人人范文网 范文大全

奥巴马演讲

发布时间:2020-03-03 22:31:57 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

Remarks of President Barack Obama

Weekly Addre The White House Saturday, May 19, 2012

For the past three and a half years, we’ve been fighting our way back from an historic economic crisis – one caused by breathtaking irresponsibility on the part of some on Wall Street who treated our financial system like a casino.Not only did that behavior nearly destroy the financial system – it cost our economy millions of jobs, hurt middle-cla families, and left taxpayers holding the bag.Since then, we’ve recovered taxpayer dollars that were used to stabilize troubled banks.And we’ve put in place Wall Street reform with smarter, tougher, commonsense rules that serve one primary purpose: to prevent a crisis like that from ever happening again.And yet, for the past two years, too many Republicans in Congre and an army of financial industry lobbyists have actually been waging an all-out battle to delay, defund, and dismantle Wall Street reform.Recently, we’ve seen why we can’t let that happen.We found out that a big mistake at one of our biggest banks resulted in a two billion dollar lo.While that bank can handle a lo of that size, other banks may not have been able to.And without Wall Street reform, we could have found ourselves with the taxpayers once again on the hook for Wall Street’s mistakes.That’s why it’s so important that Members of Congre stand on the side of reform, not against it; because we can’t afford to go back to an era of weak regulation and little oversight; where exceive risk-taking on Wall Street and a lack of basic oversight in Washington nearly destroyed our economy.We can’t afford to go back to that brand of ‘you’re-on-your-own’ economics.Not after the American people have worked so hard to come back from this crisis.We’ve got to keep moving forward.

We’ve got to finish the job of implementing this reform and putting these rules in place.These new rules say that, if you’rea big bank or financial institution, you now have to hold more cash on hand so that if you make a bad decision you pay for it, not the taxpayers.You have to write out a “living will” that details how you’ll be wound down if you do fail.The new law takes away big bonuses and paydays from failed CEOs, while giving shareholders a say on executive salaries.And for the first time in our nation’s history, we have in place a consumer watchdog whose sole job is to look out for working families by protecting them from deceptive and unfair practices.So unle you run a financial institution whose busine model is built on cheating consumers, or making risky bets that could damage the whole economy, you have nothing to fear from Wall Street reform.Yes, it discourages big banks and financial institutions from making risky bets with taxpayer-insured money.And it encourages them to do things that actually help the economy – like extending loans toentrepreneurs with good ideas, to middle-cla families who want to buy a home, to students who want to pursue higher education.That’s what Wall Street reform is all about – making this economy stronger for you.And we’re going to keep working – to recover every job lost to the receion; to build an economy where hard work and responsibility are once again rewarded; to restore an America where everyone has a fair shot, everyone does their fair share, and everyone plays by the same rules.I believe the free market is one of the greatest forces for progre in human history; that businees are the engine of growth; that risk-takers and innovators should be celebrated.But I also believe that at its best, the free market has never been a license to take whatever you want, however you can get it.Alongside our entrepreneurial spirit and rugged individualism, America only prospers when we meet our obligations to one another; and to future generations.If you agree with me, let your Member of Congre know.Tell them to spend le time working to undermine rules that are there to protect the economy, and spend more time actually working to strengthen the economy.Thanks and have a great weekend.

享受春天的美

很多人喜欢春天,喜欢刚发芽的青草,软绵绵的春泥,濛濛的春雨„„你喜欢春天的哪一点呢?我们一起用英文聊聊吧!

1.I like seeing the flowers and trees bud and bloom.Everything is so dead looking in winter and then things start coming back to life in spring.

我喜欢看花草树木发芽、开花、生长。在冬天,所有的东西看起来都死气沉沉的,一到春天,它们就好像又活过来了。

2.I like having longer daylight hours.

我喜欢白天开始变长。

3.I like the warm, mild weather.

我喜欢这种暖和,不冷不热的天气。

4.I like the smells in the air, fresh cut gra, tilled earth, blooming flowers...

我喜欢空气中的味道:新剪的草的味道,新翻的土的气味,盛开的花的香气„„

5.I like being able to open up my windows to let fresh air in the house.

我喜欢打开窗户,让新鲜的空气充满房间。

6.I like firing up the grill for the first time of the year.

我喜欢在一年中第一次拿出烤肉架,生起火来。

7.I\'ve noticed that the trees are showing signs of green, the \"coming out of dormancy\" green.

我注意到树木已经开始泛绿了,那种“结束休眠期”的绿。

8.Lawns are greening up in spring.

春天来了,草地慢慢绿起来了。

9.What I like most about spring is that hot-looking women are wearing scantily clad clothing.

我最喜欢春天的一点是,美女们开始穿“清凉”的衣服了。

10.The perfect temperature in spring always puts me in the best mood.

春天适宜的气温总是让我心情很愉快。

11.It\'s hard to resist the beauty of a fresh spring day.The air is crisp, and the sun feels like warm hug.

春天真是很难叫人抗拒啊。空气很清新,太阳照在身上暖暖得就像有人抱着一样。

12.Calm light rain in spring makes me feel airy and light, and the sound of it is so relaxing to fall asleep to.

