了,用这个将就一下吧

たしか 確か = たぶん的确,也许,大概

それは確かだ那是确实的(事实)

確かに私がしました那事就是我做的

よくじつ翌日 翌日

わざわざ態々 とくべつ特別

そのためわざわざ来たのだ特意为此而来的

全くのところ、昨日私は家に帰らなかった其实,我昨晚没有回家

全くもって信じたれない简直无法相信

いや全くだ一点不假

いかにも =確かに たしか的确,完全

いかにもそうだ的确是那样

如何にもありそうなことだ确有可能

本当に ほんとうに实在 真的

如何にもきれいだ真好看

いかにも困った顔(こま)真的为难的样子

なるほど果然,诚然,的确

おっしゃることはいかにもごもっともです您说的完全正确

まもなく 間も無く不久 一会儿 不大工夫

間も無く八点だ眼看就8点了

間も無く試験が始まる快考试了

先生は間も無く見えるでしょう老师一会儿就来

それから間も無くの事だ就在那不久之后的事情

いかにもして 如何にもして好歹也要。无论怎样。。(也想)

如何にもしてこの仕事を完成させたい无论如何也想要完成工作ちかごろ近頃最近,近日,这些日子

つい近頃の事です最近的事情

近頃来たばかりだ最近刚来

ばかりばかり上下,左右,来(个)

10個ばかり十来个

三つばかりください请给我二三个

ひたすら只管

酒ばかり飲む光喝酒

遊んでばかりいる光知道玩

こればかりの金这么一点钱

いまにも快要,几乎,眼看就要,简直,只等

出かけるばかりになっている随时可以动身出发

すごく凄く

むかつく恶心 要吐 生气 发怒

彼女の顔を見るだけでむかつく看到她那副面孔就有气

どういたしまして不敢当,岂敢,哪里,没啥

まったく全く完全,全然

あなたの考えは全く正しい您的想法完全正确

彼女はまだまったくの子どもだ她还是个小孩子

全く知らない人素不相识的人

全く違う完全二码事

今日は全く暑い今天真热阿

道歉(お詫び)、谢绝常用表达

力不能及,实难承诺。不周之处,尚请见谅。

——力及ばず,何ともお引受いたしかねます。至らぬ点どうかご寛恕下さい。 这不是我能够解决的问题。

——本件は私の解決可能な問題ではございません。

并非我不答应,实在无能为力。

——なにも私が承知しないという訳ではなく,本当にその力なしということであります。

所托之事,碍难办理。

——ご依頼の件,何ともいたしかねます。

限于我的情况,确实不能答应您的要求。

——私のおかれた立場から,貴殿のご要望には何ともお応え致しかねます。 因身体不适,不能应邀出席。非常抱歉。

——実は体の調子が悪いため,お招きには応じられません,誠に申し訳ありません。 此次日程已经决定,不能更改。

——今回はスケジュールが既に決まっておりまして,あらためる訳には参りません。 请原谅我的失约。

——お約束を違えました点どうぞお許し下さい。

谨向您赔礼道歉。

——謹んで貴殿に対しお詫び申し上げます。

因事务忙乱未能提前和您联系。

——仕事にとり紛れ、事前に貴殿にご連絡出来ませんでした。

未能及时给您回信。

——タイムリーなご返事を差し上げることが出来ず„„

特地写这封信想您道歉。

——特に本状にて貴殿にお詫び申し上げます。

请求谅解常用表达

来函已收到数日,迟复希谅。

——貴簡拝承以来すでに数日経過しており,ご返事の遅れましたことお許し下さい。 不周之处,尚请鉴谅。

——行き届かぬ点,お許し下さいますよう。

招待欠周,甚为抱歉。

——おもてなしが不調法でありましたこと重々(じゅうじゅう)お詫び申し上げます。 实在无法满足要求,深表歉意(遗憾)。

——ご要望に添うことなんとも叶いません,誠に申し訳ありません(遺憾に存じんます)。

若上述意见欠妥,尚希多多原谅(包涵)。

——お気に召さぬ点ございましたら何卒お許し下さいますよう(ご寛容下さいますよう)。

推荐第10篇:日语基本口语

KTOP连邦日语

日语基本口语

最常用的日语基本口语总结,掌握本篇日语基本口语,基本可以做到与日本人在生活中交流无障碍。去日本旅游、想短期内学习日语的同学必须掌握的日语基本口语大全! しまった.糟糕.

しょうがないなあ.没办法啦..

ついてないなあ.真倒霉.

いけない.糟了.

どうしょう?怎么办呢.

やばい.大事不好..

まいった.麻烦了.

やられた.中暗算了,吃了苦头,得了教训..

やっちゃった.搞砸了.!

たいしたことありませんよ.没什么大不了的...

ありがとう.谢谢.

それはすばらしい.那太好了.

それはいいことですね.那可是件好事..

それはめでたいことです.那是件喜事.

それはよかったですね.那太好了.

それはいいね.太好了.

それはいいわね.太好了(女性用语)..

やった.真棒.

わあ,うれしい.哎呀,太高兴了(女性).

やったね!你真行..

もうけもんだ.真是意外的收获(捡了个便宜).

バッチリ.正好,没问题.

おめでとうございます.恭喜恭喜..

あけましておめでとうございます.祝您新年快乐..

ありがとうございます.谢谢..

きれいですね.真漂亮啊..

さすがです.名不虚传.

すごいですね.真了不起..

かっこいい.好潇洒..

いいえ,まだまだです.哪里哪里,还差得远.

いいえ,とんでもありません.不,您过奖了..

そんなことありません.哪里哪里..(寒暄)

いいえ,たいしたことありません.不,这没什么.

なんだい.什么事?

いくらですか.多少钱?

どこですか.在哪里?

どれですか.哪个了?

どうですか.怎么样?

いいじゃないか.不是很好吗?.

というわけで.因此......

そのはずだ.理应如此.

わかりません.不知道.

わかりました.知道了..

なるほど.的确.

いくらでもある.要多少都有.

ちょっとね.一点点.

とにかく.总之......

かまわない.不要紧.

かまいません.不要紧.

だって.可是......

いったいどうしたんだろう.到底怎么样了?

これはわたし私(わたし)のせいではありません.

わたしがやったのではありません.不是我干的.不是我的错.

やさしいひと人です.他是个和气的人..

さっぱりしているひと人だな.真是个干脆利落的人啊..

ちょっとおかしい.有点不对劲.

ちょっとあがっている.有点紧张..

もううんざりだ.无聊透了.

ひどいことになった.事情糟糕了.

これでおしまい.完了,结束了.

そんなもんだ.就是那样的啦,难免啦.

つまらない.无聊.

まあまあだ.马马乎乎..

たまらない.不得了.

どうもありがとう.非常感谢.

ありがとうございます.多谢.

ほんとうにありがとうございました.太谢谢您了..

ありがたくいただきます.那就拜赐了..

これはごしんせつ亲切に.多谢你的好意..

いやどうも.谢谢(很随便).

すみません.多谢(随便).

いいえ,どういたしまして.不,不用客气..

いいえ,こちらこそ,どうも.不,我该谢谢你.

