盗牛 原文
有盗牛而被拘者,其熟人过而问曰:“女何事?”答云:“晦气撞出来的。”问:“晦气何能自来?”曰:“适在街上信步,见地上草绳一条,以为有用,遂拾之。”问曰:“然则罪何至尔?”复对曰:“绳头还有一小牛。”问者愕然。
注释
1、者:„„的人。
2、拘:拘留。
3、盗:偷。
4、过:探访。
5、何:发生....事情;怎么。
6、适:正巧,恰巧,适逢。
7、信步:随意走走。
8、以为:认为。
9、遂:于是,就。
10、然则:既然这样,那么。
11、复:再,又。
12、对:回答。
13、愕然:吃惊的样子。
14、临:将要。
15、云:说。
译文
有个偷了牛被抓的人,他的朋友探望他而问他道:“你因为什么事被抓?”他回答说:“晦气碰出来的。”熟人问:“你的晦气怎么能自己来呢?”他说:“我正好在街上散步,看到地上有一条草绳,认为它有用处,于是把它捡起来了。”熟人问道:“既然这样,那么你有什么罪呢?”他又答道:“绳头上还拴着一只小牛!”问的人露出一脸惊讶的神情。
文言知识
信。文言中的“信”有好多解释,如“书信”“真实”“讲信用”等。上文“信步”中的“信”指随意、随便。“信步”即随意走走。
成语“信口开河”,意为随便乱说,像决堤的河没阻拦;“信手拈来”,意为随手拿来。
启发与借鉴
启发:做了错事,还要强词夺理,死不认账是不好的,只要勇于承认了,一定会得到宽容的。
借鉴:明明是偷了人家的牛,偏不承认,硬要说是拾了一条绳,“绳头还有一只小牛”,真是强词夺理至极!
《小古文——盗牛.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档