人人范文网 其他范文

外贸英语函电询盘范文(精选多篇)

发布时间:2022-08-05 15:08:52 来源:其他范文 收藏本文 下载本文 手机版

推荐第1篇:外贸英语函电 询盘 发盘 还盘

国贸110221

Enquiries

Dear Sirs,

Your firm has been recommended I to us by theShangHaiCompany, with whom we have do busine for many years.

We are interested in your bicycleand shall be glad if you will send us a copy of your illustrated catalogueand current price list.

We trust you will give this enquiry your immediate attention and let us have your reply at early date.

Yours sincerely,Dear Sir or Madam:,

We welcome you for your enquiry of bicycleand thank you for your interest in our commodities.We are enclosingsome copies of our illustrated catalogues and a price list giving the detailsyou asked for.

We trust that you will agree that our products and price .And we also allow a proper discount 5 according to the quantity ordered.

Thank you again for your interest in our products.We are looking forward to your order .Yours truly

COUNTER-OFFER

Dear Sir

Thank you so much for your offer,but after we carefully studying, we found your price istoo high.We know your goods are in high quality, but compare with the items which produce inour area, your price are higher than your competitor 5%-10%.So, we do hope you kindlyreduce the price approximately 7%.I think this conceion should be acceptable by you.

If you find our offer acceptable ,please fax us your acceptance before the end of the current month for our final confirmation..

Your sincerely

推荐第2篇:外贸英语常用语句:询盘篇

询盘 Inquiry

(一)

Heavy enquiries witne the quality of our products.

大量询盘证明我们产品质量过硬。

As soon as the price picks up, enquiries will revive.

一旦价格回升,询盘将恢复活跃。

Enquiries for carpets are getting more numerous.

对地毯的询盘日益增加。

Enquiries are so large that we can only than allot you 200 cases.

询盘如此之多,我们只能分给你们200箱货。

Enquiries are dwindling.

询盘正在减少。

Enquiries are dried up.

询盘正在绝迹。

They promised to transfer their future enquiries to Chinese Corporations.

他们答应将以后的询盘转给中国公司

Generally speaking, inquiries are made by the buyers.

询盘一般由买方发出。

Mr.Baker is sent to Beijing to make an inquiry at China National Textiles Corporation.贝克先生来北京向中国纺织公司进行询价。

We regret that the goods you inquire about are not available.

很遗憾,你们所询的货物现在无货。

In the import and export busine, we often make inquiries at foreign suppliers.

在进出口交易中,我们常向外商询价。

To make an inquiry about our oranges, a representative of the Japanese company paid us a visit.为了对我们的橙子询价,那家日本公司的一名代表访问了我们。

We cannot take care of your enquiry at present.

我们现在无力顾及你方的询盘。北京报关员考试

Your enquiry is too vague to enable us to reply you.

你们的询盘不明确,我们无法答复。

Now that we\'ve already made an inquiry about your articles, will you please reply as soon as poible?

既然我们已经对你们产品询价,可否尽快给予答复?

China National Silk Corporation received the inquiry sheet sent by a British company.中国丝绸公司收到了英国一家公司的询价单。

Thank you for your inquiry.

谢谢你们的询价。

Words and Phrases

inquire 询盘;询价;询购

to inquire about 对...询价

to make an inquiry 发出询盘;向...询价

inquirer 询价者

enquiry 询盘

inquiry sheet 询价单

specific inquiry 具体询盘

an occasional inquiry 偶尔询盘

to keep inquiry in mind 记住询盘

May I have an idea of your prices?

可以了解一下你们的价格吗?

Can you give me an indication of price?

你能给我一个估价吗?

Please let us know your lowest poible prices for the relevant goods.

请告知你们有关商品的最低价。

If your prices are favorable, I can place the order right away.

如果你们的价格优惠,我们可以马上订货。

When can I have your firm C.I.F.prices, Mr.Li?

李先生,什么时候能得到你们到岸价的实盘?

We\'d rather have you quote us F.O.B.prices.

我们希望你们报离岸价格。

Would you tell us your best prices C.I.F.Hamberg for the chairs.

请告诉你方椅子到汉堡到岸价的最低价格。

Words and Phrases

favorable 优惠的

firm price 实价,实盘

Will you please tell the quantity you require so as to enable us to sort out the offers?为了便于我方报价,可以告诉我们你们所要的数量吗?

We\'d like to know what you can offer as well as your sales conditions.

我们想了解你们能供应什么,以及你们的销售条件。

How long does it usually take you to make delivery?

你们通常要多久才能交货?报关员考试

Could you make prompt delivery?

可以即期交货吗?

Would you accept delivery spread over a period of time?

不知你们能不能接受在一段时间里分批交货?

Could you tell me which kind of payment terms you\'ll choose?

能否告知你们将采用哪种付款方式?

Will you please tell us the earliest poible date you can make shipment?

你能否告知我们最早船期吗?

Do you take special orders?

你们接受特殊订货吗?

Could you please send us a catalog of your rubber boots together with terms of payment?你能给我们寄来一份胶靴的目录,连同告诉我们付款方式吗?

he inquired about the varieties, specifications and price, and so on and so forth.他询问了品种、花色和价格等情况。

We have inquired of Manager Zhang about the varieties, quality and price of tea.我们向张经理询问了茶叶的品种、质量、价格等问题。

Words and Phrases

sales conditions 销售条件

to make delivery 交货

to make prompt-delivery 即期交货

payment terms 付款方式

special orders 特殊订货

推荐第3篇:外贸英语函电

外贸英语函电10句话

2012-1013-12012.1.4

1.Thank you for your interest in our products.In reply to your request, we enclose our illustrated catalogue and a pricelist showing details of our products.

2.As our clients are in urgent need for the goods, please see to it that you should deliver and insure the goods against All Risks within the time stipulated in the contract, or we will have to lodge a claim and reserve the right to cancel the contract.

3.We have obtained your name and addre through the Bank of China and understood that you would like to establish busine relations with us.

4.To give you a general idea of the products we handle we enclose a complete set of leaflets showing specifications and means of packing.

5.We shall place substantial orders with you provided your new products are excellent in quality and competitive in price.

6 .Please quote us your best CIF Shanghai prices, stating the earliest date of shipment.

7.We thank you for your quotation March 10 for 1,000 sets of Panasonic color TV.

8.We regret that we are unable to consider your request for payment on D/A terms.As a rule, we ask for payment by L/C.

9.In order to pave the way for your pushing the sale of our products in your market, we will accept the payment by D/P at sight as a special accommodation.

10.The 800 bicycles under Contract 268 have been ready for shipment for quite some time, but we have not yet received your covering L/C to date.Please open the L/C as soon as poible so that we may effect shipment.

推荐第4篇:外贸英语函电

1.我们了解到贵公司正在寻找一个可靠的、与电器行业有良好关系的公司作为你方在中国地区的总代理。

We learned that your company is looking for a reliable, have good relations with the electrical industry company as your sole agent in China.

2.我们很感谢你方9月5日的来函,询问我们是否在贵地已代理文具商品。

We are grateful for your letter of September 5, asking whether we have agent stationery goods in your territory.

3.作为我公司的独家代理,你方须保证不销售其他厂的竞争性产品,也不向其他地方转口我方的产品。

As the sole agent of our company, you must promise not to sell competitive products of other factories, also not transit of our products to other places.

4.关于独家代理之事,我方暂不考虑。一俟交易发展能令你我双方满意,我方才考虑此事。 Referring to the question of sole agency ,we are not yet prepared to consider this matter.We shall,however,revert to it when busine develops to our mutual satisfaction.

推荐第5篇:外贸英语函电

外贸英语函电范文

外贸英语函电范文

最牛英语口语培训模式:躺在家里练口语,全程外教一对一,三个月畅谈无阻! 太平洋英语,免费体验全部外教一对一课程:http://mercial adj.商业的,商业上的事务的

commercial counsellor 商业上的事务参赞

commercial counsellor\'\'s office 商业上的事务参赞处

commercial attache 商业上的事务专员

commercial articles 商品, (报上)商业新闻

commerce n.商业

commerce department 商业部门

2.embay n.特使馆

the American Embay in Beijing 目前世界上最强大的国家驻北京特使馆

ambaador n.特使,使节

3.dealer n.商贾

retail dealer (or:retailer) 零售商

wholesale dealer (or:wholesaler) 成批出售商

deal n.b.贸易,交易成功,谋划

make (or:do) a deal with...与...经商业务

deal on credit 信用生意业务,赊帐买卖

4.connected with...与...有联系;与...有瓜葛

5.light industrial product 轻工业产品

6.competitive adj.有竞争力的

competitive price 竞争价格

competitive capacity 竞争能力

competitive power 竞争能力

competitive edge 竞争上风

eg.If your price is competitive, we will place an order with you.要是你方价格有竞争力的话,咱们将向你方拍发订单

Your products has no competitive capacity in our market.你方产品在我市场上没有竞争力

compete v.竞争

~with (or:against) sb.in sth.在...方面与或者人竞争

eg.We should compete with other enterprises in the quality of the products.咱们必须在产品的质量方面与其它企业竞争

~with (or:against) sb.for sth.为...工作与或者人竞争

eg.We must compete against other countries in trade for obtaining larger international market.为了获取更大的国际市场咱们必须与其它国家在贸易方面举行竞争

competition n.竞争

eg.To enable us to meet competition, you must quote the lowest poible price.为了使咱们能适应竞争, 你方必须报尽可能低的价格

competitor n.竞争者,竞争敌手

eg.We trust that the superior quality, attractive design and reasonable price of our products will surely enable us to defeat the competitors.咱们相信我方产品的优良质量、诱人预设、合理价格定能使我方扳倒竞争敌手

7.standing 资信环境,信誉,固定的,永久的

standing cost 持久成本,固定成本

standing orders 持久订单

standing director 常务董事

关于“资信环境”的抒发方法另有:

credit standing 信誉环境

financial standing 财金环境

finances 财路,资金环境(常用复数)

8.We are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference.咱们已经征患上伦敦的英国银行赞成,把它们作为咱们的咨询银行

9.regarding prep.关于,与 with regard to, in regard to, as regards 同义,一般可以换用

eg.Regarding the terms of payment, we require confirmed and irrevocable letter of credit.关于支付前提,咱们要求保兑的、不可裁撤的信用证

2.Self Introduction by Exporter

出口商的自我先容

Dear Sirs,

We write to introduce ourselves as one of the largest exporters, from China, of a wide range of Machinery and Equipments.We enclose a copy of our latest catalog covering the details of all the items available at present, and hope some of these items will be of interest of you.

It will be a great pleasure to receive your inquiries for any of the items against which we will send you our lowest quotations.

Should, by chance, your corporation not deal with the import of the goods mentioned above, we would be most grateful if this letter could be forwarded to the correct import corporation.

We are looking forward to your favourable and prompt reply.

Yours faithfully,

Notes

1.a wide range of...大规模的..., 各类的...

2.enclose v.封入

eg.We enclose a copy of our price list.随函附上我方价目表一份

过去分词enclosed可作名词用,前面加定冠词

eg.We believe you will find the enclosed interesting.咱们相信你们对所附之件会感乐趣

enclosure n.附件(缩写:Encl.Enc.)