春天安静的小雨让我觉得神清气爽、心情轻松,而且听着春雨声很容易入睡。

英国女王伊丽莎白二世登基60周年演讲稿 (倪宁 译)

My Lords and Members of the House of Commons, 各位上下议院的议员们: I am most grateful for your Loyal Addrees and the generous words of the Lord Speaker and Mr.Speaker.我非常感谢主议长和议长先生的衷心赞扬。

This great institution has been at the heart of the country and the lives of our people throughout its history.这个伟大的机构(议会)已经成为国家历史的心脏和我们民众生活的生命。

As Parliamentarians, you share with your forebears a fundamental role in the laws and decisions of your own age.作为国会议员,你分享了你的祖先中的一个根本性法律。

Parliament has survived as an unshakeable cornerstone of our constitution and our way of life.议会已经成为不可动摇的基石,存在于我们的宪法和生活方式中。

History links monarchs and Parliament, a connecting thread from one period to the next.历史联系着君主和议会,像一根纽带把一个时代和下一个时代连接起来。

So, in an era when the regular, worthy rhythm of life is le eye-catching than doing something extraordinary, I am reaured that I am merely the second Sovereign to celebrate a Diamond Jubilee.所以,在做不平凡事比平常生活更受关注的时代,我很高兴我能成为第二个庆祝钻禧年的君主。

As today, it was my privilege to addre you during my Silver and Golden Jubilees.到今天为止,你们能参加我银禧和金禧的盛典,我很荣幸。

Many of you were present ten years ago and some of you will recall the occasion in 1977.十年前你们中的很多人也出席了。你们中的一些人依然能回忆出1977年的情景。 Since my Acceion, I have been a regular visitor to the Palace of Westminster and, at the last count, have had the pleasurable duty of treating with twelve Prime Ministers.我在位期间,我是威斯敏斯特宫的常客,至今为止,我和12位首相有过愉快的合作。 Over such a period, one can observe that the experience of venerable old age can be a mighty guide but not a prerequisite for succe in public office.在这样一个时代,年长者的经验很管用,但对于担任公职来说却不是成功的先决条件。 I am therefore very pleased to be addreing many younger Parliamentarians and also those bringing such a wide range of background and experience to your vital, national work.我也很高兴向很多年轻议员提建议,我也把广泛的背景知识和经验运用到日常国家事务中。 During these years as your Queen, the support of my family has, acro the generations, been beyond measure.当女王的这些年,来自我家庭的几代人的支持难以衡量。

Prince Philip is, I believe, well-known for declining compliments of any kind.But throughout he has been a constant strength and guide.菲利普亲王因为拒绝各种赞扬而出名。但是,他是一个坚定的支持者和向导。

He and I are very proud and grateful that The Prince of Wales and other members of our family are travelling on my behalf in this Diamond Jubilee year to visit all the Commonwealth Realms and a number of other Commonwealth countries.威尔士王子和其他家人将代表我在钻禧年出访所有的英联邦王国和部分英联邦国家,他和我都感到非常高兴和自豪。

These overseas tours are a reminder of our close affinity with the Commonwealth, encompaing about one-third of the world’s population.这些海外行程将使占世界三分之一的人口的联邦成员国紧紧联系着。

My own aociation with the Commonwealth has taught me that the most important contact between nations is usually contact between its peoples.我与英联邦国家交往的亲身经历告诉我国家之间最重要的联系通常是人民之间的联系。 An organisation dedicated to certain values, the Commonwealth has flourished and grown by succefully promoting and protecting that contact.该机构提供固定的价值,鼓励和保持成员之间的联系,促进联邦国繁荣和发展。 At home, Prince Philip and I will be visiting towns and cities up and down the land.在国内,菲利普亲王和我将会访问南北方的城市和郡县。

It is my sincere hope that the Diamond Jubilee will be an opportunity for people to come together in a spirit of neighbourline and celebration of their own communities.我真诚地希望,钻禧典礼将成为人们团结的一个良好契机,传递友善的邻里关系和他们的社区价值。 We also hope to celebrate the profeional and voluntary service given by millions of people acro the country who are working for the public good.我也希望能够表彰那些在公共领域工作的,来自全国各地自愿提供服务的数百万人民和专家。

They are a source of vital support to the welfare and wellbeing of others, often unseen or overlooked.他们是为公众福祉提供重要支持的源泉,却往往被忽视。

And as we reflect upon public service, let us again be mindful of the remarkable sacrifice and courage of our Armed Forces.我们对公共服务进行思考,让我们再一次注意到我们军队做出的卓越贡献和勇敢。 Much may indeed have changed these past sixty years but the valour of those who risk their lives for the defence and freedom of us all remains undimmed.在过去的六十年里,许多已经改变,但是为了守护国家和我们的自由而献身的勇气会永存。 The happy relationship I have enjoyed with Parliament has extended well beyond the more than three and a half thousand Bills I have signed into law.我和议员之间的愉快关系很好地延续着已经超过我签署3500份法案的时间。

I am therefore very touched by the magnificent gift before me, generously subscribed by many of you.结果我收到了非常壮观的礼物,你们中许多人慷慨地付出了。

Should this beautiful window cause just a little extra colour to shine down upon this ancient place, I should gladly settle for that.如果这扇漂亮的窗户能为这个古老的地方增添色彩,我将为此感到高兴。

We are reminded here of our past, of the continuity of our national story and the virtues of resilience, ingenuity and tolerance which created it.在这里,我们想起过去我们国家的故事,国民的坚韧性、创造力和宽容心。

I have been privileged to witne some of that history and, with the support of my family, rededicate myself to the service of our great country and its people now and in the years to come.我亲历了其中的一些历史,在我家人的支持下,现在和将来,我将致力于为我们伟大的国家和人民服务。

奥巴马 演讲

奥巴马演讲

奥巴马演讲

奥巴马演讲

奥巴马演讲

奥巴马演讲

奥巴马演讲

奥巴马演讲

奥巴马演讲

奥巴马演讲

奥巴马演讲
《奥巴马演讲.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
相关专题 奥巴马演讲集 演讲
点击下载本文文档