人人范文网 范文大全

共工怒触不周山(《淮南子》)译文、注释及课文分析

发布时间:2020-03-03 19:17:09 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

共工怒触不周山(《淮南子》)

昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。 【译文】

从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,(共工在大战中惨败)(共工)愤怒地用头撞击不周山,支撑着天的柱子折断了,拴系着大地的绳索也断了。(结果)天向西北方向倾斜,日月、星辰都向西北方向移动了;大地的东南角陷塌了,所以江河积水泥沙都朝东南角流去了。 【注释】

共工:传说中的部落领袖,炎帝的后裔。 触:碰、撞。

昔者:从前。

天柱折,地维绝:支撑天的柱子折了,系挂地的绳子断了。

维:绳子。绝:断。 水潦(lǎo):泛指江湖流水。 潦:积水。 尘埃:尘土,这里指泥沙。 【文学常识】

《共工怒触不周山》选自《淮南子》。《淮南子》又名《淮南鸿烈》,是西汉淮南王刘安及其门客集体撰写的一部著作。 【课文分析】

(1)“怒而触不周之山 ”中的“怒”字表现了共工怎样的性格特点?

“怒”字表现了共工的豪气、勇敢;也反映出他性格的暴躁、刚烈。

(2)如何理解《共工怒触不周山》中结尾的两句话?

《共工怒触不周山》是一个神话故事。远古的人类显然还不能解释日月星辰运动变化的原因,借助神话解释了人类的远古时代对大自然的困惑,运用大胆的想象和夸张手法赋予浪漫主义色彩。

共工怒触不周山

共工怒触不周山

共工怒触不周山

共工怒触不周山原文与译文

《共工怒触不周山》说课稿

共工怒触不周山(优秀)

共工怒触不周山》说课稿

《共工怒触不周山》教案

共工怒触不周山原文及翻译

《夸父逐日》《共工怒触不周山》练习

共工怒触不周山(《淮南子》)译文、注释及课文分析
《共工怒触不周山(《淮南子》)译文、注释及课文分析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档