人人范文网 范文大全

肇庆市一模文言文李昶传译文

发布时间:2020-03-02 12:05:02 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

李昶,字士都。是东城须城人。李昶聪明过人,读新书文如同过去经常学习的一般熟悉。他没有事情不出门外,邻居很少见到他的人。当初跟着父亲进入科举考场,一同考试的人都嫌他年纪太小,纷纷讥讽议论,监考人把他和别人远远地隔开,监视的很严。李昶奋笔,一口气写了数千字,到中午,已经完成了。进士及第后授官,被授予征士郎,孟州温县的县丞。哀宗登基后,被破格授予儒林郎,赏赐绯鱼袋,郑州河阴主簿。正大三年,召回京任用为尚书省的属官,再调任漕运提举。

蒙古军攻下河南后,他侍奉父母回到家乡,行御史台长官严实,征召他授任为都事,后又改任行军万户府知事。严实死后,他的儿子严忠济继承爵位,提升李昶为经历。过了几年,严忠济懒于处理政事,贪婪奸邪之人乘机获得进用。李昶对严忠济说:“近年来官府内外奢侈成风,宴饮没有节制,府库空虚,百姓日用匮乏。如果一如既往,恐怕会发生变故。只要你接纳中正之士,罢黜疏远奸邪之人,去除浮华,崇尚朴素,减少骑从和宴游,即使不能补救已经出现的问题,但还可以消除隐藏的灾祸。”当时朝廷正裁撤各地诸侯,但办的很隐秘。严忠济生活奢侈一如既往,李昶以父母年老请求离职,没有被允许,不久因父亲去世离职,后在家闭门教书,当时的名士如李谦、马绍、吴衍等人都出自他的门下。

己未年,世祖领兵攻伐南宋,大军驻扎在濮州,听到李昶的名字,便召见了他,向他请教治国用兵的方法,李昶上疏,议论治国之法,则以任用贤能,制定法纪,赏功罚过,励行君道,务本兴农,正本清源来回答;议论用兵,则以讨伐有罪,救民于水火,不随意杀人来回答。世祖高兴地采纳了。第二年,世祖即皇帝位,把他召到开平,向他询问国事,李昶知无不言,世祖用更加隆厚的礼待他。一次世祖闲处,望见李昶,立刻正容说:“李秀才来了。”对他如此礼敬。

至元元年,朝廷实行官吏迁转制度,减少合并路、府、州、县的官员,李昶于是辞官家居。五年,重新起用为礼部和吏部尚书,官员的品阶选举,朝廷的礼仪,很多是他裁定的,凡是朝廷议论大事,宰相往往把他请到上座,倾听他的意见,六年,奸臣阿合马建议升制国用使司为尚书省,李昶以年老辞职回乡。七年,皇帝授予他为南京路总管兼府尹,但他未赴任。八年,又授予他为山东东西道提刑按察使,他为政只是坚持大的原则,不计较小事,不久就离职了。二十二年,李昶已经83岁了,皇帝再次派人去征请他,他以年老多病辞谢了,皇帝便赐给他一千亩土地。二十六年去世,享年87岁。

盐城二模文言文译文

李一昶的策划书

李一昶的策划书

高中语文选修(一)文言文译文

《三国志·魏·王昶传》阅读答案及译文

文言文译文

文言文译文

李敦昶事迹材料

李敦昶事迹材料

李绂传文言文翻译阅读

肇庆市一模文言文李昶传译文
《肇庆市一模文言文李昶传译文.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档