とんでもない.哪里的话..

コーヒーをどうぞ.请用咖啡.

いいえ.不客气.

すみません.对不起.

すまない.对不起(男性用语)..

もうしわけありません.真过意不去(较正式)..

ごめんなさい.抱歉.

ごめんね.对不起(女性用语,随便).

ごめん.不好意思..

わたし私(わたし)がばかでした.是我不好,是我做了蠢事.

どういたしまして.没关系..

いや,なんでもありません.哪里的话,没事儿(男性用语).

とんでもありません.没事儿..

いいえ,こちらこそ.哪里哪里,我也不对.

どうか,おきになさらないで.请不要这么介意..

いや,きにしなくてもいいよ.别提那件事啦..

どうもすみませんでした.真是不好意思...

やらせてください.让我来做吧..

わたしでいいのなら.要是您认为我行的话.

どうぞそのままで,わたし私(わたし)がしますから.您不用管,我来做..なにかあったんですか.出了什么事了吗?

どうかしましたか.你怎么了?

それはいけませんか.那可不行啊.

もうよろしいんですか.已经好了吗 ?

これは,ほっとしました.这样我就放心了..

あがらないで.沉住气.

リラックスしてください.放轻松一点.

こどもがまだかえってこないんです.孩子还没回来呢.

いつがよろしいでしょうか.什么时候方便?

わたし私(わたし)のうちにちょっとよっていってください.到我家做会儿吧.ついていきたいんですが,いいですか.我想一起去,行吗?

デートしてくれない?可以跟我约会吗?

わざわざどうも.谢谢你专程邀请.

いいですよ.好啊.

ありがとうございます.好吧,那就谢谢您.

どうもすみません.那就打扰了.

よろしいんですか.行吗?

あえてよかった.幸会幸会.

しつれいですが,あなたは.对不起,您是? おいくつですか.多大了.

どうしたの.怎么了?出了什么事?

わかりましたか.清楚吗?

おわかりいただけましたか.您明白吗? これでいいですか.这样可以吗?

いっていますか.知道吗?

はい,そうです.是住在加拿大.

やっぱり,そうだ.果然没错.

それはいけませんよ.那是不行的.

そんなことではだめですよ.这怎么行呢? いいかげんにしなさい.请你适可而止.

ひどいじゃありませんか.这也太差劲了吧? ずいぶんじゃありませんか.太过分了点.ばかみたい.神经病.

アホ!傻瓜!(关西地区)

ずるいよ.滑头.

きたな汚い.卑鄙,无耻.

しつこい.烦人.

うるさい(やかましい).吵死了.

いやらしい.差劲.

どうもこうもない.うるさい.简直不可理喻,讨厌! ふざけるな.别开玩笑了,少戏弄我.

ばかにしないで.少开玩笑,别耍我.

みっともない.不象话,难看.

なまいきだ.装蒜,臭美.

でていけ滚出去

了解更多日语学习经验,以及免费的日语学习资料下载,请百度搜索“KTOP连邦日语”。

第11篇:日语常用口语

日语常用交际口语

一.寒暄和自我介绍

おはようございます。您早!

こんにちは。您好!

こんばんは。晚上好!

お休(やす)みなさい。晚安(您休息吧) 初めましてどうぞよろしく。初此见面请多关照。 ~ともうします。どうぞよろしく。我叫~,请多关照。 お名前(なまえ)はなんとおっしゃいますか。

---お元気(げんき)ですか。---

---おかげさまで。---

ひさしぶりですね。

何(なんに)をしているんですか 。

お会(あ)いできて大変(たいへん)うれしいです。

お名刺(めいし)をいただけますか。

二.拜访、欢迎

~さんは御在宅(ございたく)ですか 。

ごめんください。

お邪魔(じゃま)します。

よくいらっしゃいました 。

どうぞお入(はい)りください。

どうぞご遠慮(えんりょ)なく。

お待(ま)たせすみませんでした。

またお目(め)にかかれてとてもうれしいです。

遠(とお)くからお疲(つか)れ様(さま)でした。

镇江(ちんこう)はいつおつきになりましたか。

三.告辞

では、失礼(しつれい)します。

お先(さき)に失礼します。

どうぞおさきに。

ほかに少し用事(ようじ)がありますから。

ちょっと学校(がっこう)へ行(い)ってきます。

ではお気をつけて。

どうもお邪魔(じゃま)しました。

ではまた。

またあした。

请问您贵姓? 您好吗? 托您福 ,很好。 好久不见了。 您在忙什么呀? 认识您很高心兴 能给我一张名片吗? ~先生在家吗? 屋里有人吗? 打扰了。欢迎,欢迎(看见客人来时)请进。 请别客气。对不起,让您久等了。 很高兴能再次见到您。 大老远的,辛苦了。 您什么时候到镇江的? 那我就告辞了。 我先走了。 你先走吧。还要去办点事。 到学校去去就来。 您走好 打扰了。 再见。 明天见

いってまいります。我走了 お休(やす)みなさい。晚安。

四.感谢

どうもありがとう。谢谢。 ありがとうございました。多谢了。

ご迷惑(めいわく)をおかけしました。给您添麻烦了。 おそれいります。多蒙关照了。 どういたしまして。别客气。なんでもありません。

五.抱歉

すみません。申(もう)しわけございません。ご迷惑(めいわく)をおかけしました。(对年长、地位高者)何(なん)のお世話(せわ)もできませんでした。いいえ、かまいません。

六.祝贺、祝愿

おめでとうございます。あけましておめでとうございます。お誕生日(たんじょうび)おめでとうございます。ご成婚(せいこん)おめでとうございます。いっそうのご活躍(かつやく)をお祈(いの)りします。ご一家(いっか)の幸(しあわ)せをおいのりします。

七.安慰、鼓劲

お疲れさまでした。(对年长、地位高者)ご苦労(くろう)さんでした。(对平辈)たいへんですね。(そんなにご心配なさらないでください。(对年长、地位高者)心配(しんぱい)しないでください。あまり気にしないでください。大丈夫(だいじょうぶ)ですよ。ご安心(あんしん)ください。もっと頑張ってください。お力(ちから)になれば、なんでもします。

没什么。 对不起。 很抱歉。 给您添麻烦了。招待不周。没关系。恭喜、恭喜 新年好。

祝您生日快乐。 新婚愉快。

祝您工作顺利。祝您合家幸福。 受累了。 你辛苦了。

您)真不容易呀。 您别太担心。 你不要担心。(对平辈) 别太当回事。没关系的。请放心。 再加把劲。

我会尽力帮忙的。

八.送礼

あのう、これはつまらないものですが…。いいえ、ほんのお粗末(そまつ)でした。そんないただいてもいいんですか。では遠慮(えんりょ)なくいただきます。

一点小意思,请收下。真没什么,仅表心意。不好意思,您太客气了。那我就不客气了

九.请客

わあ、おいしそうですね。哇!真香。 お口(くち)に合(あ)いますか。合您口味吗? もっといかがですか。再吃一点吧! 頂(いただ)きます。那就不客气了。 どうぞ、おかまいなく。别客气。 どうもごちそうさまでした。太好吃了。(谢谢招待了) ごゆっくりどうぞ。您慢用。

十.搭话和请求

あのう、すみません…对不起,…

あのう、ちょっといいですか。劳驾,打扰一下。 あのう、中村(なかむら)さんですか。您是中村先生吗? いいえ、ちがいます。不,我不是。 お願(ねが)いあるんですが。有事想麻烦一下。 ちょっとお尋(たず)ねしたいんですけど。我想打听一下。 おねがいします。拜托了。 ご迷惑(めいわく)おかけしました。(对长辈、上级)麻烦您了。 ちょっと教(おし)えていただけませんか。(对长辈、上级)能教我一下吗? 電話(でんわ)をお借(か)りしてもいいですか。(对长辈、上级) 能借用一下电话吗? ちょっと待(ま)ってください。请等一下。

これ、田中さんに渡(わた)してくださいませんか。这能交给田中先生吗? あした休(やす)ませていただきたいんですが、かまいませんか。

明天我想请个假,可以吗?