3.catalogue n.目录(也可写作catalog)】

latest catalogue 最新目录

catalogue for the standardized parts 规范化零件目录

catalogue of material 材料目录

4.available adj.可哄骗的,可患上到的,可供应的(做定语时前置后置都可,后置较为常用)

commodities available for export 供出口的商品

not available 缺货

We will ship by the first steamer available (or:the first available steamer) next month.货物将由下月第一条便船装运

This is the only stock available (or:the only available stock).这是唯一可供之货

We are sending you under cover a catalog covering the goods available at present.随函附上一份我方今朝可供之货的目录单

5.inquiry n.询价,询盘 (目前世界上最强大的国家人常用,英国人有时使用enquiry)

6.quotation n.报价,行情

quotation table (list) 价目表

exchange rate quotation 外汇行情

discount quotation 贴现行情

market quotation 市场行情

quote v.t.开价

quote a price 报价

quote favourable terms 报优惠价

7.deal with 谋划,处理

Our company deals with the import and export of chemical products.咱们公司谋划化工产品的进出口业务上边的例句可改写为:

Our company handles (or:deals in, trades in, is in the line of) the import and export of chemical products.

8.forward v.t.转交,通报

Your letter of November 8 addreed to our Head Office has been forwarded

(or:transmitted, referred, paed on, handed over) to us for attention and reply.你方11月8日致我总公司的函已经转给咱们办复

9.care of=c/o 由...转交,信封上常用 如:

Mr.David Smith

c/o world Trading Co.

由世界贸易公司转交史姑娘*大卫先生

10.favourable adj.有利的,赞成的,有帮忙的

表示赞同没事或者表示对或者人、没事有利,后接前置词to:

We are favourable to your terms and conditions of this transaction.咱们赞成你方这个生意业务的前提

The market has so changed as to be favourable to the sellers.市场变为对买方有利

要是表示对某种举动有利一般接前置词for:

The time is not favourable for the disposal of the goods.现在不是卖货的有利机会

favourable reply 中意的回应,近似good news, 至关于中文的“佳音”、“好消息”

favourable price 优惠价格

推荐第6篇:外贸英语询盘常用词汇与句型

外贸英语:询盘常用词汇与句型

外贸英语学习中,询盘(inquiry)是必不可少的。在用外贸英语询盘中,常常会涉及到价格、规格、品质、数量、装运及样品等,那我们该如何用英语询盘呢?

常用询盘词汇:

inquire 询盘;询价;询购

to inquire about 对...询价

to make an inquiry 发出询盘;向...询价

inquirer 询价者

enquiry 询盘

inquiry sheet 询价单

specific inquiry 具体询盘

an occasional inquiry 偶尔询盘

to keep inquiry in mind 记住询盘

常用询盘句型:

May I have an idea of your prices?

可以了解一下你们的价格吗?

Please let us know your lowest poible prices for the relevant goods.

请告知你们有关商品的最低价。

We addreed our inquiry to the firm.

我们已向该公司提出询盘。

Kindly favour us with the lowest cash price for the goods.

敬请告知该货以现金支付的最低价格。

Please let us have information as to the price and quality of the goods.

请告知该商品的价格和质量。

We would appreciate receiving details regarding the commodities.

如能告知该商品的详细情况, 则不胜感谢。

Please put us on your very best shipping terms as regards discount.

由于打折扣, 请告知最好的装货(船)条件。

Would you care to send us some samples with the quotations.

敬请惠寄报价单和样品可否? 请酌。

We suggest that you calculate your prices FOB and make certain your prices are the lowest poible.我们建议您以FOB计算价格,并保证报的是最低价。

Can you make an offer, C&F London, at your earliest convenience?

您能尽快报一个伦敦港成本加运费价格吗?

原文来自 必克英语

推荐第7篇:外贸英语询盘与回复 必背

敬启者:

我们对贵公司的XL/3滤水器很感兴趣。如果我们订30台这款滤水器,费

用怎么算呢?贵方是否能提供折扣?如果可以,请贵方说明详细的折扣率。另外,

该款产品的保质期为多长时间?您收到我们订单后多久可以发货?

盼早日回复

呈上!

原文8

Dear sir:

Thank you for inquiring about our XL/3 water purifier.The answers to your

questions are as follows:

1.The cost per unit(if your ordered 30 units) would be HK$2,500.

2.The guarantee is for one year from the date of purchase.

3.We could deliver within 10 days upon receipt of your order.

4.Unfortunately, we can not give a discount, because this is a new model.

Please let us know if we can be of further help.

Sincerely yours,

译文8

敬启者:

谢谢您对我们公司生产的XL / 3滤水器的咨询。您所提问题的答案如下:

1。单位价格(如果贵方的订购数量为30台)为港币2500元。

2。保质期为一年,时间从购买之日算起。

3。我们能在收到您订单后的十天之内发货。

4。很遗憾,我们不能提供折扣,因为这是新款的滤水器。

如果我们能进一步帮到您,请随时联系我们。

呈上! 43

原文9

Dear Mrs.Winters:

Thank you for inquiring about our spring catalog.We are mailing the catalog

separately, and you should receive it in about two weeks.

We would also like to mention that through the month of June there will be a

50% reduction on our cashmere sweater collection.If you are interested in this sale,

please fill out the enclosed postcard and return it as soon as poible.We will then

send you the latest information on our cashmere inventory.

Sincerely yours !

译文9

尊敬 温特斯夫人:

感谢您对我们春季产品目录的咨询。我们将另函邮寄一份目录给您,预计您

在两周之内可以收到。

我们公司将在六月对暗什米尔毛衣开展五折促销活动,活动将持续整整一个

月。如果您对这次促销感兴趣,请填写随函所寄的卡片并尽快寄回我们公司。我

们将为您提供最新的略什米尔毛衣库存信息。

呈上!

原文10

Dear Mr Holladay:

Thank you very much for inquiring about our mail order service.

For the last 30 years MacGregor\'s men\'s wear has been sold in major department

stores worldwide and is now gaining international popularity through mail-order as

well.We appreciate this opportunity to include you on our mailing list and guarantee

that the clothing selections in our catalogs are of the same quality as those we sell in

our stores.

As you asked, we have enclosed our latest catalog featuring most of our summer

clothing selections.Orders from this catalog may be placed as late as August 31.You

can expect to receive our fall catalog in mid-July.Complete instructions for 44

ng your clothing size are on the center page of all catalogs, along with order

information.

Should you find interest in any of our products, please do not hesitate to send us

enquiries.

Very truly yours !

译文10

尊敬的霍迪拉先生:感谢您对我们公司邮购服务的咨询。

在过去的30多年中,麦格雷戈系列男装主要在全球主要的百货公司销售,

现在通过邮购销售方式,麦格雷戈系列男装正在世界范围内受到人们的好评。能

借此机会将贵方纳入我们的网购客户群,我们感激不尽,并向您保证,邮购目录

中的产品和我们在各大百货公司销售的产品具有同等质量。

按照贵方的要求,我们随函附上最新的部分夏季服装目录表,以便贵公司选

择。根据这个目录,贵方在8月31日之前下订单都视为有效。另外,预计您可

以在七月中旬收到我们的秋季产品目录表。帮助您确定所需衣服尺寸的完整说明

位于所有产品目录的中间页,此页另附有订单信息。

如果您对我们 产品感兴趣,请及时发给我们拘盘。

呈上!

原文11

Dear sir;

We are a newly established firm seeking information from manufacturers of auto

body repair tools and related equipment.

Would you please send us your spray gun catalogues and prices?

Very truly yours !

译文11

敬启者:

我们时一家新成立的公司,希望卩|广4?:产车身维修工具及相关设备的厂商需求

45

原文6

Dear sir:

I am interested in ordering shirts from you on a regular basis, depending upon

quality, fit, and ease of delivery.

Would you please send me your latest catalog right away so that I can make

some spring selections? Also, could you send two or three of your most recent back

iues?

I am looking forward to hearing from you.

Sincerely yours !

译文6

敬启者:

我对贵公司的衬衫很感兴趣,计划未来能根据货物的质量,尺寸和运输便利

程度定期下单。能否尽快邮寄一份贵公司的最新产品目录给我,以便我从中选择

一些春款。另外,贵方能否邮寄两到三件最畅销款给我呢?

期待着您的回复

呈上!

原文7

Dear sir:

We are interested in your XL/3 Water Purifier.If we ordered 30 units, how much

would they cost? Could you give us a discount? If so, how much? Also, how long

does the guarantee last? Finally, how soon could you deliver upon receipt of our

order?

I am looking forward to hearing from you.

Sincerely yours: 42 息。

能否请贵公司邮寄你方生产的喷枪产品目录表和相应价格表呢?

呈上!

原文12

Dear Sir:

Thank you for your catalog and price list.

I am interested in your Model 11 fire extinguishers.If I ordered 10 of them,

could you deliver by February 15? If not, how soon could you deliver? Also, let me

know what the shipping charge would be.

I am looking forward to hearing from you.

Sincerely !

译文12

敬启者:

谢谢您的产品目录及价目表。

我方对贵公司型号为11的灭火器很感兴趣。如果我订购10台该款灭火器,

你方能否在2月15号之前交货?如果货期更久,那么请问需要多长时间才能发

货呢?另外,请告诉我运费需要多少。

期待着您的回音。

呈上!

原文13

Dear Mrs.Tyson:

Thank you for asking about our Silver Streak mountain bicycle.

Unfortunately this model is temporarily out of stock because of the Christmas

rush, but we could deliver one to you by the end of January.

We also have other models that could be delivered immediately.The ZX model,

for instance, is becoming one of our most popular bicycles because it is light weight

(only 18 pounds) but very strong.The cost is a little more than the Silver Streak, but if 46

d like to receive Christmas delivery of this or any other bicycle in the

enclosed brochure, please let us know.

In the meantime, we send you our best wishes for a happy holiday season!

Sincerely yours !

译文13

尊敬的泰森夫人:

非常感谢您向我方咨询购买银条牌山地自行车。

遗憾的是,因为圣诞节的购物热潮,这种款式暂时缺货,但我们能在一月底

之前给您发货一台。

我们也有其他款式的自行车,并且能够立即交货。例如,ZX款正在成为最受

欢迎的一款山地自行车,因为它重量轻(只有18榜),但很结实耐用。只是价格稍

贵于银条牌山地自行车。如果您想在圣诞之前收到n款自行车或对随函附寄的

小册子里的其他任何一款自行车感兴趣,欢迎咨询。

与此同时,我们谨向您致以我们最好的祝愿:佳节快乐!

呈上!

原文14

Dear Mr.Towson:

We read about your advanced lacroe camps in Lacroe Magazine and were

impreed with your facilities.Before deciding on which camp to join, however, we

would like to have more information.Could you please answer the following

questions:

1 What are the minimum and maximum enrollments?

2 Exactly where are the camps located?

3 How much would the total cost be per member?

4 Would there be a deposit? If so, how much,when payable?

5 What is the ratio between the coaches and players?

We have about 200 members in our lacroe aociation who are very interested

in attending various lacroe camps overseas this summer.The members range in age 47

ween 18 and 21.Some are beginners and some are advanced, but all of them are

very enthusiastic about playing lacroe.

We look forward to hearing from you soon.

Sincerely yours !

译文14

尊敬的陶森先生:

我们从“曲棍球杂志” 了解到了贵公司的高级曲棍球野营活动,并对相关设

备留下了深刻印象。但是,在决定参加哪家的野营活动之前,我们想了解更多的

信息。

能否请您回答以下问题呢:

1录取人数的最小和最大值各是多少?

2野营地点具体在什么位置?

3每一位参与者需要交纳多少费用?

