SHERLOCK
Study Note 1.1 地道英式骂人话
1.Based on the works of Sir Arthur Conan Doyle; 根据阿瑟柯南道尔爵士作品改编;
这是开篇字幕最后一段,也作为我们学习笔记的第一个知识点。算是对伟大的柯南道尔表示一点敬意吧!请大家注意“改编自……”这样的说法是\"Based on...\" 2.What do you mean there\'s no ruddy car? 你说没辆破车(来接我)是啥意思?
我们都知道在美式英语里常把\"damn\" \"darn\"这样的字眼加在名词前以表愤怒,比如\"Where is my darn watch?\"(我那该死的表哪儿去了?),而在英式英语中则用\"bloody\",比如\"You dont\' have a bloody plan!\"(你们没个倒霉计划!)。\"Ruddy\" 是\"Bloody\"比较委婉的说法,就像\"freakin\' \"是另一个F开头的字较文明的说法一样。 以下是英文的说明:
ruddy: In the United Kingdom and some other parts of the Commonwealth, \"ruddy\" is also used as a mild curse (rather like \"damn\" or \"darn\") in place of the more offensive \"bloody\".3.My husband was a happy man who lived life to the full...我的丈夫,是一个努力生活的乐观男人……
——live life to the full,也可以说成live a full life,意思是努力生活。 4.I\'ll be just two minutes, mate.我只要两分钟,哥们儿。
——“我只要两分钟”的地道口语表达不是\"I need two minutes\",注意用这个\"I\'ll be just...\"的句型;另外男性之间称呼非常要好朋友,可以说\"mate\", \"man\" 或是 \"buddy\"。
5.Junior Minister for Transport 运输部副部长
——副部长这里的“副”用的是junior这个字;副经理则应该用deputy manager;副总统用vice president。