この本を貸(か)していただきたいんですが。(对长辈、上级)我想借这本书,行吗? これは日本語(にほんご)で何(なん)といいますか。这个用日语怎么说? すみません、もう一度(いちど)いってください。对不起,请再说一遍。

十一.询问、传达

手続(てつづ)きはどこですか。在那儿办手续。

これでよろしいですか。这样可以了吗? お分かりくださいましたか。您明白我的意思吗? なんかご用(よう)ですか。有什么事吗? 例(れい)の件(けん)はどうなりましたか。那件事怎么样了? 何(なに)かお手伝(てつだ)いすることがありますか。(对长辈、上级)

有没有需要帮忙的。

松下(松下)さんによろしくお伝(つた)えください。请想松下先生问好。

みんなが田中さんによろしくって言っておりました。大家托我带口信向田中先生问好。

十二.赞成、满足和拒绝

分(わか)りました。私もそう思(おも)いますね。これで結構(けっこう)です。安心(あんしん)しました。はい,いいですね。そうかもしれませんほんとうにそうですよ。納得(なっとく)しました。わかりました、そうします。そうですね。さきの話(はなし)には賛成(さんせい)です。それはいい考(かんが)えですね。ちょっと無理(むり)ですね。困(こま)ります。ちょっと違(ちが)います。賛成(さんせい)しません。

十三.口实、担心、犹豫

いや、ちょっと都合(つごう)がありまして。いや、ちょっと都合が悪(わる)いんですけど。それはそうですけど…それはいけませんね。私はもう少し心配(しんぱい)なんですけど。

十四.希望、愿望

日本語の辞書(じしょ)がほしいです。こんなものがほしくありません。

知道了。我也这么想。这就行了。我放心了。

好吧!可能是这么回事。的确是这样的。我想通了。

知道了,那就这么办。是这样的。

我赞成你刚才的话。这是个好方法。不行啊! 这很难办。

好像不是这么回事。不赞成。有点事。

有点不方便。

话是这么说,但是… 这不大好吧! 我还是有点担心。 我想要本日语字典。 我不要这样的东西。

図書館(としょかん)へ行きたいです。想去图书馆。 本を読(よ)みたいです。想看书。 なんにをしたいですか。(对平辈、晚辈)你想做什么? 説明書(せつめいしょ)があればいいですね。有说明书就好了。 明日(あした)も来てもらいたいです。(对平辈)希望你明天也能来。 先生(せんせい)にも来ていただきたいです。(对长辈、上级) 希望老师明天也能来。 日本語がもっと上手(じょうず)になりたいです。希望日语能更好些。

十五。经验、爱好

私は日本のアニメを見(み)たことがあります。この本(ほん)は私に向(む)いていません。これは私の趣味(しゅみ)です。あまりこういうことに興味(きょうみ)がありません。習慣上(しゅうかんじょう)そうしないことになっています。私は上海万博(ばんばく)へ行ったことがあります。私は漫画(まんが)が大好きです。これは田中(たなか)さんのお気(き)に入ります。これは気に入(い)りません。私は刺身(さしみ)があまり好(す)きではありません。

十六.抱怨、同情

ほんとうにがっかりしました。残念(ざんねん)でした。どうしていっしょに行(い)かないんですか。つまらないですね。しまった。もう怒(おこ)りますよ。かわいそうですね。

十七.赞美、羡慕

わあ、うれしい。すばらしい。今日(きょうは)は最高(さいこう)だ。やりましたね。うらやましいですよ。これはなりよりです。

我看过日本动漫 这本书不适合我。 这是我的爱好。

对这些事情不感兴趣。习惯上不这么做。 我去过上海世博会。 我特别喜欢漫画。 这个田中先生能看中。我不喜欢这个。

我不太喜欢生鱼片。真太失望了。 真遗憾。

你怎么没一起去呢? 真没意思。 完了。 我发火啦。 真可怜。 太好啦! 真了不起。 今天真痛快。 干的不错。 真羡慕你。 这太好了。

十八.打算、决定

午後(ごご)はでかけるつもりです。下午想出门。

日本製(にほんせい)のデジタルカメラを買(か)いたいです。想买日本产的数码相机。 何(なん)にも買(か)いたくないです。什么也不想买。 夏休(なつやす)みは旅行(りょこう)に行(い)こうと思います。暑假想去旅游。 では、行きましょう。那好,走吧。 では、そういうことにしましょう。那就这么办吧。 この仕事をうけることにしましょう。我们接受这项工作。 来週会議をすることにしました。

十九.能力、可能、必然、断定

一人で行けます。日本語(にほんご)で書(か)くことができます。ちょっと聞(き)き取(と)れませんね。その可能性(かのうせい)があります。これはできるはずです。彼(かれ)は来(く)るはずがありません。必ず失敗(しっぱい)します。

二十.提醒、要求、命令

すみません、私は酒(さけ)に弱(よわ)いんですが。気(き)をつけなさい。(对平辈、晚辈、下级)気をつけなくてはだめですよ。(对平辈、晚辈、下级)おいでなさい。(对平辈、晚辈、下级)まって。(对平辈、晚辈、下级)ちょっと待ってください。言(い)うな。(对平辈、晚辈、下级)

决定下星期开会。 一个人能去。 能用中文写。 有点听不清。 有这样的可能。 这点应该会。 他不会来的。 肯定失败。对不起,我不喝酒。注意!一定要当心! 过来! 等等。

请稍等一下 别说话!