4需要交储蓄金吗?如果需要,金额是多少?什么时候应交纳?

5球员和教练之间的比率是多少?

我们的曲棍球协会有200个会员左右,他们都对今年夏天到海外参加各式曲

棍球野营活动非常感兴趣。我们的会员年龄都在18岁到21岁之间,他们当中有

些是初学者,有些是技艺娴熟者,但全部都热衷于曲棍球运动。

期盼收到你们的回复。

呈上!

原文15

Dear Sir:

We learned about your company through the Hong Kong Trade Development

Council, and are interested in your ceiling and wall air conditioner units with micro

computer controls.

Could you please send us your catalog on 1.0 ton and 1.5 ton capacity ceiling and

wall air conditioners? Please also send price information.

Breezeaway Aircon.Ltd.is a major manufacturer of air conditioners in India. 48

Since the India government has recently liberalized its trade policies, we are taking

advantage of this opportunity to improve our product line by poibly importing some

of your models.Our 2002 Report(www.daodoc.com.in/2002report.file), will give

you a good idea of the products we manufacture.

We look forward to hearing from you.

Sincerely yours !

Belmont, CA.50509

Telephone: 0(415)239-9999

We have also enclosed a brochure of our new WP-320 label printer, which is

only slightly more expensive than the Dino manual label printer we discontinued.It is

equally portable and much more versatile.

If you would like to have more information, please let us know.

Yours truly!

译文16

尊敬的德莫森先生:

非常感谢您对我方生产的迪诺牌标签打印机的咨询。

不巧的是,由于市场对手动标签打印机的低需求状况,这款机器已经停产了。

事实上,大多数公司都已转用由电脑调控的标签打印机。

当然,戴尼克斯公司仍然生产手动标签打印机,您可以给他们打电话或是写

信。他们在加利福尼亚的地址是

戴尼克斯股份有限公司

2342,圣克鲁斯大街

贝尔蒙特市,加利福尼亚州.50509

电话:(415)239 - 9999

另外,我们随函附上一份宣传小册子,对我们公司新款生产的型号为WP-320

的标签打印机进行了简介,该款比我们已经停产的手动迪诺牌标签打印机稍微贵

点,但非常便于携带且功能多样。

如果您想了解更多的信息,请随时联系我们。

谨呈!

原文17

Dear Mr.Withrow:

As you may know, the Japanese Government is planning to approve a

supplementary budget as a means of overcoming the current economic receion.In

anticipation of this plan, the Ministry of Construction is considering the purchase of 5 50

ur LE-15Boise generators.Would you please e-mail answers to the following

questions by July 10:

1 Have the specifications changed within the last two years? If so, please give

complete details.

2 Would you be able to redesign one generator so that it could be mounted on a

10-ton truck? (See the attached drawing.) If so, how long would it take to make this

modification?

3 If we placed an initial order for four LE-15s next October, would you be able

to ship them by early March 2002?

We are sorry to rush you but need your earliest reply.If it arrives later than

Friday (our time) this week, our customer will lose the opportunity to apply for a

procurement budget.

With best regards !

译文17

尊敬的韦斯乐先生:

正如您所知,作为克服当前经济衰退的一种手段,日本政府正计划批准一项

补充预算案。考虑到这项计划,建设部正在考虑向贵方购买5台型号为

LE-15Boise的发电机。请您在7月10号之前发邮件回复下列问题:

1在过去两年中,贵方的发电机规格是否有变化呢?如果是这样,请给出详细

资料并加以说明。

2您能否重新设计一款发电机,使其能够安装在承重力10吨的卡车上(见附

图)?如果可以设计,需要多长时间对原款发电机进行修改呢?

3如果在下个十月份进行试单,购买四台型号为LE-15s的发电机,贵方能

否在2002年三月初将货物装船呢?

我们很抱歉催您,但需要您的早R答复。如果您晚于本周五(以我方时间为

准)答复我们,我方的客户就会失去申请采购预算的机会。

谨呈! 51

原文18

Dear Mr.Godfrey:

Thank you for the price information on the Y-1600 piston rings.Enclosed is our

order for 500 piston rings for delivery to our Shenzhen factory.Payment will be made

by a 100% confirmed, irrevocable Letter of Credit, available by sight draft.

Sincerely !

译文18

尊敬的格德弗雷先生:

谢谢您为我们提供有关Y-1600活塞环的价格信息。随函附上我方订购500

只活塞环的订单信息,要求货物运送到我们位于深圳的工厂。付款方式为100%

即期,保兑,不可撤销信用证。

谨呈!

原文19

Dear Mr.Chen:

Thank you for your order for 500 Y-1600 piston rings.

As requested, we will ship to your Shenzhen factory.Please expect delivery

about 15.

Best regards !

译文19

尊敬的陈先生:

谢谢您向我方订购500只型号为Y-1600的活塞环。

按贵方要求,我们会将货物装运至贵方位于深圳的工厂,请于15号左右签

收。

呈上! 52

译文15

尊敬的先生:

我们通过香港贸易发展委员会了解到贵公司的信息,并对你方生产的由微机

控制的天花板和墙壁空调机组件非常感兴趣。

请贵公司邮寄承载能力为1.0吨及1.5吨的天花板和墙壁空调的产品目录给

我方,以便我们选择,另请您同时寄上相关的价格信息。

微风轻拂空调公司是印度主要的空调制造商。由于印度政府最近推行自由化

贸品政策,我们希望能利用这个机会引进贵公司的某些模型以提高我们的产品生

产效率。相信我们2002年的公司报告(我们的网址为www.breezeaway.

com.in/2002report.file)会有助于贵方了解我公司生产的产品信息。

我们期待您的回复

谨呈!

原文16

Dear Mr.Demson:

Thank you for asking about our Dino label-printer.

Unfortunately, this model is no longer in production because of the low demand

for manual label printers.In fact, most companies have changed over to computerized

label printers.

However, Dynex still makes manual label printers, and you might wish to call or

write them.Their addre in California is

Dynex, Inc.

2342 Santa Cruz Ave. 49

原文20

Dear Mr.Vetter:

Thank you very much for your order (P.O.No.S-4168).

Unfortunately we only have three Model BR-2203 lamp stands in stock at the

moment but can deliver the remaining two by April 10.

Would this be acceptable? Please let us know if you wish to change the order.

Best regards !

译文20

尊敬的威特先生:

感谢您的订单(订单号为P.0.No.S-4168)。

不巧的是,型号为BR-2203的灯座,我们目前只有3个存货,但可以在4月

10号之前交付佘下的两个灯座。?

请问贵方能否接受这种安排,如需改动订单,请告知。

诚挚问候!

原文21

Dear Mr.Vetter:

We are informing you of our order for 25 RAM-1888 control switches.Please

see the attached order entry sheet.The bank will accept and pay at maturity date, if

you fulfill the terms of the credit.

We are going to make the return shipment of unsold merchandise within this

week.

Best regards !

译文21

尊敬的威特先生:

我们决定向对方下单25个型号为1888的控制开关。请看附呈的订单录入表。

如果贵方履行信用证上的条款,银行将承兑并于期满时支付信用证项下提示的汇

53 亜

0

我们打算于这周回运未出售的商品。

谨呈!

原文22

Dear Sir:

We are interested in purchasing a new coffee machine for our office.Would you

please send prices for the following models:

Model A: One coffee maker, 15 liters

Model B: One coffee maker, 201iters,

Also, could you give us a discount? If so, how much? Finally, how soon could

you deliver?

Sincerely yours !

译文22

尊敬的先生:

我们想为办公室添置一台新咖啡机。贵方能否就以下型号的咖啡机进行报

价:

A型:一台咖啡机,容量为15升

B型:一台咖啡壶,容量为20升

另外,贵方能否提供折扣?如果能,折扣为多少?交货期为多久?

谨呈!

原文23

Dear Mr.Moor:

Thank you for taking my call this morning.

Would you please send me a price for 35 square meters of your \"Autumn Leaf

carpet, model 99?

This would be for delivery to our Huntington factory before October 20.Please

also let us know the payment method. 54

Sincerely yours !

译文23

尊敬的摩尔先生:

谢谢您今天早上和我进行通话。

请您就35平方米型号为99的“秋叶”地後向我报价,并发邮件告知。货物

将于10月20号之前装运,目的地为亨廷顿工厂。另外请告知付款方式。

您诚挚的朋友!

原文24

Dear Sir:

Thank you for your meage of October 5.

Unfortunately our customer has requested that we reduce the quantity of this order

from 50 to 25 copies.

Therefore, would you please send by air freight only 25 copies of International

Economics as soon as the books become available?

Yours sincerely !

译文24

敬启者:

感谢您十月五日的邮件。

不巧的是,我们的客户要求我们将订单数量从50份减少到25份。

因此,贵方能否在书籍“国际经济学”生产出来后尽快向我们空邮25份呢?

谨呈!

原文25

Dear Mr.Samuelson:

I am sorry for the delay in responding to your meage of April 4, but could not make

a clear decision on the order until Mr.Li returned to Taipei.

We have finally decided to purchase the following paintings: 55

Azure by Camille US$1,100

Summer Wind by Camille 1,100

Silent Lake by Fabienne 1,175

US$3,375

Please send us an invoice as soon as you can. As for “The Tree House\" by Simpson and “Midnight” by Tarchi, we have already

received invoice 213340 and 213775 and will make payment on or about April 15.

please see my February 26 meage which explains in detail.In order to market the

new product, we have already printed excellent literature.

Thank you for your constant help and patience.

Sincerely yours !

译文25

尊敬的萨缪尔森先生:

很抱歉耽搁了这么久才回复您于4月4日发来的邮件,但是在李先生回到台北前

我无法做出决定。

我们最终决定购买以下绘画作品:

由卡米尔创作的“蓝天”,价格为1100美元

由卡米尔创作的“夏天的风”,价格为1100美元

由凡比尼创作的“静湖”,价格为1175美元,三幅美术作品共计3375美元。

请尽快给我方寄来发票。

至于由辛普森创作的“树屋”和塔吉创作的“午夜”,我们已经收到了序号为213340

和213775的发票,并将于4月15円左右付款。详见我于2月26円发来的信息。

为了营销新产品,我们已经印刷了精美的产品目录表。

谢谢您的耐心和持续的帮助。

谨呈!

原文26

Dear Mr.Benetti: We would like to make a change in our August 31 e-mail order. 56

译文27

尊敬的考洛尔先生:

随函附寄我方订购100条门铰链的订单,单号为.V-576。有关门把手的订单将另

封邮寄,单号同为V-576。

按照我们于1月15日在电话中的约定,我方将通过美国邮政向您寄出25条

门铰链,订单余下的货物将定期交付。

请在确定信息后尽快发邮件告知我方。

谨呈!

原文28

Dear Sir:

In our meage of October 31, we said we would send a purchase order by the

end of November.However, as negotiations with the customer are still continuing, we

are unable to place a complete order at this time.

Enclosed, instead, is a partial order (No.501-55) for half of the merchandise

listed in the provisional order.The second half of the order will be covered by

P.O.No.501-61, which we will iue by December 6.

Since we are importing this product for the first time, we will need to familiarize

ourselves with the equipment well in advance of installation, operation, and

maintenance.Therefore could you ship the first order by December 20, 2001? This

would give us enough training time.Please e-mail your answer. Finally, would you airmail one copy of the operation manual as soon as you can?

We are looking forward to succeflil completion of this order and thank you for

your special cooperation.

