【实用酒店日语1】ダブルの部屋は空いていますか? 日语会话:
李:すみません、ダブルの部屋は空いていますか?
フロント:申し訳ございません、ただいま、ツインの部屋しかご用意できません。 李:じゃあ、ツインでけっこうです。 フロント:かしこまりました。
中文翻译:
李:對不起。有雙人房嗎?
前台:非常抱歉。現在我們只有兩人房是空著。 李:好吧,就給我兩人房。 前台:我知道了。
注:
フロント:front、酒店的前台
ダブルの部屋:双人房(一张双人床) ツインの部屋:两人房(两张单人床) シングルの部屋:单人房
实用酒店日语2】朝食は何時からですか?
日语会话
李:朝食は何時からですか?
フロント:七時からご利用いただけます。 李:そうですか。
フロント:十時までにレストランにお入りください。
中文翻译
李:早餐从几点开始? 前台:7点开始可以用餐。 李:这样呀。
前台:请在10点前到餐厅用餐。
【实用酒店日语3】もう一泊延長したいんですが...
日语会话
李:すみません。もう一泊延長したいんですが...
フロント:あいにく、シングルのお部屋しかご用意できません。 李:シングルでもけっこうです。 フロント:かしこまりました。
中文翻译
李:对不起。我想多住一个晚上。
前台:不好意思,只剩下单人房的房间了。 李:单人房也可以。 前台:知道了。
【实用酒店日语4】景色のいいお部屋はありますか?
日语会话:
李:すみません、景色【けしき】のいいお部屋はありますか? フロント:はい、海側【うみがわ】のお部屋になります。 李:じゃあ、そのお部屋をお願いします。 フロント:かしこまりました。
中文翻译:
李:對不起。有沒有景色優美的房間? 前台:有。靠海邊的房間。 李:那麼,給我那個房間。 前台:我知道了。
酒店日语基本词汇2007-06-07 10:041.ホテル
リゾートホテル/resort/度假村
ビジネスホテル/busine hotel/商务酒店 シティホテル/city hotel/城市酒店 シングルルーム/single room/单人房 ダブルルーム/double room/双人单床房 ツインルーム/twin room/双人双床房 スイートルーム/suite/套房
デラックスルーム/deluxe room/豪华房
2.部門
予約係/reservationist/预订员 フロント/front desk/前台
ルームステーション/room station/楼面服务台 ドアマン/doorman/门童 ベルボーイ/bellboy/行李员 レストラン/restaurant/餐厅
ハウスキーピング/housekeeping /客房部 ボーターporter行李员
スタッフ/staff/工作人员,员工
3.サービス
モーニングコール/morning call/叫早服务 クリーニング/cleaning/清洗服务
ドライクルーニング/dry-cleaning/干洗
FAX /FAX/传真 コピー/copy/复印
コレクトコール/collect call/对方付费电话
酒店前台日语常用句
推荐
1、办理入住手续时
欢迎光临
いらっしゃいませ。
请出示您的护照
パスポートを出していただけませんか。
请问您需要什么样的房间
部屋にはご要望がありますか。
单人间?双人间?
シングルですか、ダブルですか。
禁烟室?吸烟室?
禁烟室ですか、吃烟室ですか。
告知客人早餐时间和地点
朝食はXX时からXX时までですが、场所は、*****でございます。
2、办理退房手续时
房间住得怎么样?休息得好吗?
部屋はどうでしょうか。よく眠れましたか。
早餐怎么样?
朝食はお口に合いましたか。
酒店服务怎么样?
ホテルのサービスにはご意见でもありますか。
告知客人应付费用。
宿泊料金などは合计XXXXでございます。
问询客人是否需要送机车辆。
空港までの车は御必要でしょうか。
谢谢本次入住,欢迎下次入住。
今度、内をご利用できまして、ありがとうございました。次回も、ぜひご利用くださいませ。
新增一些:
欢迎光临 いらっしゃいませ
明白了 かしこまりました
请稍候 少々お待ちくださいませ
让您久等了 お待たせいたしました
打搅一下 失礼いたします
十分对不起 申し訳ございません
不好意思 恐れ入ります
谢谢 ありがとうございます
谢谢了 ありがとうございました
请多关照 よろしくお愿いいたします 酒店常用日语:
1.前台接处,能为您效劳吗?