第12篇:简单日语口语

171.た形+ところです:刚刚~

表示刚完成某动作、或某动作刚完成不久,多和“たった今”一起使用。例:たった今帰(归)ったところです。

172.た形+ばかりです:刚刚~

表示自从进行某动作以来还没有经过多长时间。

例:彼は先月日本へ来たばかりです。

173.普通形+そうです:听说~

例:ニュースによると、アメリカが大きな地震(じしん)があったそうです。174.动词 普通形

い形 +ようです:好像~

な形 普通形 ~だ→~な

名词 普通形 ~だ→~の

表示说话人根据自身的知识,对通过感觉器官从外界得来的信息进行主观判断。

例:玄関(玄关)(げんかん)で音がしましたよ。だれか来たようです。 175.どうも:

表示“不知道那是不是事实,但总觉得是那样”的意思,多与“~ようです”连用。但不能用于“~でしょう”、“~かもしれません”的句型。例:どうも風(风)を引いたようです。

176.~がします:有~

表示感觉所捕捉到的现象时使用,“味”、“音”、“声(こえ)”、“におい”。

例:このせっけんはいいにおいがします。

177.使役形:

(1) 第一类动词:变“う”段为“あ”段+せる

例:いく→いかせる、まつ→またせる、いう→いわせる

(2) 第二类动词:去“る”+させる

例:食べる→食べさせる、こたえる→こたえさせる

(3) 第三类动词:する→させる、くる→こさせる

178.使役的意思及句法:

(1) 句法:如果是自动词,用“を”表示;如果是他动词,用“に”表示。

(2) 意思:

a.强制:表示命令和要求对方做某种行为。

例:わたしは息子に買(买)い物に行かせました。

b.容忍:表示许可或放任对方按照本人的意思去做某种行为。

例:部長(部长)はリーさんを早く帰(归)らせました。

179.使役动词的て形+いただけませんか:能让我~吗?

例:風邪(风邪)を引いたので、きょう1日休ませていただけませんか。180.敬语的种类:

(1) 尊敬语:为了对听者及话题中的其他人表示敬意,而对其行为、状态、所有物加褒扬的用语。

(2) 谦让语:为了对听者及话题中的其他人表示敬意,谦虚地陈述说话人自身行为的用语。

(3) 叮咛语:说话人直接向听者表达郑重心情的用语。

181.动词的“尊敬语”

(1)~(ら)れます

a.第一类动词:变“う”段为“あ”段+られる

b.第二类动词:去“る”+られる

c.第三类动词:する→られる、くる→こられる

(2)お+ます形+に なります

注:不能用于第三类动词和单音节动词如“行く”、“寝る”、“見(见)る”。

例:この絵(绘)は社長(社长)がお書(书)きになりました。

(3)特别“尊敬语”:

いく、くる、いる→いらっしゃいます

食べる、飲(饮)む→召し(めし)上がります

言う→おっしゃいます

知っています→ご存知(ぞん)です

見(见)る→ご覧(览)(らん)になります

する→なさいます

くれる→くださいます

(4)お+ます形+ください

例:どうぞお入りください。

183.名词、形容词的“尊敬语”

“お”多加在本来是日语的词“和語(和语)(わご)”前面[训读],“ご”多加在来自中文的词“漢語(汉语)(かんご)”前面[音读]。

184.谦让语:

“ウチ”(自己人)和“ソト”(外面的人)

a.把属于自己所属的集团、朋友团体、公司、组织等的人及家族视为“ウチ”。

b.把不属于“ウチ”的人视为“ソト”。

185.お+ます形+します

用于第

一、二类动词,不能用于单音节动词。

例:お忙しそうですね。お手伝いしましょうか。

186.ご~します:

用于第三类动词。

例:これからこの機械(机械)の使い方をご説明します。187.お~いたします、ご~いたします

例:わたしが社長(社长)の荷物をお持ちいたします。

これからこの機械(机械)の使い方をご説明(说明)いたします。188.特别“谦让语”

いく、くる→参(まい)ります

いる→おります

食べる、飲(饮)む、もらう→いただきます

みる→はいけんします

いう→申(もう)します

する→いたします

きく、訪問(访问)(ほうもん)→伺(いかが)います

知っています→存(ぞん)じております

知りません→存じません

189.ございます、~でございます

例:受付はあちらでございます。

190.形容词的副词用法

形容词词干+く

例:わたしは、いつも早く寝ます。

李さんは、東京でとても楽(乐)しく過(乐)ごしま

第13篇:日语口语,日常用语

にちじょうかいわだいいっかわ

日常会話第一課分かりませんね。

不知道啊、不懂啊。こんにちは。 上午好。

おはようございます。

早上好。

こんばんは。晚上好

やす

お休みなさい。 晚安。い

行ってきます。我走了。

さき

しつれい

先に失礼します。我先走了。いってらっしゃい。您走好。

ひさ

お久しぶりです。好久不见。 さようなら。再见。

では、またあとで。待会见。

お待たせしました。

让您久等了。

ちょっと待ってください。

等会。

いただき

頂きます。我吃了。

ごちそうさま

御馳走様でした。谢谢款待。

じゃま

お邪魔します。打扰您了。

ねがい

お願いします。拜托。

分かりました。

知道了、明白了。

ほんとう

本当?真的?

こま

困ったな。为难啊。 そうですね。

原来如此、是的。

そうかな。也许是吧。

しんぱい

心配しないで。别担心。

気にしないで。别介意。

げんき

元気を出して。打起精神来。 なるほど。

原来如此、正如您所说。

第14篇:日语口语1

1、はじめまして。初次见面。

2、どうぞよろしく。请多关照。

3、よろしくお愿(ねが)いします。请多关照。

4、こちらこそよろしくお愿(ねが)いします。也请您多关照。

5、自己(じこ)绍介(しょうかい)いたします。我来自我介绍一下。

6、これはわたしの名刺(めいし)です。这是我的名片。

7、わたしは李(り)と申(もう)します。我姓李。

8、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。您是山田先生吧!

9、私(わたし)は山田(やまだ)です。我是山田。

10、あのかたはどなたですか。那位是谁?

11、こちらは社长(しゃちょう)の松本(まつもと)です。这是我们总经理松本。

12、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。他不是中国人吗?

13、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありません。他不是中国人。

14、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。他是日本人。

15、あなたも日本人(にほんじん)ですか。你也是日本人吗?

16、そうですか。是吗?

17、はい。是的。

18、そうです。是那样的(是的)。

19、いいえ。不对(不是)。

20、そうではありません。不是那样的(不是)。

第15篇:日语电话口语

日语口语:打电话的口语

もしもし 喂、喂

もしもし、おはようございます。 喂、早上好

もしもし、福州事务所の董です。 喂、我是福州办事处的小董

先ほど林さんからお电话いただいた董です。 我姓董,林先生刚才给我打过电话 山田さんをお愿いします。 麻烦请接山田先生

内线819をお愿いします。 请转八一九

田中さんはいらっしゃいますか。 田中先生在吗

中山さんはご在宅ですか。 这儿是中山先生的家吗

部长をお话できるでしょうか。 请找部长听电话

部长は今お手すきでしょうか。 请问部长现在有空吗

そちらに饭田さんとおっしゃる方がいらっしゃいますか。 请问你们那儿是不是有位叫饭田的人?