Yours sincerely !

译文28

敬启者:

在10月31号的邮件中,我方曾提到将于^一月底向贵方卜一个订单。但

58

我方与顾客的协商仍在进行中,因此这次不能一步到位地将原计划订单下给

m/j o

随函附寄列有部分产品的临时订单,订单号为501-55。原计划订单的余货

将于12月6号重新下单,订单号为501 -61.

由于我方是初次进口此款产品,需要在产品安装,操作和维护之前熟悉相关

设备。因此贵方能否在2001年12月20号之前发货?这将给我方充裕的培训时

间。敬请答复。

最后,贵方能否尽快空邮一份合作手册给我方?

期待这次订单能顺利完成,并感谢贵方的积极合作。

谨呈!

原文29

Dear Mr.Adam:

In your e-mail of September 4, you mentioned that the new Log-B software

would be ready to install by October 15. We would like to confirm if the software upgrade is on schedule.Would you

please let us know by e-mail what the status is?

Sincerely !

译文29

尊敬的亚当先生:

在9月4号的邮件中,您提到升级后的新Log-B软件能于10月15号之前进

行安装。

我方希望确认软件升级工作是否安排在贵方的F1程表上。贵方能否发邮件告

知当前的软件升级状况?

诚挚问候!

原文30

Dear Mr.Nash:

According to your telephone call of April 5,the repair of our turret lathe was to 59

d you please send two more sets of the Clavelle prints, except for Spring

Morning? The reason is that the Clavelle exhibition is now going to be held in five

locations instead of three.

The dates for each exhibition are not yet fixed, but we will e-mail you as soon as we

have this information.

Since we need to make frames in advance, would you please e-mail the dimensions

for each print?

Looking forward to your reply. Best regards !

译文26

尊敬的本内特先生:

我方希望对8月31円邮件中所下的订单做出改动。

您能否在除了 “春天的早晨”之外再多邮件两套克莱维尔作品?原因是克莱

维尔作品将在五个展会上展出,而不是原计划的三个展会上展出。每个展会的具

体R期暂时还未确定,但一有消息我方就会发邮件通知您。

由于我们需要提前做好画框,能否发邮件将每幅作品的规格告知我方?

诚挚问候!

原文27

Dear Mr.Conroy:

Enclosed is our order (P.O.No.V-576) for one hundred door hinges.P.O.No.V-576 for

the door handles will be mailed separately.

As agreed in our telephone conversation of January 15, we will send twenty-five door

hinges by United Post and the remainder by regular delivery.

Would you please confirm this arrangement by e-mail as soon as you can?

Sincerely yours ! 57

译文33

尊敬的杰克逊夫人:

我方已经收到关于15个香格里拉贝拉手袋的商业发票,其订单号为S-2009。

但我方尚未收到货物。请贵方告知该订单是否已经装运? 随函附寄序号为#5633的商业发票的复印件一份。

另外,我方已于8月9号收到了订单号为S-2004的25条马尔尚皮带,在此

表示感谢。

诚挚问候!

原文34

Dear Mr.Ashley:

We discovered that the J-Model Rear Bumper on our initial order is different

from the one shown in the catalog.We have the same bumper in our Shenzhen

warehouse under part number AW3266, but the catalog shows it as part number

AW3376.

Would you please immediately confirm which number is correct?

Part No.for Shenzhen Stock, AW3266,

Part No.in Catalogue, AW3376

Thanks and regards !

译文34

尊敬的阿希理先生:

我方发现,我们初始订单中的j型后保险杠与贵方产品目录表中的型号不一

致。我们在深证的仓库中有相同的后保险杠,零件编号为AW3266,但在产品目

录表中此款后保险杠的零件编号则为AW3376。

能否请您立即确认哪一个才是正确的编号?

深圳仓库,零件编号AW3266,

产品目录,零件编号AW3376, 感谢和问候!

请贵方将最新改进的货号为59的数据表一并邮寄给我方。

请尽快答复。

谨呈!

原文32

Dear Karen:

Would you please confirm what kind of trim material is used for Front Door,Part

No.1127?

Our understanding is that it should be made of leather, whose price is US$230 or

over per ton, but the part we have in stock is made of fabric.

Please let us know as soon as you can.

Best regards !

译文32

尊敬的卡伦先生:

能否请您确认用于前门的装饰物质应采用何种材料,此装饰物质的货号为

1127号。如照我方理解,认为应釆用皮质材料,但是我们现有的库存为纤维材

质。该产品的售价为每吨230美元或者230美元以上。

请尽快答复。

诚挚问候!

原文33

Dear Ms.Jackson:

We received your invoice for 15 Shangri-la Bella Handbags per our P.O.S-2009. However, we have not yet received the order.Would you please let us know whether

it has been shipped or not? , Attached is a copy of your invoice#5633.

We did receive the 25 Marchant leather belts (P.O.S-2004) on August 9 and

thank you.

Best regards ! 61

be finished by May 1, but so far we haven\'t heard from you.Would you please let us

know what the repair status is right away?

Without this machine, we are going to have difficulty keeping up with orders.

Awaiting your reply,

Best regards !

译文30

尊敬的南希先生:

您于4月5号来电告知,有关我方转塔车床的修理工作将于5月1号之前完

成。但至今我方仍未收到贵方的答复。贵方能否马上将目前的修理状况告知我

方?

没有转塔车床的协作,我方将不能顺利完成订单生产。

静候回复,

诚挚问候!

原文31

Dear Karen:

We sent a purchase order on October 1 by mail (see the attached).However, we

have not received your confirmation.Would you please let us know immediately

whether you got this order? Also,we need to know the shipping date.

Please also send us the latest revision of your P.0.59 data sheet by e-mail.

We are looking forward to hearing from you.

Sincerely yours !

译文31

尊敬的卡伦先生:

我方曾于10月1号以邮件的形式向贵方下过一个订单(见附寄信函)。但至

今未收到贵方的确认佶息。贵方能否立刻告知足否己经收到我方的订单信息?另

夕卜,烦请贵方通知订单装运円期。

60

推荐第8篇:外贸英语函电翻译。

for one\'s reference供某人参考

sales representative销售代表

supply from stock现货供应

subject to our final confirmation以我方最后确认有效

by confirmed, irrevocable L/C payable by draft at sight 凭保兑的、不可撤销的、即期汇票付款的信用证

payment term付款条件

in duplicate 一式两份

shipping advice装船通知

certificate of origin 原产地证书

Commercial Invoice商业发票

关于你方10000公吨大米的询盘 We’d like to say that the 10% cash discount is quite satisfactory and we intend to place regular orders with you.

关于申请参加广州交易会一事With regard to your application for attending the Guangzhou Fair ,we are contacting the relevant authorities and shall inform you as soon as the application is approved.

本公司亦制造多种系列精美的皮带和手套We also manufacture a wide range of fine leather belts and gloves in which you may be interested.They are fully illustrated in our catalogue.

贵方给的10%的现金折扣,我方非常满意并愿向贵方定期订购We’d like to say that the 10% cash discount is quite satisfactory and we intend to place regular orders with you.

我公司是中国最大的电器用品进口商We are the leading importer of electric goods in China.Thank you for your letter of August3.It’s our pleasure to establish direct busine relations with your company.

随函附上支票一张,金额为2300美元,以支付欠你方的佣金We enclose a check for US $ 2300 in payment of all commiions due to you.

请用信用证付款,由你方在交货前15到20天期间开出,其有效期到货物装船后15天截止,以使我方准备好所有装运单据提交银行议付Please open the L/C 15 to 20 days before the date of delivery,and it should be valid until the 15th day after shipment so that we can get all the shipping documents ready for presentation and negotiation.

我方的保险条件是由卖方按发票的110%投保一切险和战争险Our terms of insurance are to be effected by the sellers for 110% of the invoice value against All Risks and War Risk.

如果客户没有明确指示,我们一般投保水渍险和战争险Generally we cover consignments against WPA and War Risk in the absence of definite instructions from our clients.

推荐第9篇:外贸英语函电作文题

《外贸英语函电》作文题

根据下列提示和要求写一封英文建交函:(15分)

某玩具有限公司海外销售部经理张芳女士通过阿里巴巴网站获悉美国ABC公司有意购买各类电控玩具(telecontrol toy),希望能与该公司建立业务联系,并发去产品目录。 请以海外销售部经理张芳女士的身份,向ABC公司发出一封建交函。 要求:

1) 字数不少于150字

2) 字迹清晰,语句通顺,格式准确

3) 不得抄袭他人,一经发现,判为零分。

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

推荐第10篇:外贸英语函电信用证

外贸函电实训----信用证---1

一、基本要求: 根据题目说明写一封催证函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。

二、相关说明:

假设你是世格国际贸易公司(DESUN TRADING CO.,LTD.)的业务员Minghua Zhao,你收到了加拿大NEO公司(NEO GENERAL TRADING CO.)签返的编号为DTC5210的销售确认书,双方约定信用证不迟于11月25前到达,但现在期限已到,却仍未收到信用证。因此请你给NEO公司的业务员Andy Burns去函催证,并提醒对方我方通知行为“中国银行上海分行”,而非只是“中国银行”,以免寄错。写信时间为2009年11月25日。

Dear Sirs:

We wish to inform you that the goods under S/C No.DTC5210 have been ready for quite some time.According to our promise, The L / C no later than 25 November .But much to our disappointment, we have not received any reply up to now.We, therefore, again ask for your attention in this iue.

In order to avoid sending the wrong place, s a remind, our advising bank is \"Bank of China Shanghai branch\", rather than \"Bank of China\".

We hope this letter will receive your prompt attention.207 外贸函电实训----信用证---2

一、基本要求: 根据题目说明写一封催证函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。

二、相关说明:

假设你是南京德创伟业进出口有限公司(Nanjing Dechuangweiye Import & Export Co., Ltd)的业务员Cathy Lee,加拿大Carters Trading Company, LLC的Joe Brown先生向你公司签返了编号为CTC5682的销售合同,但信用证迟迟未到,由于工厂的生产计划近两个月都排得很满,因此请你给Joe Brown先生去函催证,以免延误装运。写信时间为2009年10月28日。

Dear Sirs

We like to remind you that the delivery date is approaching and we have not yet received the covering L/C.

We would be grateful if you would expedite establishment of the L/C so that we can ship the order on time. In order to avoid any further delay , please make sure that the L/C instructions are in precise accordance with the terms of the contract .

We look forward to receiving your response at an early date .

Yours faithfully ,

外贸函电实训----信用证---3

一、基本要求: 根据题目说明写一封改证函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。

二、相关说明:

假设你是世格国际贸易公司(DESUN TRADING CO.,LTD.)的业务员Minghua Zhao,你收到了加拿大NEO公司(NEO GENERAL TRADING CO.)与11月23日开来的编号为BWO5823684的信用证,经仔细审核后你发现了如下与合同不符处:

1.货物的名称应为“CANNED WHOLE MUSHROOMS”而不是“CANNED SLICED MUSHROOMS”;

2.将“documents presented for negotiation should include cargo receipt iued by buyers”字样去掉;

3.商品数量应为1320箱而非1230箱。

请你给NEO公司的业务员Andy Burns去函催促对方改证,以便我方能够及时装运。写信时间为2009年11月25日。

Dear Sirs,

We are in receipt of your letter dated Nov.23 informing us of the establishment of the L/C No.BWO5823684 against our S/C.However, we regret to find that there are some discrepancies, which are not in conformity with the contract.We hereby list these discrepancies as follows for your attention:

1.The name of the goods should read “CANNED WHOLE MUSHROOMS” instead of “CANNED SLICED MUSHROOMS” as appeared on the current L/C.