フロント案内所(サービス ステーション)です、どのようなご用件でしょうか? 2.我想预订一个房间。
部屋を予約したいのですが。。。 3.要定哪天的?
ご使用日はいつになりますか? 4.请告诉我您贵姓!
お名前を教えていただいてもよろしいでしょうか? 5.请告诉我怎么拼写好吗?
失礼ですが、お名前をふりがなでお聞かせいただけますでしょうか? 6.请给我您的电话号码好吗?
お電話番号を教えていただいてもよろしいでしょうか? 7.请问您要住几天?
ご使用は何日の予定になりますか? 8.请让我看一下您的护照好吗?
パスポートを見せてください。
9.请问您是用现金还是用信用卡支付押金/结账?
前金/お支払い は 現金/クレジットカード でよろしいでしょうか?
10.您预计什么时候到?
ご到着時間はいつ頃になりますか? 11.我想是下午5点左右!
夕方の五時頃です。
12.我们恭候您的光临!
お待ちしております。(かしこまりました。)ご来店をお待ちしております。 13.您喜欢什么样的房间?
部屋タイプについて、ご希望はございませんか? 14.同7
15.我想预定一个双人间,一个单人间。
ダブル と シングル部屋一つずつ予約したいのです。 16我们有单人间,双人间,套间,豪华套间,总统套间。
部屋タイプはシングル ツイン スイート 特別室がございます。 17.我想退房,请帮我结账好吗?
チェックアウトをお願いします。/お勘定(チェック)してください。 18.总共多少钱?
全部でいくらですか? 这句话通常不怎么用的上.19.抱歉让您久等了,请在这里签名好吗?
大変お待たせいたしました。こちらにサインをお願いします。 20.请等一下让我把它算出来!
少々お待ちくださいませ。只今、計算中 21.欢迎下次再来!
またのご利用を心よりお待ちしております。
本餐馆什么时间开门(关门)? この料理屋は何時に始ま(終)りますか。;このりようりやはなんじにはじま(おわ)りますか。
本旅馆有餐厅吗? このホテルにはレストランがありますか。
餐厅什么时间供应早餐(午餐、晚餐)? レストランでは朝食(昼ご飯、晩ご飯)は何時からですか。;レストランではちようしよく(ひるごはん、ばんごはん)はなんじからです か。
吃中国火锅怎么样? 中国の鍋料理はどうでしょうか。;ちゆうごくのなべりようりはどうでしょうか。
请拿来一些奶油(火腿、奶酪)。 バター(ハム,チーズ)をすこしください。
请再拿一把椅子。 いすをもう一つ持ってきてください。;いすをもうひとつもってきてください。
请再拿一个酒杯(汤匙)。 酒ずき(スフーン)をもう一つ持ってきてください。;さかずき(スフーン)をもうひとつもってきてください。
请转告对厨师的敬意。 コックさんによろしくおつしやつてくだい。
让我们吃朝鲜冷面吧。 私たちは朝鮮ひやそばにしましょう。;わたしたちはちようせんひやそばにしましょう。
让我们上自助食堂吧。 私たちはセルフ食堂へ行きましょう。;わたしたちはセルフしよくどうへいきましょう。
汤好极了。 スープはとてもおいしいです。
一、酒店 (1)入住手续的办理
①我想预订2月1日晚上的单人间。
2(に)月(がつ)1日(ついたち)の夜(よる)にシングルルームを予約(よやく)したいのですが。
②我预订了两个晚上。
二泊(にはく)の予約(よやく)をしています。
③我想变更一下预约,可以吗?
予約(よやく)を変更(へんこう)したいのですが、よろしいですか。
④我叫山本,我在这里预订了房间。
私の名前(なまえ)は山本(やまもと)です。今晩(こんばん)ここで宿泊(しゅくはく)の予約(よやく)をしています。
⑤有今晚可以入住的房间吗?
今晩(こんばん)宿泊(しゅくはく)できる部屋(へや)はありますか。
⑥我想在这儿住5天,有房间吗?