山田さんは内线で何番ですか。 山田先生的内线是多少号

山口さんでいらっしゃいますか。 山口小姐在吗

もしもし、东京国际ホテルですか。 喂,请问这里是东京国际大饭店吗

お仕事中申し訳ありません。 对不起,打搅你工作了

お忙しいところ、申し訳ございません。 百忙之中打搅你,对不起

今、ちょっとよろしいでしょうか。 现在方便吗

お宅の电话番号は何番ですか。 您家的电话号码是多少

今、ご都合よろしいでしょうか。 您现在方便接听电话吗

急ぎの用があるんですが。 我有急事找您

第16篇:日常日语口语精华

1

21、你懂什么? 何(なに)が分(わ)かるの? 1

22、少说废话。余計(よけい)なこと言(い)わないで。 1

23、饶了我吧。勘弁(かんべん)してくれよ。 1

24、帮个忙吧。ちょっと手伝(てつだ)って。 1

25、不一定吧。どうかな。 1

26、我想也是。そうだよね。 1

27、原来如此。なるほど。 1

28、不要上当! だまされないで! 1

29、别小看我。ばかにするなよ。 130、真的? マジで? 1

31、真笨死了。バーか。 1

32、是又怎样? だったらなんなのよ。 1

33、这个如何? これはどう? 1

34、别想歪了。変(へん)なこと考(かんが)えないで。 1

35、你出卖我。裏切(うらぎ)ったな。 1

36、别无选择。ほかにどうしようもなくて。 1

37、这也难怪。そりゃそうだ。 1

38、真是有缘。縁(えん)があるね。 1

39、不见不散。来(く)るまで待(ま)ってる! 140、你烦什么? なに落(お)ち込(こ)んでんの? 1

41、没事找事。あらさがし。 1

42、交给你了。きみに任(まか)せるよ。 1

43、真奇怪。怪(あや)しいなあ。 1

44、真偏心。えこひいき。 1

45、真有人缘。人気(にんき)ものだね。 1

46、真体贴人。やさしい。 1

47、正是时候。いいタイミング。 1

48、小菜一碟。楽勝(らくしょう)だよ。 1

49、我受够了! もう、これ以上我慢(がまん)できない! 150、见怪不怪。 そんなに珍(めずら)しくない。 1

51、来得正好。いいところへ。 1

52、真想不到。全然(ぜんぜん)思(おも)わなかった。 1

53、太乱来了。無茶(むちゃ)です。 1

54、那是口误。それは言(い)い間違(まちが)いだ。 1

55、拜托了。お願い。 1

56、多此一举。余計(よけい)なことをする。 1

57、自讨没趣。つまらないことして! 1

58、老实点。大人(おとな)しくしろ。 1

59、不知羞耻! 恥知(はじし)らず! 160、你笑什么? 何(なに)を笑(わら)ってんの? 16

1、不行算了。だめならいいよ。 16

2、你生什么气?何怒(おこ)ってんの? 16

3、与你无关。あなたとは関係(かんけい)ないよ。 16

4、实话实说。正直(しょう じき)に言うと。 16

5、算我一个。私(わたし)も入(い)れてね。 16

6、别介意。気(き)にしないで。 16

7、你答对了。当(あ)たり-。 16

8、吓了一跳。びっくりした。 16

9、我错了吗? 私、間違え(まちが)えた? 170、决不可能。 絶対(ぜったい)ありえない。 17

1、我想是吧。そうだろうね。 17

2、大功告成。できあがった。 17

3、待会儿见。またあとでね。 17

4、一如往常。相変(あいか)わらず。 17

5、太棒了! すばらしい! 17

6、久等了。お待(ま)たせ。 17

7、交给我吧。任(まか)せといて。 17

8、你这个骗子! 嘘(うそ)つき! 17

9、哪里的话。とんでもないです。 180、常有的事。 よくあること。 18

1、真蹩脚。下手だね。 18

2、还不太饿。おなかがあまり空(す)いてない。 18

3、让我想想。ちょっと考(かんが)えさせて。 18

4、你讨打啊! 殴(なぐ)られたいのか? 18

5、有空位吗? 席空(せきあ)いてる? 18

6、不好回答。答(こた)えにくい。 18

7、压力太大。ストレスが大(おお)きすぎる。 18

8、暂时先...とりあえず...18

9、你说什么? 何(なん)ですって? 190、我无所谓。 私はどうでもいい。 19

1、我在忙呢! 今(いま)忙(いそが)しいの。 19

2、碰碰运气。運試(うんだめ)しにやってみる。 19

3、我没心情。気(き)がない。 19

4、路上小心。気をつけて。 19

5、我先走了。お先(さき)に。 19

6、再说一遍。もう一度(いちど)。 19

7、马上就来。すぐ行(い)きます。 19

8、好久不见。お久(ひさ)しぶり。 19

9、别太得意了!調子(ちょうし)に乗(の)るな! 200、适可而止吧!いい加減(かげん)にしろ! 20

1、聞(き)き間違(まちが)いかもしれない。可能是你听错了 20

2、それほどでもない。不是那么回事 20

3、手元(てもと)にお金(かね)がない。我也缺钱 20

4、話(はな)せば長(なが)くなる 。 不是三言两语能说清的 20

5、こうじゃない。不是这样子 20

6、最近(さいきん)仕事(しごと)はどう。近来工作(生意)如何 20

7、ゆっくり休(やす)んでね。好好休息吧 20

8、デタラメ。胡扯!(没影儿的事儿)

第17篇:日语口语面试自我介绍

我是一名硕士研究生,将于XX年9月毕业,专业是国际贸易。学过的课程除了国际贸易专业本身的课程外,还深入学习了国际商务谈判,经济法,国际商法以及市场营销等课程。在学校期间共获得了7次奖学金,2次一等奖学金,3次二等奖学金,1次三等奖学金和1次光华奖学金。由于本科期间优异的学习成绩,保送了研究生。除了在学习上严格要求自己外,大学期间我还非常注重自己实践能力的锻炼,先后担任了班级的班长,学生会的职务以及管理论坛负责人等,通过活动的组织和参与,我锻炼了自己的领导能力,团队合作以及沟通能力。另外大学期间我还在保险公司做兼职,通过保险业务的开展加深了我对客户以及市场这两个概念的认识。除此之外,我还是一个非常有责任心的人,2次义务献血,3年去福利院看望那里的儿童还有艾滋病宣传志愿者。最后我还想说一点,在今年的暑假,在3名老师的指导下,我作为学生团长,带领9个学生去日本千业工业大学作了交流访问,在这期间,体会到了很多日本的企业文化以及生活饮食文化。我就从学习,工作以及生活上的一些事情来做一下自我介绍,谢谢大家。

私はXX年9月専门にするにマスター大学院生、卒业するである国际贸易である。

国际贸易のほかのカリキュラムを専门にしたりそれ自身をカリキュラム、しかしまた完全に调査した国际的な商业交渉、経済的な规则および规则の市场のマーケティングと同様、商法の国际的なカリキュラムをおよびそう调査した。 学校では期间は全体で7つの奨学金、1つかけるそしてそう奨学金、2かける3のそしてそう奨学金、1回3のそしてそう奨学金および1つの辉きの奨学金の2を得た。

大学生のコースの期间の顕著な学者の记录の结果として、入场が大学院生に教育することができるように推荐した。

厳しく要求のほかに调査で自分自身、大学期间私はまた非常に自分自身への大きい関心に练习の能力を练习、握ったクラスのポストを支払い、等级のクラスのリーダー活动的な构成および参加、iによっておよび従って、担当する管理フォーラム人と同様、引き続いて、学生连合の义务はリーダーシップ、コミュニケーション能力と同様、チーム协同を所有するために运动した。