2.Please delete the words “documents presented for negotiation should include cargo receipt iued by buyers” .

3.The quantity of goods should be 1320 cartons instead of 1230 cartons.

We suppose that the above mistakes are clerical and hope you will make neceary amendments without delay by fax in order for us to make the shipment in time.

Your early reply is highly appreciated. 外贸函电实训----信用证---4

一、基本要求: 根据题目说明写一封改证函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。

二、相关说明:

假设你是南京德创伟业进出口有限公司(Nanjing Dechuangweiye Import & Export Co., Ltd)的业务员Cathy Lee,加拿大Carters Trading Company, LLC的Joe Brown先生给你公司寄来了于11月25号开立的编号为CTS285641的信用证,但经过与合同核对后你发现了一些不符点,如下所列: 1.信用证应当写明遵照UCP600规则;

2.合同总金额大写应为“SAY U.S.DOLLARS THIRTY SIX THOUSAND FOUR HUNDRED AND EIGHTY ONLY”;

3.目的港应为MONTREAL而非TORONTO。

请你给Joe Brown先生去函要求对方尽快改证,写信时间为2009年11月28日。 Dear sirs , We are in receipt of your letter dated Nov.25 informing us of the establishment of the L/C No.CTS285641.

on examination , we have found some discrepancies from our S/C.Please make the following amendments without the least poible delay : 1.The letter of credit shall be stated in compliance with the UCP600 rules 2.The total amount of the contract shall be“SAY U.S.DOLLARS THIRTY SIX THOUSAND FOUR HUNDRED AND EIGHTY ONLY”;

3.The port of destination shall be MONTREAL rather than TORONTO.We suppose that the above mistakes are clerical and hope you will make neceary amendments without delay by fax in order for us to make the shipment in time.

Your early reply is highly appreciated.

sincerely yours ,

第11篇:外贸英语函电1

外贸英语函电范文1

建立贸易关系的常用书信

Letters for Establishing Busine Relations 1.Importer Writes to Exporter

Dear Sirs,

We have obtained your addre from the Commercial Counsellor of your Embay in London and are now writing you for the establishment of busine relations.

We are very well connected with all the major dealers here of light industrial products, and feel sure we can sell large quantities of Chinese goods if we get your offers at competitive prices.

As to our standing, we are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference.

Please let us have all neceary information regarding your products for export.

Yours faithfully, Notes 1.commercial adj.商业的,商务的 commercial counsellor 商务参赞

commercial counsellor\'s office 商务参赞处 commercial attache 商务专员

commercial articles 商品, (报上)商业新闻 commerce n.商业

commerce department 商业部门 2.embay n.大使馆

the American Embay in Beijing 美国驻北京大使馆 ambaador n.大使,使节 3.dealer n.商人

retail dealer (or:retailer) 零售商 wholesale dealer (or:wholesaler) 批发商 deal n.b.贸易,成交,经营

make (or:do) a deal with...与...做交易 deal on credit 信用交易,赊帐买卖

4.connected with...与...有联系;与...有关系 5.light industrial product 轻工业产品 6.competitive adj.有竞争力的 competitive price 竞争价格 competitive capacity 竞争能力 competitive power 竞争能力 competitive edge 竞争优势

eg.If your price is competitive, we will place an order with you.如果你方价格有竞争力的话,我们将向你方发出订单。

Your products has no competitive capacity in our market.你方产品在我市场上没有竞争力。 compete v.竞争

~with (or:against) sb.in sth.在...方面与某人竞争 eg.We should compete with other enterprises in the quality of the products.我们必须在产品的质量方面与其它企业竞争。

~with (or:against) sb.for sth.为...事情与某人竞争 eg.We must compete against other countries in trade for obtaining larger international market.为了获取更大的国际市场我们必须与其他国家在贸易方面进行竞争。 competition n.竞争

eg.To enable us to meet competition, you must quote the lowest poible price.为了使我们能适应竞争, 你方必须报尽可能低的价格。 competitor n.竞争者,竞争对手

eg.We trust that the superior quality, attractive design and reasonable price of our products will surely enable us to defeat the competitors.我们相信我方产品的优良质量、诱人设计、合理价格定能使我方击败竞争对手。

7.standing 资信情况,信誉,固定的,永久的 standing cost 长期成本,固定成本 standing orders 长期订单 standing director 常务董事 有关“资信情况”的表达方法还有: credit standing 信誉情况 financial standing 财金情况

finances 财源,资金情况(常用复数)

8.We are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference.我们已征得伦敦的英国银行同意,把它们作为我们的咨询银行。

9.regarding prep.关于,与 with regard to, in regard to, as regards 同义,一般可以换用。

eg.Regarding the terms of payment, we require confirmed and irrevocable letter of credit.关于支付条件,我们要求保兑的、不可撤消的信用证。

2.Self Introduction by Exporter 出口商的自我介绍

Dear Sirs,

We write to introduce ourselves as one of the largest exporters, from China, of a wide range of Machinery and Equipments.

We enclose a copy of our latest catalog covering the details of all the items available at present, and hope some of these items will be of interest of you.

It will be a great pleasure to receive your inquiries for any of the items against which we will send you our lowest quotations.

Should, by chance, your corporation not deal with the import of the goods mentioned above, we would be most grateful if this letter could be forwarded to the correct import corporation.

We are looking forward to your favourable and prompt reply.

Yours faithfully, Notes 1.a wide range of...大范围的..., 各类的...2.enclose v.封入

eg.We enclose a copy of our price list.随函附上我方价目表一份。

过去分词enclosed可作名词用,前面加定冠词。 eg.We believe you will find the enclosed interesting.我们相信你们对所附之件会感兴趣。 enclosure n.附件(缩写:Encl.Enc.) 3.catalogue n.目录(也可写作catalog)】 latest catalogue 最新目录

catalogue for the standardized parts 标准化零件目录

catalogue of material 材料目录 4.available adj.可利用的,可得到的,可供应的(做定语时前置后置均可,后置较为常用。) commodities available for export 供出口的商品 not available 缺货

We will ship by the first steamer available (or:the first available steamer) next month.货物将由下月第一条便船装运。

This is the only stock available (or:the only available stock).这是唯一可供之货。

We are sending you under cover a catalog covering the goods available at present.随函附上一份我方目前可供之货的目录单。

5.inquiry n.询价,询盘 (美国人常用,英国人有时使用enquiry)

6.quotation n.报价,行情 quotation table (list) 价目表 exchange rate quotation 外汇行情 discount quotation 贴现行情 market quotation 市场行情 quote v.t.开价 quote a price 报价

quote favourable terms 报优惠价 7.deal with 经营,处理

Our company deals with the import and export of chemical products.我们公司经营化工产品的进出口业务。

表示“经营(某种或某类商品)”的说法很多,常见的有:handle, deal in, trade in, be in the line等。上面的例句可改写为:

Our company handles (or:deals in, trades in, is in the line of) the import and export of chemical products.8.forward v.t.转交,传递

Your letter of November 8 addreed to our Head Office has been forwarded (or:transmitted, referred, paed on, handed over) to us for attention and reply.你方11月8日致我总公司的函已转给我们办复。

9.care of=c/o 由...转交,信封上常用。 如: Mr.David Smith c/o world Trading Co.由世界贸易公司转交史密斯*大卫先生。 10.favourable adj.有利的,赞成的,有帮助的 表示赞同某事或表示对某人、某事有利,后接介词to: We are favourable to your terms and conditions of this transaction.我们同意你方这个交易的条件。 The market has so changed as to be favourable to the sellers.市场变为对买方有利。 如果表示对某种行为有利一般接介词for: The time is not favourable for the disposal of the goods.现在不是卖货的有利时机。

favourable reply 合意的回答,类似good news, 相当于中文的“佳音”、“好消息”。 favourable price 优惠价格

第12篇:外贸英语函电答案

外贸英语函电答案

外贸函电答案

最牛英语口语培训模式:躺在家里练口语,全程外教一对一,三个月畅谈无阻! 太平洋英语,免费体验全部外教一对一课程:http://

Keys to the exercises

Unit 2

3.

(1) We are one of the leading importers dealing in electronic products in the area, and take this opportunity to approach you in the hope of establishing busine relations.

(2) We have been engaged in handling importing and exporting of machinery and equipment for many years, and our products have enjoyed great popularity in many countries.

(3) We owe your name and addre to the Commercial Counselor’s office of our Embay in Beijing.

(4) We are given to understand that you are a manufacturer of daily chemicals.One of our clients intends to buy cosmetics from your country.We will appreciate it highly if you can airmail the catalogue and the price list of your products available at present.

(5) For our credit standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch.Unit 3

2.

1.Pease quote us your best price CIF Shanghai, inclusive of our 3% commiion.

2.Should your price be found competitive, we intend to place with you an order for 300,000 yards of Cotton Cloth.

3.One of our customers is now interested in the Qingdao Haier Refrigerator made in your country.Please offer CIF London for 400 sets to be delivered in April.

4.To enable you to have a better understanding of our products, we are sending you by air 5 copies of our catalogue and 2 sample books.

5.In reply to your enquiry dated April 28, we are now sending you our latest price list for your reference.

3.Dear Sirs,

We learn from a friend in Shenzhen that you are exporting light industrial products, especially electric appliances.There is a steady demand here for the above-mentioned commodities of high quality at moderate prices.

Will you please send us a copy of your catalogue, with details of your prices and terms of payment.We should find it most helpful if you could also supply samples of these goods.

Yours faithfully,

4.Dear Sirs,

RE: Haier Refrigerator

We are in the market for refrigerators.Please send us your latest catalogue and details of your specifications, informing us of your price CIF Guangzhou, please also state your earliest poible delivery date, your terms of payment, and discount for regular purchase.If your prices prove reasonable and satisfactory, we shall soon place a large order with you.

Yours faithfully,

5.Dear Sirs,

We welcome you for your enquiry of May 5 and thank you for your interest in our products.We are enclosing some copies of our illustrated catalogues and a price list giving the details you ask for.Also under separate cover, we are sending you some samples.

Please note that payment should be made by irrevocable L/C payable at sight against presentation of shipping documents.We allow a proper discount in view of this first busine between us.

We await your acceptance by fax.

Yours faithfully,

Unit 4

2.

(1).We are studying the offer and hope that it will keep open till the end of the month.

(2).We believe that you will place a large order with us owing to the high quality and reasonable price of our products.

(3).We will allow you 10% discount if you purchase 5000 dozens or more.

(4).As to terms of payment, we often require a confirmed, irrevocable letter of credit payable by draft at sight.

(5).You are cordially invited to take advantage of this attractive offer.We are anticipating a large order from the United States, and that will cause a sharp rise in price.

(6).We will send you a firm offer with shipment available in the early May if you order reaches us before March 10.

(7).Because there is a brisk demand for the goods, the offer will be open only for 5 days.

(8).We are giving you a firm offer, subject to your reply here by 5 p.m.our time, Tuesday, July 10.

3.

Dear sirs,

In reply to your letter of May 5, we are giving you a firm offer, subject to your reply here by 5 p.m.our time, Thursday, October 15, 2008, as follows:

Commodity: Boots for ladies

Specifications: more than 20 aortments with new designs of brown or red colors (detailed in catalogue)

Quality: the leather used is of superior quality

Price: CIF Guangzhou US$ 95 to 300 according to various designs

Payment: Confirmed, irrevocable letter of credit payable by draft at sight to be opened 30 days before the time of shipment.