私はここに五泊(ごはく)したいのですが、部屋(へや)がありますか。
⑦我想再多呆2天。
もう二日間(ふつかかん)長(なが)く滞在(たいざい)したいのですが。
⑧住宿费是多少?
部屋代(へやだい)はいくらですか。
⑨单人间一晚上多少钱?
一晩(ひとばん)当(あた)りのシングルルームの料金(りょうきん)はいくらですか。
⑩包括餐费吗?
食事代(しょくじだい)は含(ふく)まれていますか。
⑾这费用里含早餐费吗?
この料金(りょうきん)には朝食(ちょうしょく)代(だい)は含(ふく)まれているのですか。
⑿费用里已经包括了所有的消费吗?
料金(りょうきん)には全(すべ)ての代金(だいきん)が含(ふく)まれていますか。
⒀需要定金吗?
手付金(てつけきん)が必要(ひつよう)ですか。
⒁我想在带浴室的双人间里住两天。
浴室(よくしつ)つきのツインの部屋(へや)に2(に)泊(はく)したいのですが。
⒂如果有比较安静一点儿的房间就好了。
静(しず)かな部屋(へや)がよいのですが。
⒃我想要楼层高一点儿的房间。
高(たか)い階(かい)の部屋(へや)がほしいのですが。
⒄有没有便宜的房间?
もっと安(やす)い部屋(へや)はありませんか。
⒅这里的退房时间是几点?
ここのチェックアウト時間(じかん)は何時(なんじ)ですか。
⒆我的房间在几楼?
私の部屋(へや)は何階(なんかい)にありますか。
⒇这张登记卡应该怎么填写,请教我一下好吗?
この記録(きろく)カードはどう記入(きにゅう)すればよいのか教(おし)えていただけませんか。
(21)几点钟可以吃早餐?
朝食(ちょうしょく)は何時(なんじ)に食(た)べられますか。
(22)我想换一下房间。
部屋(へや)を変(か)えていただきたいのですが。
(23)请把我的行李拿到房间里来。
私の荷物(にもつ)を部屋(へや)に持(も)ってきてください。
(24)能给我房间的钥匙吗?
部屋(へや)の鍵(かぎ)をいただけませんか。
(25)我把钥匙忘在房间里了。
鍵(かぎ)を部屋(へや)に残(のこ)してきました。
(26)这里可以寄存贵重物品吗?
ここに貴重品(きちょうひん)を預(あず)けられますか。
(27)请让小姐来打扫一下我的房间。
メイドさんに部屋(へや)を掃除(そうじ)すてもらってください。
(28)有我的口信吗?
私に何(なに)か伝言(でんごん)が来(き)ていませんか。
(29)从这里可以叫到出租车吗?
ここからタクシーを呼(よ)べますか。
(2)退房手续的办理
①我想结帐。
勘定(かんじょう)を済(す)ませたいのですが。
②请把帐单打好。
請求書(せいきゅうしょ)を作(つく)ってください。
③请拿帐单来,我明天出发。
請求書(せいきゅうしょ)を持(も)ってきてください。私は明日(あす)発(た)ちます。
1、办理入住手续时
欢迎光临
いらっしゃいませ。
请出示您的护照
パスポートを出していただけませんか。
请问您需要什么样的房间
部屋にはご要望がありますか。
单人间?双人间?
シングルですか、ダブルですか。
禁烟室?吸烟室?
禁烟室ですか、吃烟室ですか。
告知客人早餐时间和地点
朝食はXX时からXX时までですが、场所は、*****でございます。
2、办理退房手续时
房间住得怎么样?休息得好吗?
部屋はどうでしょうか。よく眠れましたか。
早餐怎么样?
朝食はお口に合いましたか。
酒店服务怎么样?
ホテルのサービスにはご意见でもありますか。
告知客人应付费用。
宿泊料金などは合计XXXXでございます。
问询客人是否需要送机车辆。
空港までの车は御必要でしょうか。
谢谢本次入住,欢迎下次入住。
今度、内をご利用できまして、ありがとうございました。次回も、ぜひご利用くださいませ。