さらに大学期间私はまたこれら二つの市场と同様、顾客に保険业の开発によって私を深まる保険会社の同时作业を概念の理解作る。

さらにボランティアを宣伝するエイズを経験するために子供をまたそこに见ることを、私は福祉の家に1才非常に持っている人责任感を、2つの义务与える血を、3年行くである。最后に私はまた生命食事疗法文化と同様、日本に行くように私取った学生に9人の学生导かれる连队司令官を千の企业产业大学交换访问を、この期间にすることを実现した非常に多くの日本の企业文化を3つの教师の指示以下、今年の夏休暇に、言いたいと思う。 仕事の调査からのi、自分自身を导入するために生命、またある问题は感谢する皆に作る。

第18篇:日语口语缩略形式

口語縮約形

1.わたし→あたし 2.あまり→あんまり 3.かもしれない→~かも

4.けば・ければ→~(「く」の動詞のマス形・「イ」形容詞)きゃ 5.これは・それは・あれは→こりゃ・そりゃ・ありゃ 6.ければ→けりゃ 7.ではない→じゃない 8.だろう・でしょう→だろ・でしょ 9.小さい→ちっちゃい 10.ては・では→ちゃ・じゃ

11.てしまう・でしまう→ちゃう・じゃう 12.てしまう→ちまう 13.てあげる→たげる 14.ても・でも→たって・だって 15.と・とは・というのは→って 16.っていう→って

17.ている・ています・ていた→てる・てます・てた 18.ていない→てない

19.ておく・ておいて・ておいた→とく・といて・といた 20.てきて→とおいで・ておいで 21.ところ→とこ

22.ないといけない・ないとならない→ないと 23.なければ→なきゃ 24.なくては→なくちゃ 25.なぜ→なんで 26.か・のか→の 27.んだ→の

28.はしない→~ゃしない

29.(動詞バ形)ば→~(動詞マス形)ゃ 30.もの→もん 31.いやだ→やだ 32.ない・の→ん 33.ので→んで 34.のところ→んとこ 35.ら・り・れ・る→ん

第19篇:日语口语常用单词表

日语口语常用单词表

ああ(感)啊、唉 ああ(感)是

ああ、そう、そう是,是那样 ああ(副)那样

ああいうの(词组)那样的 あいさつ(名)问候 あいだ(名)之间 ゕイロン(名)熨斗 あう(会う)相遇 あおい(青い)蓝色的 あかい(赤い)红色的

あかちゃん(赤ちゃん)婴儿 あがる(上がる)上 あかるい(明るい) あかんぼう(赤ん坊) あき(秋)秋天 あく(開く)开

あけましておめでとうございます新年好,恭贺新禧 あける(開ける)打开 あげる(上げる)给予 なおしてあげる给修改 あさ(朝)早晨 あさごはん早饭 あさって后天

あさねぼう(朝寝坊)睡懒觉 あさはん早饭 あし(足)脚,腿 あじ(味)味道

あずかる(預かる)存放 あそこ那里 あそび(遊)玩

あそぶ(遊ぶ)游戏,玩耍 あたたかい(暖かい)温暖的 あたま(頭)头 あたまがいい头脑好 あたまがいたい头痛

あたらしい(新しい)新的 あちら那里 あつい热的 あつち那里

あつまる(集まる)集合] あつめる(集める)收集 あと(後)后,后边 あとで以后,一会儿 あなた(貴方)您 あね(姉)姐姐 あの这个 あの这个

あのひと那个人 ゔバート公寓

あぶない(危ない)危险 ゕフリカ非洲 あめ【雨)雨 ゕメリカ美国 あむ(編む)编织 あら哎呀

あらう(洗い)洗

あらわす(現わす)表示,表现,现出 ありがとうございます谢谢 あれ(名)那 ある某 ある有

あるく(歩く)走 ゕルバイト打工 あんな那样的

あんないする(案内する)引导,带领 い いい好

ーーてもいい---也行 いう(言う)---一样的人 ーーというひと----的事 ーーということ如果说 ーーといっても即使 いいえ不,不是 いえ(家)

いかが如何,怎么样 いがく(医学)医学 イギリス英国

イギリスじん英国人 いきる(生きる)生存 いくつ几个,几岁 いくつでも不论,几个 いくら多少

いくら はなしても不论说多少 いくらでも不论多少 いけない不行 ----てはいけない不行 いご(以後)以后

じゅういちにちいごに十一天以后 いしや医生 いじょう以上

にじっぷにじょう二十分钟以上 いす椅子 いそがしい忙

いそぐ(急ぐ)匆忙 いそいで急忙 いたい(痛い)痛 いたす(致す)

同意する、比する客气 いただく得到

おしえていただく请教 いち一

いちがつ一月

いちど(一度)一次 いちにち(一日)一天 いちにちおきに隔一天 いちおく(一億)一亿

いちにちじゅう【一日中)一整天,全天 いちねん(一年)一年

いちねんじゅう(一年中)全年,整年 いちばん(一番)第一最 いちまい(一枚)一张 いちまん(一万)一万

いっかげつ(一カ月)一个月 いっしゅうかん(一週間)一周 いっしよに(一緒に)一起 いっせん(一千)一千

いっせんまん(一千万)一千万 いつ(何時)什么时候 いつか不知何时 いつつ(五つ)五 いつでも不论何时

いっていらっしゃい你走吧 いってきます我走了 いってまいるます我走了 いっぽい满满

いっぱんてきにいえば一般说来 いっぽう一方面 いない没有 いぬ(犬)狗 いねむり打盹 いま现在

いみ(意味)意思 いもうと(妹)妹妹 いや讨厌

いらっしゃる去,来,在

でいらっしゃいますか=ですか是---吗? いる有

おとこのひとがいます有个男人 いる需要

いれる(入れる)放入 いろいろ各种各样 いろいろ多 ーーいんーー员 う

ううん嗯

いえ(上)上,上边 ーーーのうえに---之上 うえき(植木)栽的树 うけとる(受け取る)接受 うける(受ける)接受 うしる后,后边

ーーーのうしるに在--之后 うた(歌)歌

うたう(歌う)歌唱 うち(内)之内

ちかいうちに最近几天

こちらにらつしやるうちに在您逗留期间 うち家

うちのひと自家的人 うちのもの家里人 うつ(打つ)打 うつる(移る)进入 うどん面条 うま(馬)马 うまく好地 うみ(海)海 うるさい讨厌 うん嗯 う

ううん 嗯

うえ「上」上,上边

ーーーのうえに

---之上 うえき「植木」栽的树 うけとる「受け取る」 接受 しけんをうける 接受考试

うしろ 后,后边

ーーーのうしろに 在--之后 うた「歌」 歌 うち「内」 之内

ちかいうちに 最近几天

こちらにいらっしゃるうちに 在您逗留期间 うち 家

うちのひと 自家的人 うちのもの 家里人 うつ「打つ」打

うつる「移る」 进入搬迁 うどん 面条 うま「馬」吗 うまく 好地 うみ「海」海 うるさい 讨厌 うん 恩

うんてん「運転」驾驶

うんてんしゅ「運転手」 司机 うんどう「運動」运动

え(絵)画

えいが(映画)电影

えいかいわ(英会話)英语会话 えいがかん电影院 えいご(英語)英语 えいこく(英国)英国

えいわじてん(英和辞典)英日词典 ええ唉,是

ええと谈话时想不起时用语 えき(駅)火车站 えび(海老)虾

えらぶ(選ぶ)选,选择 エレベーター电梯 えん(円)日元 えんぴつ铅笔

えんりょなく不客气 いろいろ(na)各种各样

いろいろ(副)多 お

お元気ですか 你好吗?