Packing: at the buyer’s option

Shipment: September.

Unit 5

3.

1).We shall place a trial order with you for 500 sets if you will give us a 5% commiion.

2).We are working on your Order No.678 at present and please believe that we will effect the

shipment within the time you stipulated.

3) Owing to heavy commitments, many orders haven’t been made, we can only accept orders for October shipment.

4) Our stock is exhausted and we are not in a position to accept fresh orders.However, we will contact you as soon as new supplies are available.

5) Shipment should be made during August to October in three lots, with 100 tons each.

4.

Dear Sirs:

We are pleased by your prompt reply to our inquiry of July 10, 2008 and now wish to order from you as our Order No.321 enclosed.

Yours faithfully,

XI’AN INTERNATIONAL

COMMERCE CORPORATION

Tel:2365474 Fax: 654789321

ORDER FORM

Order No.321July 20, 2008

Mers.JB SIMPSON &CO.LTD.

18 Deansgate Blackpool

Please supply the following items

Description: A: SA-135 Video Recorder

B: VT-462 Video Tape

C: RC-A43 Mini Radio Caette Recorder

Quantity: A: 1000

B: 1000

C: 5000

Unit Price: FOB Xin Gang inclusive of our 5% commiion

A: US$ 600 each

B: US$ 10 each

C: US$ 20 each

Payment: L/C at 90 days’ sight to be opened 30 days before shipment

Package: By standard export cases

Delivery Date: Before the end of August in one/two lots.

6.

Dear Sirs:

We are pleased to have received your Order by fax dated March 10 for 500 sets of knitting machinery.Thanks.

We have immediately contacted the manufacturer.But they refused our request politely since the machines sell well, and there is a great shortage of raw materials and still a large number of orders.After our repeated negotiations, they finally promised to accept the order and to make delivery of 100 sets each month, beginning from next January.

We are aware that you are in urgent need of the products, but uncertain whether you will agree on the above delivery date.We are making contact with manufacturers elsewhere and will let you

know as soon as there are any favourable news.

Meanwhile, we are enclosing our catalogue covering all the articles available at present.If you are interested in any of the items, please inform us.We will surely give prompt attention to your requirement.

Yours faithfully

Unit 8

2.We refer to Contract NO.CT 345 signed on December 1, 2003, under which we decided 5000 M/Ts cotton will be delivered in March, 2004.Up till now we have not heard any news about delivery from you.

Our clients are in urgent need for the goods, please see to it that you should deliver the goods within the time stipulated in the contract, or we will have to lodge a claim and reserve the right to cancel the contract.

3.We refer to our Purchase Confirmation No.345 for 5000 pieces of “White Rabit” Blanket.We are notifying that we have opened through ** Bank a confirmed, irrevocable Letter of Credit No.789, totaling US $..., the L/C shall remain in force till 31st August.

Please see to it that the above mentioned articles should be shipped before the end of August and the goods should be covered insurance for 130% of the invoice value against all risks.

We know that according to your usual practice, you insure the goods only at invoice value plus 10%, therefore, the extra premium will be for our account.

Please arrange insurance as per our requirements and we await your advice of shipment.

Unit 9

1.The survey report indicates that the damage to the carton and goods was due to rough handling in transit, rather than poor packing as you stated.

2.The damage was caused by improper packing, such a big and heavy machine should have been fixed and stuffed in export wooden case.

3.Upon examination, we found that there was no sign of poor quality and bad handicraft, and that the dye used is excellent.

4.Thank you for your acceptance of the wrongly delivered goods.We will give you a discount of 8% on invoice price.Please agree.

5.Please let us know by fax whether you may ship the goods before September 15.If not we shall be compelled to cancel the order.

Unit 10

6.﹡﹡Co.

We have received your Ls/C No…, ...and..., in payment f or Contract No.… covering …goods, and found that some stipulations in your Ls/C are not in conformity with that in the relative contract:

7.﹡﹡Co.

V HV RECEVIED UR LS/C NO… ,…N … IN PT FR CONTRACT NO… COVERG …GDS N FOUND STIPULATIONS IN LS/C R NOT CONFOMITY WZ CONTRACT.

RCVD YR LS/C …,…N…, FR CONTRACT NO….N FOUND FLWG DEISCREPANCIES:

(1) The contract stipulated that the busine is done on the basis of net price, with no commiion and discount.But in your L/C No.…a commiion of 5% is included.

THE CONTRACT STUPLATED BIZ DONE NET PRICE BASIS.W/O COMMISSION N DISCOUNT .BUT UR L/C NO… COMMISSION OF 5% INCLUDED.

ACDG TO CONTRACT, BIZ ON BASIS OF NET PRC, NO COMM N DISCNT.BUT 5PCT COMM INCLUDED (LISTED) IN UR L/C NO.….

(2) As for payment, the contract requires sight L/C, while your three Ls/C all call for times Ls/C.We have specially written you, on May 5, asking you to amend the Ls/C, but haven’t received any news from you up to now.We can’t effect the shipment due to your failure in following the contract and amending the L/C accordingly.

AS FR PAYMENT CONTRACT REQUIRES SIGHT L/C WHILE UR LS/C CALL FR TIME LS/C.V’VE WRITTEN MYA5 ASKG U AMEND LS/C BUT NOT RECEIVED NEWS FROM U.CANT EFFECT SHIP DUE TO UR FAILURE IN FOLLOWG CONTRACT N AMENDG L/C ACCORDGLY.

ACDG TO CONTRACT, SIGHT LC REQUIRED (NEEDED) BUT ALL YR LS/C R TIMES.V HV INFORMD U OF AMDT TO UR LC.HWEVER U HV NOT DONE.V CAN’T SHP DUE TO YR FAILURE IN FLWG CONTRACT N AMDG LC.

At present, fresh orders for …are rushing in and there is a great shortage of stock on the other hand.Therefore, the present prices of all brands are much higher than the contract prices.You are expected to agree on the following purchases prices and immediately amend your Ls/C accordingly so as to make it in accordance with the present prices and the contracted terms of payment.Meanwhile, you should also extend the shipment date and validity to March 30 and April 15 respectively, otherwise, we would not effect shipment.You will be responsible for the consequence.

PRESENT FRESH ORDR FR…R RUSHG IN N ZR IS SHORTAGE OF STOCK.THEREFOR ALL BRANDS PRESENT PRICES R HIGHER THAN CONTRACT PRICES .Y R EXPECTED TO AGRREE THE FOLLOWG PURCHASES PRICES N IMMEDIATELY AMEND LS/C ACCORDGLY TO MAKE IT IN ACCORDANCE WZ PRESENT PRICES N CONTRACTED TERMS OF PAYMENT.MEANWHILE EXTEND SHIP DATE N VALIDITY TO MARCH 30 N APRIL 15 RESPECTIVELY.OR V NOT EFFECT SHIP N RESPON FR CONSEQ.MANY ORDRS NOW.STOCK LIMITED, PRESNT PRC MUCH HIGHER THAN THAT IN THE CONTRACT.U SHUD ORDER ON FLWG PRC N AMD UR LC.EXTEND SHPMT TO MAR 30, VALIDITY TO APR 15.OZWS, V CAN’T SHP N U SHUD B RESPONSBL FR CONSEQUENCE.

The prices of all the brands are as follows:

ALL BRANDS PRICES R AS FOLLOWS:

PRESNT PRCS AS FLWS:

补充:Unit 7答案1.(1)包装:用能够很好抵御潮湿和震动的适合于长途海运/包裹邮递/空运和多变天气的坚固的新木箱包装。卖方应承担任何因不当包装引起的货物损失和费用,以及因卖方采取不当的保护措施而造成的任何生锈。应在箱中附寄一整套有关的维护和使用说明书。

(2)装运条件:

A在FOB交货条件下:

a应由卖方预定舱位。卖方应在合同中规定装船日期的45天前,用传真或电子邮件的方式通知买方合同的编号、货品、数量、金额、件数、毛重、尺寸和在装运港的待运日期。

b买方或买方的船运代理商应在货轮到达转运港的预期时间的12天前,通知卖方货轮的名称、合同编号、船运代理商的名称。卖方应与船运代理商联系,并安排货物待运。在有必要更换货轮或发生货轮的提前到达或延迟到达,买方或船运代理商应及时通知卖方。

c如果卖方在货轮按时到达装运港的情况下未能备好货物待运,那么卖方应承担一切空仓费和逾期费。

d在货物越过船舷并由装车写下前,卖方承担一切费用和风险。

B在CFR交货条件下

卖方应在合同规定的交货期内将货物由装运港运抵目的港并按合同第12条规定通知装船日期以便买方及时办理保险。

(3)商品检验及索赔:

货物到达目的港后,买方有权申请广州出入境检验检疫局复检。货到目的港90天内,如发现品质、规格或数量/质量与合同、信用证或发票不符时,除属于保险公司或船运公司所负责的外,买方可凭广州出入境检验检疫局出具的品质和数量检验检疫证书向卖方提出索赔(包括复验费),除应向有责任的船运公司和保险公司提出的索赔。

2.

(1) Quality/Quantity/Weight Discrepancy and Claim: If the Buyers find the quality and/or quantity/weight of the goods are not in the contract after the arrival of the goods at the port of destination, aside from those loes within the responsibility of the insurance company and/or the shipping company, the Buyers shall have the right to lodge claims against the Sellers on the strength of inspection certificates iued by the inspection organization accepted by both parties.In case of quality discrepancy claim should be filed by the Buyers within 30 days after the arrival of the goods at port of destination, while of quantity/weight discrepancy claim should be field by the Buyers within 15 days after the arrival of the goods at port of destination.

(2) Arbitration: All disputes in connection with this contract or the execution thereof shall be settled by amicable negotiation between two parties.If no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted for arbitration in the country of defendant in accordance with the arbitration regulations of the arbitration organization of the defendant country.The decision made by the arbitration organization shall be taken as final and binding upon both parties.The arbitration expenses shall be borne by the losing party unle otherwise awarded by the arbitration organization.

