人人范文网 范文大全

证书翻译

发布时间:2020-03-03 08:54:27 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

学位证书

Certificate No:00000001 ⑴

This is to certify that ⑵ , ⑶ , born in in Guangdong Province on Dec.20, 1982⑷ , has studied in ⑸ in the Department of ⑹ from Sep.200⑺ to Jul.200⑻ and has completed the requirements as stipulated in a ⑼ -year undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.

Having paed the examinations in accordance with the requirements stipulated in the Regulations on Academic Degree of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the degree of Bachelor of Engineering⑽ .

Chairman: ⑾

Committee on Conferring of Degree

Date:July.200 ⑿

说明: ⑴ 证书编号 ⑵ 姓名拼音 ⑶ 性别 ⑷ 出生日期 ⑸ 专业方向

⑹ 院系名称 ⑺ 入学日期 ⑻ 毕业日期 ⑼ 学制年数 ⑽ 学科名称

⑾ 学位评定委员会主席姓名 ⑿ 学位证书签发日期

全国计算机等级考试

X级合格证书

参加 XXXX 年 XX 月全国计算机等级考试(X 级XXXX ),成绩合格,特发此证。 证书编号:XXXXXXXXXXXXXX

身份证号:XXXXXXXXXXXXXXXXXX

NATIONAL COMPUTER RANK

EXAMINATION CERTIFICATE

This is to certify that the bearer has paed the National Computer Rank Examination and has achieved the following grade:

Grade: X

Language: XXXX

ID Number: XXXXXXXXXXXXXX

Certificate Number: XXXXXXXXXXXXXXXXXX

NATIONAL EDUCATION EXAMIN ATIONS AUTHORITY

THE MINISTEY OF EDUCATION OF CHINA

教育部考试中心

People’s Republic of China Marriage Certificate中华人民共和国结婚证

Name: XXX姓名:

Gender: Male性别:男性

Date of Birth: XX, 19XX出生日期:

Nationality: Han民族:汉

ID Number: XXXXXXXXXXXXXX身份证号码:

Name: XXX姓名:

Gender: Female性别:女

Date of Birth: XXX, 19XX出生日期:

Nationality: Han民族:汉

ID Number: XXXXXXXXXXXX身份证号码:

XXX and XXX applied for marriage registration.After being examined, their application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China.We give them the permiion to register and hereby iue this marriage certificate.

XXX和XXX申请注册结婚。经审核,他们的婚姻符合中华人民共和国婚姻法。特允许注册并颁发结婚证书。

Iue Department: Bureau of Civil Affairs at Shenzhen City (Seal)

发证部门:深圳市民政局(印)

Iue Date: XX, 200X

签发日期:200X,XX

驾驶证

THE LICENSE OF MOTOR VEHICLES OF P.R.C.中华人民共和国汽车驾驶证

Register Code: 粤B XXXXXType: Sedan注册号:车种:轿车

Owner: XXXX持有人:

Addre: XXX, Huaqiang Road North, Futian District, Shenzhen, GD Province, P.R.CHINA 地址:中国广东省深圳市福田区华清北路,XXX

Engine Code: XXXXXVIN: LXXX引擎号:车辆识别码: Model: Volks Wagon Paat SXXXX型号:大众帕萨特旅行车

Total Weight: 18XX kgCarry Weight: 14XX kg总重:载重:

Paengers: 5 persons车载人数:5人

Register Date: June XX, 200XIued Date: July XX, 200X

注册日期:200X6月XX签发日期:200X,7月XX

Size: 1234x5678x9100mm大小:

Iued By: Vehicle Management Office

签发单位:车辆管理处

Shenzhen Traffic Management Bureau (Seal)

深圳市交通管理局(印)

Household Register(English Translation)

I.Residence Booklet has legal effect to prove a citizen’s identity status and mutual relations among family members, and is the main basis for residence registration authority to investigate and confirm his/her registered permanent residence.In so doing, the household owner or members of this household shall, of his/her own free will, show the booklet.

II.The household owner shall well keep the booklet, and is prohibited to modify, transfer or lend it.If lo arises, such shall be immediately reported to the residence registration authority.

III.The registration right of the booklet belongs to residence registration authority, and any other organization or individual shall not make any record on it.

IV.If the members are increased or decreased, or registration items change in this household, registration shall be declared to residence registration authority by holding the booklet.

V.When the whole household moves out of residence jurisdictional area, the residence booklet shall be returned to residence registration authority for cancellation.

Residence Type: Non Agricultural Residence

Name of The House Owner: ×××

Residence Number:×××××

Addre: ××××××××××××××××××××××××××××

Certified Seal of Beijing Municipal Public Security Bureau (Only for Hukou certificate) Registration Office: ××× Police Station, Beijing Municipal Public Security Bureau Seal of Registrar: ×××

Iue Date: DD/MM/YYYY

Name: ×××Owner or Relation with the owner:Owner

Known As(曾用名): ×××Sex: Male/Female

Place of Birth: *** District, BeijingNationality: Han

Native Place: *** District, BeijingDate of Birth: DD/MM/YYYY

Other Dwelling Place in the City/Town:****Religious Belief: ****

Citizen ID Number: ***********************Height: ***cmBlood Group: ** Highest Academic Degree Obtained: **Marital Status: **

Military Service: **Place of Work: **Occupation: **

Previous Dwelling Place before Moving into the City/Town and Date of Moving: **

Previous Dwelling Place in the City/Town and Date of Moving into Present Dwelling Place:******************************************

Seal of Registrar: *****Iued Date: DD/MM/YYYY

Driving License of the People’s Republic of China (original)

No.你的驾照号

Name:你的名字Sex: 你的性别Nationality: P.R.China

Addre:

Birthday: 你的出生日期

Iue Date: 驾照发放日期

Cla:准驾车型

Valid From:发放日期 Valid For: 有效期

Seal: Vehicle Administration Office of 市 Public Security

Bureau, 省 Province



Driving License of the People’s Republic of China (copy)[这个是副本]



No.证号

Name: 名字 File No.档案编号

Record:

TYPES OF VEHICLES ALLOWED [这个是驾照背面的]



A1: Buses and cla A3, B1, B2;

A2: Trucks and cla B1, B2, M ;

A3: City Bus and cla C1

B1: Medium-sized bus and cla C1, M

B2: Large-scale truck and C1, M

C1: Automobiles and cla C2, C3

C2: Auto -transmiion automobiles

C3: Low-speed truck and C4

C4: three wheel motor vehicles;

D : Three wheel motorcycles and claes E;

E : Two wheel Motorcycles and cla F;

F: Light motorcycles;

M: Wheel type self propel machinery.

N: Trolley buses;

P: Trams;



No other agencies or individuals are allowed to keep this certificate except the Public Security Vehicle Administration Office.

CERTIFICATION

TO:xxx (某国家大使馆或领事馆):



This is the certification that XXX(姓名), his/her paport number is xxxxxxxxx(护照号码), is employer of our company.We hereby confirm he /she is going to xxx(国家) on travel from XXX to XXX(时间).

We Further guarantee he /she will comply with local law and regulation during his/her in Thailand and will also be back on time.Meanwhile, we are willing to retain his position until they come back.

This certificate is iued to facilitate his/her application for a visa for such a visitor.



(公司名称)(盖章):XXXXX

(日期):XXXXX

银行存款证明

翻译证书

证书翻译

奖学金证书翻译

证明 证书 翻译

翻译考试证书比较

大学六级证书翻译

翻译证书管用吗

建筑证书中英文翻译

TEM8 证书英文对照翻译

信用评估证书相关内容翻译

证书翻译
《证书翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档