おいそがしいでしょう你忙吗 おい 喂

おいしい「美味しい」好吃的 おいわい「お祝い」 祝贺 おうちのかた 您家诸位 おおい「多い」 多的 おおきい「大きい」大的 おおきさ 大 おおきな 大的

おおぜい「大勢」 多 おおや(さん) 房东

おかあさん「お母さん」 妈妈 おかえりなさい 你回来了 ーーーのおかげです 多亏

おかげさまで 多亏你 おかし「お菓子」 日本点心 おかね「お金」 钱 おかまいなく 不必张罗

おからだ「お体」 身体,贵体 おかわり 添饭

おきる「起きる」 起立,起床 おく「置く」

あけておきましょう开着吧 おくさん「奥さん」 夫人 おくりもの 「贈り物」礼物 おくる「送る」 送寄

おこさん「お子さん」 贵公子 おこす「起こす」 唤醒 おこる「興る」 发生,兴起 おさけ「お酒」酒 おさしみ 生鱼片

おじいさん「お爺さん」爷爷 おしえる「教える」 教,教给 おじゃまする 打扰 おしゃれ 时髦

おしょうがつ「お正月」新年 お世話になる 承蒙关照

おすまい「お住まい」 您的住处 おそい「遅い」 慢,迟,晚 おそく 慢地

おだいじに 多保重 おたく「お宅」您的住处 おちゃ「お茶」 茶 おちゃがはいる有茶 おちゃをいれか 斟茶 おつかいにいく去办事 おっしゃる 说

おてつだいさん「お手伝いさん」 女佣人 おてら「お寺」 寺庙 おと「音」 声音

おとうさん「お父さん」 父亲 おとうと「弟」弟弟 おとこ「男」男人

おとこの男的

おとこのこ 男孩 おとそ「お屠蘇」屠苏酒 おととし 前年

おどり「踊り」 舞蹈 おなか 肚子

おなかがいたい 肚子痛

おなかがいっぱい肚子饱了

おなかがすく 肚子饿了 おなじ 相同

おねえさん「お姉さん」 姐姐 おねがい「お願い」 请求

おねがいします 求求你,拜托你 おばあさん「お婆さん」 奶奶 おはようございます 早安 おひる「お昼」 中午,白天 おふろ 浴室

おふろにはいる去洗澡 おべんとう「お弁当」 盒饭

おぼえる「覚える」

掌握,记住

おぼえている

记着 おまつり「お祭り」 节日 おみこし 神舆

おみまい「お見舞い」 探望 おめでとう 恭喜祝贺你 おめん「お面」 面罩,盔脸 おもい「重い」沉重

おもう「思う」 想,认为

思ったよりたくさん比想象的多得多 ーーと思われる 被认为 おもしろい「面白い」 有趣 おもちゃ 玩具 おや 哎呀

おやごさん 您父母 おやすみなさい 晚安 おゆ「お湯」热水

おわり「終わり」 结束,完了 おわる「終わる」结束,完了 おりる「下りる」 下(车) おる=いる在

おれい「お礼」 谢意 おんな「女」女人

おんなのこ 女孩 おんならしい 像个女人 こ ご 五

ーーご「--語」

--语 ごーー「御--」(接) こう这

こうこう这样 こうえん「公園」(名)公园 こうがい「郊外」(名)郊外 こうがい「公害」 (名)公害 こうぎ「講義」 (名)讲义、上课 こうくうびん「航空便」(名)航空件 こうこう「高校」 (名)高中 こうじょう「工場」(名)工厂 こうだん「公団」

(名)

こうだんじゅうたく「公団住宅」 公共住宅 こうつうひ「交通費」 (名)交通费 こうとうきょういく「高等教育」(名)高等教育 こうはい「後輩」 (名)晚辈 コーヒー (名)咖啡 こうふく「幸福」 幸福 こえ「声」 (名)声音 ごがつ「五月」 (名)五月 ごきょうだい (名)你兄弟 ごご「午後」 (名)午后 こころ「心」 (名)心