第13篇:外贸英语函电写作技巧

外贸英语函电写作技巧

英文信函的信头也称信端,其内容包括发件公司的名称、标志、通信地址、电话号码、传真号、电子邮箱等。书写信头的目的是为了方便收件人了解信函来自何处,并为回复提供联系方式。

很多公司都会印制带信头的信纸。一般来说,人们喜欢将简单的信头放在信纸上端居中,将复杂的信头放在信纸的右侧或上下两端。在使用这种信纸打印信函时,一定要注意为信头留出足够的空间。

对于私人商务信函,如求职信等,信头通常写在信纸的右上方。

如果信函的长度超过两页,那么从第2页开始就不再需要信头了,只需写上页码、收件人姓名及日期。

英文地址的书写和中文地址的书写有很大区别,应遵循从小到大的原则。特别值得注意的是,地址中的标点符号需正确使用。当前的习惯做法是,行末一般不加标点符号,但行中间该加标点的地方,还是不应省略。门牌号码与街道名称之间不加标点,但是在城市与国家名称之间必须用逗号分开。

英文商务信函中称呼的书写有讲究

在英文信函书写中称呼是对收信人的尊称语。一般位于信内地址下方空一行;有Attention时也一样,位于Attention下面空一行。称呼后面一般用逗号(英式),也可以用冒号(美式)。

如果信是写给公司的,并没有直接的联系人,称呼应为:“Dear Sirs,”(英式)或“Gentlemen:”(美式)。在不能确定收信人性别的情况下,还可以使用To Whom It May Concern或Dear Madam or Sir。不过这两种称呼应尽量避免使用,因为人们觉得它们不能显示足够的友好。在写信给特定的组织时,更愿意使用Dear Member,Dear Customer,和Dear Human Resources Manager这样的称呼。

如果知道收件人的姓名,就应该直接把姓名用入称呼里。

1.商务信函一般用Dear Mi Brown,Dear Mr.Smith。Dear纯属公务上往来的客气形式。

2.写给亲人、亲戚和关系密切的朋友时,用Dear或Mydear再加上表示亲属关系的称呼或直称其名。例如:My dear father,Dear Tom等。

另外,称呼中还可以出现头衔、职位、职称、学位等,例如:Dear Prof.David Schiller,Dear Dr.John Smith。

商务信函中主题不能忽略

书写商务信函的Subject能便于收件人迅速了解信的主要内容。一般来说如果信内有Reference Number,就不一定再写Subject。

Subject位于Salutation下空一行。一般有三种书写形式:直接书写、Subject:和Re:。为了突出还可以加底线、加粗、全大写等,例如:

INVOICE 12345

Re:Invoice 12345

Subject:Invoice 12345

写出恰当的结尾敬辞

几乎所有的商务信函都会用到结尾敬辞。它写在正文下面,第一个字母要大写,最后一个词的后面有逗号。

至于要选用怎样的字句,通常由作者自行决定,一般来说结尾敬辞和开头的称呼有较强的关联关系,例如:

1.如果不知到收件人的姓名,开头的称呼是Dear Sirs,(英式)或Gentelmen:(美式),则结尾敬辞采用Yours faithfully,(英式)或Yours truly,(美式);

2.如果知到收件人的姓名,开头的称呼是Dear Mr.Brown,则结尾敬辞采用Yours sincerely,(英式)或Sincerely,(美式)。

当然,结尾敬辞还有很多形式,下面是常用结尾敬辞一览表:

1.最正式(表示敬意)

Respectfully,

Respectfully yours,

Very respectfully yours,

2.正式

Yours truly,

Very truly yours,

Yours faithfully,

3.个人的,最普通的方式

Yours sincerely,

Sincerely yours,

Very sincerely yours,

Sincerely,

4.简略式(表示亲密)

Cordially,

Cordially yours,

Best regards,

Warmest regards,

不要忽略了英文商务信函中的签名

签名就是发信人所签署的姓名。无论亲自手书还是用计算机、打字机或是由秘书打印的信函,均应在信函结束词下留出的4行间距处签上名字。正式信函若无签字不仅严重失礼,而且不具法律效力。

签名代表了写信人,所以其形体和写法应保持固定。签名最好用钢笔。署名既要难以模仿又要清晰易解。为便于辨认,一般商务书信,还应在签名下方将发信人的姓名用打字形式打出。

签名格式和规则有以下一些约定():

1.签名者代表公司、某单位名义时,应在结束词下方打出全部大写的单位名称,然后再签名。

2.女性签名时,为便于回信人正确使用称呼,应在打字的姓名前加注(Mi)或(Mrs.)。

3.当负责人不在而由经办人员代签名时,要加上by,for,perpro或P.P.字样。

第14篇:Dokmaim外贸英语函电

生命是永恒不断的创造,因为在它内部蕴含着过剩的精力,它不断流溢,越出时间和空间的界限,它不停地追求,以形形色色的自我表现的形式表现出来。

--泰戈尔

外贸英语函电范文

2010年10月11日星期一

调查显示:我国外贸企业利用外贸平台找客户2010年赢来爆发。推荐使用实惠网(http:// )欢迎加入外贸交流QQ群:75877457

外贸博客人(点击更多外贸知识)http://hi.baidu.com/995540456

外贸英语达到何种等级能够做外贸?

一般很多外企都会要求过CET4或者CET6,当然最好是过了英语专业八级,也就是TEM 8了。但是在实际工作中,企业最看重的还是于人沟通的能力,说英语的能力,也就是口语。 口语不仅仅包括日常口语的交流,还有专门的外贸口语,讨价还价,报价,争取客户。

如何学好外贸英语?

在学校学习外贸英语,可以这样:

1,重视外贸口语,有条件的话最好是交个外国朋友,这样能在一定程度上提高你的与外国人交流的能力

2,学校开的外贸函电课程还有相关书籍,实用性不是很大,但是还是要多看看,学到一些基本的方法和相关术语

3, 多去外贸论坛,如Fob上海外贸论坛学习

5, 借鉴别人的方法,同时形成自己独特的方法

如果英语基础不好从事外贸,可以这样:

1, 没必要专门全职去学习英语,学习英语不在于你每天可以花多少时间学习,而在于你能坚持多久

2, 在工作的过程中,留心地道的外贸英语的用法,记下来,找机会多用3,如果你想学的话,在自学的基础上也一定要有一个朋友或者老师给你指导,这样可以少走很多弯路。

4,在跟外国客户交流的过程中,要多学习别人的正确表达方式,尽量多用地道的表达方式,而不要满足于能交流就可以

5,会说英语不代表会教英语,有外国朋友一起交流是很好的,但是最好还是能跟专业的老师系统的学习外贸英语。

外贸函电解析:

函电 (1)

今天的题目是: Self-introduction

例文如下:

Dear Sirs,

We oweyour name and addre to the CommercialCounselor’s Office of the Swedish Embay in Beijing who have informed us that you are in the market for Textiles.

We avail ourselves of this opportunity to approachyou for the establishment of trade relations with you.

We are a state-operated corporation, handling both the import and export of Textiles.In order to acquaint you with our busine lines, we enclose a copy of our Export List covering the main items suppliable at present.Should any of the items be of interest to you, please let me know.We shall be glad to give you our lowest quotations upon receipt of your detailed requirements.

In our trade with merchants of various countries, we always adhere to the principle of equality and mutual benefit.It is our hope to promote, by joint efforts, both trade and friendship to our mutual advantage.We look forward to receiving your enquiries soon.

Yours faithfully,

Richard

函电 (1) ------ 注解 A

1.owe ......to ......把.....归功于......

例句: We owe your name and addre to .......

2.Commercial Counselor’s Office商务参赞处

3.be in the market for想要购买....

例句: We are in the market for Groundnuts.

be in the market要买或卖

例句:Please advise us when you are in the market.

4.avail oneself of ......利用.....

例句: We avail ourselves of this opportunity to expre our thanks to you foryour close cooperation.

5.approachv.与......接洽

例句: We have been approached by several buyers for the supply of walnuts.

6.state-operated corporation国营公司

7.handlev.经营

例句: This shop handles paper and stationery.

8.acquaint sb.with sth.使某人了解某事

例句: You will have to acquaint us with the details.

9.linen.行业 ; (一类)货色

例句: We have been for many years in the chemical line.

This is a good line of hardware.

10.enclosev.随函附上

例句: We enclose a copy of our pricelist.

Please refer to the pricelist enclosed with (or : in) our letter of August 5.

Enclosed please find a copy of our pricelist.

(Or: Please find enclosed a copy of our pricelist.

We believe you will find the enclosed interesting.

enclosuren.附件(信内有附件时,常用 Encl.或 Enc.注明与信末坐下角,如例文.)

例句: We thank you foryour letter of April 15 with enclosures.

11.covering包括......的 , 涉及......的 , 有关......的

例句: Please let us haveyour pricelist covering your typewriters.

12.sth.be of interest to sb.使感兴趣 , 有兴趣

例句: This article is of special interest to us.

注意区分:sb.be interested in sth.

13 upon (or : on) receipt of收到......后 (即......)

例句: On (or : Upon) receipt of your instructions we will send the goods.

14.requirementn.需要 ; 需要之物

例句: We can meet your requirements for (or: of) Walnut meat.

15.traden.贸易 ; 行业

例句: They have been in the wool trade for quite a number of years.tradev.从事贸易 ; 做生意 ; 经营

例句: They trade in cotton piece goods with many countries.

16.adhere to= stick to忠于 ; 坚持

例句: We always adhere to our commitments.

17.principle of equality and mutual benefit平等和互利的原则

18.both trade and friendship to our mutual advantage对双方都有利的贸易和友谊

经典句子: (曾经我尝试过在我客户的身上运用此句子,收到的效果不错.)

It is our hope to promote, by joint efforts, both trade and friendship to our mutual advantage.

常见的外贸用语:

--They mainly trade with Japanese firms.

他们主要和日本商行进行贸易。

---For the past five years, we have done a lot of trade with your company.在过去的五年中,我们与贵国进行了大量的贸易。

---Our trade is conducted on the basis of equality.

我们是在平等的基础上进行贸易。

---There has been a slowdown in the wool trade with you.

和你们的羊毛贸易已有所减少。

---Our foreign trade is continuously expanding.

我们的对外贸易不断发展。

---Trade in leather has gone up (down) 3%.

皮革贸易上升(下降)了百分之三。

---Trade in general is improving.

贸易情况正在好转。

----Our company mainly trades in arts and crafts.

我们公司主要经营手工艺品。

---They are well-known in trade circles.

他们在贸易界很有名望。

---We trade with people in all countries on the basis of equality and mutual benefit.

我们在平等互利的基础上和各国人民进行贸易。

----To respect the local custom of the buying country is one important aspect of China\'s foreign policy.

尊重买方国家的风俗习惯是我国贸易政策的一个重要方面。

---Our purpose is to explore the poibilities of developing trade with you.

我们的目的是和你们探讨一下发展贸易的可能性。

---Can we do a barter trade?

咱们能不能做一笔易货贸易呢?

---Is it still a direct barter trade?

这还算是一种直接的易货贸易吗?

----If you agree to our proposal of a barter trade, we\'ll give you paper in exchange for your timber.

如果你方同意我们进行易货贸易的建议,我们将用纸与你们交换木材。 ----Shall we sign a triangle trade agreement?

我们订一个三角贸易协议好吗? A triangle trade can be carried out among the three of us.

我们三方可进行三角贸易。

----Compensation trade is, in fact, a kind of loan.

补偿贸易实际上是一种信贷。

---We may agree to do proceing trade with you.

我们同意与你们进行来料加工贸易。

---If you\'re interested in leasing trade, please let us know.如果你们有意做租赁贸易,请告诉我们。

---We wonder whether you do counter trade.

我们不知道你们是否做抵偿贸易。

----We want to develop direct contact with Continental buyers for ourselves.

我们想为自己的公司同欧洲大陆的买主建立起直接的联系。

----We see that your firm specializes in Light Industrial Goods, and we are willing to establish busine relationship with you.

----得知贵公司专门经营轻工业品,我们愿意与贵公司建立业务关系。

-----We are one of the largest importers of Electric Goods in this city, and we wish to establish busine relationship with you.

我们是此地最大的电器进口商之一,愿意与你们建立业务关系。

----We are willing to enter into busine relationship with your company on the basis of equality and mutual benefit.

我们愿在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。

---Our two countries have had trade relations for ten years.我们两国之间已经有了10年的贸易关系。

----We\'ve never had any difficulties with our Chinese partners, and we\'d like to make as many new contacts as we can.

和中国同行共事从来没有什么困难,希望今后我们之间尽可能多地建立新的关系。

----We have made a very good start in our busine with Japan.我们和日本在业务上有了良好的开端。

----Our company is thinking of expanding its busine relationship with China.