ごじゅう「五十」 (数)五十 ごしゅじん

(名)您丈夫 ごぜん「午前」 (名)上午 こそ

こちらこそ

我也是此意 こたえる「答える」

回答 ごちそうさま 吃好了 ごちそうする (动)我请客 こちら (名)这边 こっち (名)这边 コップ

(名)杯子 こと (名)事

こつになっている 规定 ことにする

决定

ーーのこつがわからない 是最近的事 このごろのことだ 不知----- ことし「今年」(名)今年 ことば

(名)话 语言 こども「子供」 (名)孩子 この 这个

このあいだ 最近このごろ 最近このつぎ 下次 このへん 这附近ごにん 五人 ごはん (名)饭 ごひゃく (数)五百 こまかい 细小

こまる「困る」 为难 ごみ (名)垃圾 こむ『込む」 拥挤 ごめんください 请问

こようせいど『雇用制度」 (名)雇用制度 ごりょうしん「ご両親」 (名)您父母 これ (名)这

これから (名)今后 ころ

かえる ころ 回来时 ーーごろ

--左右 こわい 害怕 こわす 打碎

こんしゅう「今週」 (名)本周 こんど「今度」 (名)这次 こんな 这样

こんにちは

你好

こんばん「今晩」 (名)今晚 こんばんは

晚上好 こんや「今夜」 (名)今宵 さ

さ「差」 差距

だいじょうぶさ 没关系呀 ーーさ(接)たかさ 高度 さあ 哎

さいご「最後」 最后 さいしょ「最初」 最初 ざいりょう「材料」 材料 サービス 服务 サイフ 钱包

さがす「捜す」 寻找 さかな 鱼 下酒菜

さかなや「魚屋」 鱼店 さかん 兴旺 さいきん 最近

さく「咲く」 (花)开 さしあげる 给 さしみ

生鱼片 さっき 刚才 ざっし 杂志 ーーさつ

---册 さびしい 寂寞

さんぽ「散歩」 散步 さようなら

再见 さらいしゅう 大下周 さらいねん 后年 さん 三

ーーさん

---先生

さんがつ「三月」 三月

さんこうしょ「参考書」

参考书 さんじゅう 三十 さんぜん 三千 さんにん 三人

ざんねん「」残念」 遗憾 さんびゃく

三百 し し

みちのむこうがわだったし 又在马路对面 ーーーじ「---時」

---点 じ「字」

字 しあい「試合」 比赛 しあわせ 幸福 しか

もうにじっぷんしかありません只有二十分钟 しかし 可是

しがつ「四月」 四月 しかたがない 没有办法 じかん「時間」 时间 しけん「試験」考试 じじつ「事実」 事实 しずか 安静 しぜん 自然

しぜんに自然地 した「下」 下

ーーのしたに

----之下 じだい「時代」 时代 したく「仕度」 准备 しち 七

しちがつ「七月」 七月 しちじゅう 七十 じつは

实际上

しっぱい「失敗」 失败 しつもん「質問」 提问

しつれいします 失陪,失礼,再见 じどうしゃ「自動車」 汽车 しぬ「死ぬ」 死 しばい「芝居」戏剧 しばらく 好久

じびき「字引」 字典 じぶん「自分」 自己 じぶんで 自己干 しまう

やけてしまいました 烧光了

しまる 关上 しめる 关上 じゃ=では じゃ

きれいじゃありませんか 不是很漂亮吗 しゃかい「社会」

社会 しゃしょう「車掌」 售票员 シャツ 衬衣

じゃま「邪魔」 妨碍 しゃしん「写真」 照片 じゅう 十

じゅう「銃」 抢 じゆう「自由」 自由 じゅういち十一

じゅういちがつ 十一月 しゅうかん「習慣」习惯 じゅうきゅう 十九 じゅうく 十九 じゅうご 十五 じゅうさん 十三 じゅうし 十四 じゅうしち 十七

じゅうたく「住宅」住宅 しゅちゅうする 集中 じゅうなな 十七 じゅうに 十二

じゅうにがつ 十二月 じゅうはち 十八

じゅうぶん 十分,充分 じゅうよん 十四 じゅうろく 十六

しゅくだい「宿題」 作业 しゅじゅつ「手術」 手术 しゅじん「主人」 丈夫

しゅじんこう「じゅ人公」 主人公 しゅっきん「出勤」上班 しゅっぱつ「出発」 出发 じゅよう「需要」需要 じゅんび「準備」准备 じょうかいする 介绍 じょうがくきん 奖学金 じょうず「上手」 好.棒 しょうせつ「小説」小说 じょうぶ「丈夫」 结实 しょうらい 将来

しょくじ「食事」 吃饭 しょくどう「食堂」 食堂 じょせい「女性」 女性 しょるい「書類」 文件 しらべる 调查

しりょう「資料」资料 しる 知道

しろい(白い」白色

じんこう「人口」 入口 しんせつ 亲切

しんねん おめでとう ございます 新年好 しんぱい「心配」 担心 しんぶん「新聞」 报纸 しんぶんきしゃ 记者 しんぶんや 报亭 しんり「心理」心理 す

すいえい「水泳」游泳 ずいぶん很

すうーー「数ーーー」

すうにん 几个人

すうにんまえ 几个人分 すう「吸う」吸,喝 スーパーマン 超人 すき 喜欢

ーーーがすき 喜欢--- ーーすぎ

いちじごぶんすぎ 一点过五分

--すぎる

たかすぎる 太高了 すく 喜欢 すぐ 马上 すくない 少 すこし少许,稍微 ずつ

ひとりずつ 每人

第20篇:关于日语口语自我介绍

自我介绍是每一个人都必然要经历的一件事情,是让别人更直接了解你的方法。下面小编带来的是关于日语口语自我介绍,希望对你有帮助。

关于日语口语自我介绍

1皆さん、こんにちは!私の名前は茅庆东、今年じゅうさん歳、極彩色の実験学校。

小さい時、他の人は私は男の子のように言って、間違いなく、私は確かに子供の様子がありません。私のように猿のように、楽しくなって、気が狂ったように、ひたすらジャンプ。お父さんは自然に慣れたと言っているから,二度と踊るな!しかし私はどこで聞くことができますか?

私の趣味は数学と英語です。数学の先生と英語先生はとても私が好きで、特に英語の先生、私に対して総ポーズがその枚の優しい顔、数学の先生も同じで、毎回童顔に私、私の数学と英語の成績はいつもとても良い。もちろん、国語も同じです。

私はスイカとマンゴーが好きです。彼らの味はとても良くて、あなたも行ってみてもいいです!

私は走るのが好きで、彼は私の体に大きな利益を持っている。私は大きな理想を持っています。それは私が偉大な企業家になることです。だから私は天の青と銀の白色が好きで、それは私を代表して空に飛んでいくことを表します。

私は忍耐心の強い人です。試験の時、他の人は私よりよく合格して、私は納得できなくて、ふだんよりいっそう努力して、結果はもっと良い成績を得て、私は知っていて、ただ海の勝心の顔の子供だけあって、やっと成功を得ることができます!

私の長所は勇敢で、私は勇敢にすべての競争に参加して、その上すでに参加して、必ず証明書を持って帰って来なければならなくて、さもなくば、私は悔しいことができないのです。私の欠点は手を挙げて返事をしないので、私もよく自分に対して言って、まさか私の手は千斤のように重いですか?何を恐れますか。明日は手をあげます!しかし翌日、私はネズミのようにように、縮穴まで行きましたが、それは私の改正。

これが私ですが、あなたは私のことが好きですか?

关于日语口语自我介绍

2クラスメートたち、あなたたちは私を知っていますか?私の名前は王晶、今年はち歳、甘粛省で県城関小学校の二学年になれ。私の目はとてもとても神があって、私の鼻は高くて、とてもとても良くて、私の耳も大きくて、私の口は大きく小さくてちょうどちょうど、私の様子は悪くないでしょう!

私は何事にもまじめで、朝起きてお母さんの根本は、通学時間はずっと、遅刻、早退し、宿題も真剣に完瞭するには、私の削減、母さんがくれたお小遣いを、私は一銭もない花、すべて預け私の「小銀行」(貯金箱)。私は勉強がとても好きで、本を読むことが好きです。一人で勉強しないと知識がないので、知識がなければすべてがない。母は知識が最大の財産であると言っています。今の私の最大の任務は勉強して、各門の知識をマスターして、私の数学学のほうが良くて、教室で表現しています。私は書道に興味がありますし、字も上手です。もちろんもっと努力します。私は本を読むことが好きで、本は私に多くの知識を増加させて、私の視野を広げることができて、本は永遠に私の先生と最も良い友達です。

私は多くの男の子と同じで、スポーツが好きで、電子ゲームが好きです。特にゲームは何でも忘れてしまう。ある時、私はゲームをしていたので、母は電話をかけて、今日は自分が遅くなると言ってくれたので、まず宿題を書いて、私は承諾しました。そして私はまたゲームをしていたので、打って迷って、どんなことも忘れてしまいました。母が帰ってきたのをずっと打ってきたので、母は「あなたの宿題は書いてありませんか?」私はやっと自分で宿題を書き終わっていないことを思い出した。お母さんが怒った。

後で、私はきっともっと多くの本を見て、もっと多くの知識を学んで、これらの悪い癖を直して、母に安心して、すべての人にすべて私を好きにさせます。

日语口语范文
《日语口语范文.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
相关专题
点击下载本文文档