我公司想扩大与中国的贸易关系。

----As is known, we set great store by the trade relationship with the third world countries.

众所周知,我们十分重视同第三世界国家的贸易关系。

----We look forward to reactivating our busine relationship.我们盼望我们的业务关系重新活跃起来。

----We shall welcome a chance to renew our friendly relationship.很高兴能有机会来恢复我们的友好关系。

----We\'ll try our best to widen our busine relationship with you.我们将尽力扩大同你们的贸易关系。

----We\'re writing you in order to establish busine relationship.我们写此信是为了与你方建立业务关系。

-----The arrangement will contribute to cement our pleasant relationship.此项安排将有助于巩固我们良好的关系。

----We\'re willing to restore our busine relationship.

我们希望能恢复贸易关系。

----It will be advantageous if steps are taken to resume our busine relationship on the basis of mutual benefit.

如果我们采取措施在互利的基础上恢复业务关系,对我们都是有利的。 ----The depreed market results in the stagnation of trade.市场萧条导致贸易停滞。

----We have been doing quite well in our busine, we are willing to open an account with you.

我们的生意一直做得不错,希望能与你们建立帐户往来关系。

----When could you introduce me to your sister company?

什么时候把贵公司的兄弟公司介绍给我们?

----Would you please introduce us to some of the most reliable exporters of Chinese handicrafts?

请向我们推荐一些最可靠的中国手工艺品出口商,可以吗?

----If you are interested in dealing, with us in other products of our company, please inform us of your requirements as well as your banker\'s name and addre.

如果你们有意经营我公司其他产品,请告知你方要求及往来银行的名称和地址。 ----Because of the rapid development of our busine in Asia, we think it\'s neceary to open a branch at the following addre.

鉴于我们在亚洲地区业务的迅速发展,有必要在下列地点设立分公司。 ----We\'ve often expreed our interest in investing in China.我们一直对在中国投资很感兴趣。

----Our abundant resources and stable policy provide foreigners with the advantages they invest here.

我们丰富的资源和稳定的政策为外商投资提供了有利条件。

---Thank you for your manner of busine cooperation.

我们对你们的合作态度非常满意。

----We have been working on expanding our scope of cooperation with China.我们一直努力设法扩大与中国的合作范围。

----We believe in long-term cooperation with China because we view the future as bright.

我们相信与中国长期合作的前途是光明的。

PS:网游新手卡领取:http://

PS:网游新手卡领取:http://

第15篇:外贸英语函电作文

Sheldon Lee Cooper

Purchasing Department Manager of

EZ Company of China

9987 Main Road

Yinzhou District Ningbo

November 4, 2012

PE/EP

Sales Department of AAC Garment Factory 1234 Rainstorm Street Washington D.C.U.S.A.

Dear Amy,

Your name was given to us by Good Luck Sis.Company, with which we have been doing busine for 4 years.

We are now specially interested the sweaters manufactured by your company.As one of the leading clothes sellers in China, we would like to know more details of the goods.

Please send us the catalogue and price list of the goods.The specific requests are enclosed.It is very grateful if you send us your samples.We will place a large orders if the goods prove to our entire satisfaction.We are looking forward to hearing from you soon.

Yours faithfully,

Sheldon Lee Cooper手写

Sheldon Lee Cooper

Purchasing Department Manager

EZ Company of China

Enc.As stated.

第16篇:外贸英语函电复习

外贸英语函电复习

Bed Sheets 床单 Shipping instruction 装船指示,装船须知 Credit standing 信誉情况 Shipping notice 装船通知,装运通知

Latest catalogue 最新目录 Out of stock 脱销;无现货

Illustrated catalog 附有插图的目录 Packing list 装箱单

Terms of paymant 支付条件 (payment terms) Force majeure 人力不可抗力

A draft at sight = a sight draft 即期汇票 Shipping container 船运集装箱

Letter of credit 信用证 Shipping space 舱位,载位

Confirmed L/C 保兑信用证 Freight charges 运费

Irrevocable L/C 不可撤销信用证 Commercial invoice 商业发票

Documentary L/C 跟单信用证 (英译汉)

Transferable and divisible L/C 可转让与可分割信Certificate of Origin 原产地证明书

用证 Certificate of Quality 质量证明书

Revolving L/C 循环信用证 Certificate of Quantity 数量证明书

Back to back L/C 背对背信用证 Certificate of Weight 重量证明书

Reciprocal L/C 对开信用证 Paying bank 支付行,付款行

Quotation table/list 价目表 (汉译英)

Delivery date 交货期 F.P.A.平安险

Effect shipment = make shipment 装船;装运 W.P.A.水渍险

Sales confirmation 销售确认书 All Risks 一切险

Standard export case 标准出口箱 War Risk 战争险

Bill of Lading 提单 Withstanding rough handing 经得住野蛮装运 Commercial Invoice 商业发票 In duplicate 一式二份

Insurance Policy 保险单 In triplicate 一式三份

Clean B/L 清洁提单 In quadruplicate 一式四份

On board B/L = shipped B/L 已装船提单 Transhipment 转船,转运

Shipping advice 装船通知 Partial shipment(s) 分批装运

Shipping space 舱位,载位,船位

UNIT 2

1.We have heard from China Council for the Promotion of International Trade that you are in the market for Electric Appliances.

从中国国际贸易促进委员会获悉,你们有意购买电器用品。

2.Your name and addre have been given to us by Mers.J.Smith & Co., Inc.In New York, who has informed us that you are one of the leading importers of Light Industrial Products in your country.据纽约史密斯公司介绍,得知你公司名称和地址,并得知你们是贵国轻工业产品的主要进口商之一。

3.On the recommendation of...Co.Ltd., we have learned with pleasure the name of your firm and shall be glad to enter into busine relations with you.

承蒙......有限公司的介绍得知贵公司名称,我们非常乐意与贵方建立贸易关系。

4.We are given to understand that you are potential buyers of Chinese..., which comes within the frame of our busine activities.

据了解,你们是中国......(商品)有潜力的买主,而该商品正属我们的业务经营范围。

5.We have the pleasure to introduce ourselves to you with a view to building up busine relations with your firm.

我们有幸自荐,以期与你公司建立业务关系。

UNIT

311.Under separate cover, we are sending you one sample pad for the synthetic fabric dre materials we are exporting at present.We hope some of the designs and colours will prove to your liking.另行寄上我方目前出口的合成纤维衣料布样,希望某些花样及颜色能使你方喜欢。

12.One of our customers is now in urgent need of the microscope Model K150 we imported from you last year.Upon receipt of this fax, please immediately make us an offer for 10 sets with details.

我一客户目前急需去年从你方进口的K150型显微镜。收到此传真后,请即向我方发10台该显微镜的详细报盘。

13.One of our customers has interest in your \"Red Flag\" Brand Small-sized Cars; please let us know your CFR price.

我方一客户对你方红旗牌小型汽车感兴趣,请告知你方的成本加运费价格。

14.We wish to extend the sale of our products to your market and are now sending you our Quotation No....in the hope that you will recommend them to prospective buyers.The prices quoted include...% commiion for you provided your order is not le than Stg£...in value.

希望能在你方市场上扩大我方产品的销售,现随函附上......号报价单,希望你方能向预期的买主推荐。如果你方订单价值不少于......英镑,所报价格便包括你方......%的佣金。

15.All quotations are subject to our final confirmation.Unle otherwise stated or agreed upon, all prices are net without commiion.

所有报价以我方最后确认为准。除非另有规定或经双方同意,所有价格都是不含佣金的净价。

UNIT 4

1.To give you a general idea of our products, we enclose our Price List No.TP201/1356 with details for your reference.

为给你方提供我方产品的情况,现随函附上报价单TP201/1356号供参考。

2.We are an exclusive exporter of parts and components of various types of motorcycles in this district and would take the liberty to send a quotation sheet covering our current range of this line for your reference.We hope you will find it interesting.

我们是本地区各种型号摩托车零部件的独家出口商,现冒昧地寄上有关我方这一业务的报价单供参考,希望你方感兴趣。

3.Under separate cover we are sending you several copies of our catalogue, enabling you to make suitable selection.

另行寄上我方目录若干份,以便你方做出适当选择。

4.We have pleasure in attaching our current quotation for your reference and, as we are able to offer for prompt delivery, we look forward to receiving your order by fax as quickly as poible.现附上时价表供你方参考,我方可立即发货,望早日来传真订货。

5.We have learnt that there is a good demand for walnut meat in your market, and take this opportunity of enclosing our Quotation Sheet No.3456 for your consideration.

获悉你地市场对核桃仁有较大需求,现寄上3456号报价单供参考。

UNIT 5

1.We thank you for your quotation of February 20 and enclose herewith our Order No.456 for the captioned goods.As the goods are urgently required by our customers, we hope you will deliver them promptly.感谢你方2月20日的报价,随函附上关于标题项下货物的456号订单。因为我方客户急需该货,希望能尽快装运。

2.We find both the price and quality of your products satisfactory and are pleased to give you an order for the following items on the understanding that they will be supplied from current stock at the prices named.

我们对你方产品的价格和质量都很满意,现寄上订单一份订购下列产品,要求按指定价格以现货供应。

3.Your samples of ...Received favourable reaction from our customers, and we are pleased to enclose our order for ...我客户对你方......样品反映良好,现高兴地附上......定单。

4.This is a trial order.Please send us 35 sets only so that we may tap the market.If succeful, we will give you larger orders in the future.

此系试销定单,请先发来35台,以便开发市场,如成功,随后必有较大数量的订单。

5.Please supply in aorted colours: preferably 6 dozen each of red, yellow, green, blue and brown.请按下列颜色搭配供货,最好红、黄、绿、蓝及棕色各6打。

UNIT 7

6.Please amend (adjust) L/C No.320 as follows:

 Amount to be increased up to US $ 21,340.

 Validity to be extended to 30th September.

 The words \"Transhipment Not Allowed\" are to be deleted.

请按下述意见修改320号信用证:

金额增至21340美元。

有效期延至9月30日。

删掉“不许转船”字句。

7.The L/C has been received this date, but without neceary amendment.Again, we must ask you to refer to our fax of February 20 in which our request was made to you regarding the following clause to be amended:

信用证今日收到,但未作修改。我们必须再一次提醒你方注意我们2月20日传真,请你方对下述条款进行修改。

8.Please extend by fax the shipment date of your L/C to...and validity to..., thus enabling us to effect shipment of the goods in question.

请传真延展信用证装运期至......及有效期至......,以便使我方安排装运该货。

9.After we have checked the L/C carefully, we request you to make the following amendments:  The quantity should be read: 1,000 M/T (5% more or le at Seller\'s option).

 Partial shipments are allowed.

我们在认真审核了信用证之后,请求你方作如下修改:

数量为:1000公吨(允许5%溢短装,由卖方决定)。

允许分运。

10.We thank you very much for your L/C No.890 opened with...(bank) for your order No.365 of...(goods).The goods are being prepared for shipment.Please be aured that we will offer our most careful attention to the execution of your order.

贵方由...(银行)开立的有关365号订单的890号信用证收息,非常感谢。货物正在准备装船,请放心我方会尽力审慎执行贵方订单。

第17篇:进出口外贸英语函电

1.主动联系采购商

Dear Sirs: May 1, 2001

Inquiries regarding our new product, the Deer Mountain Bike, have been coming in from all parts of the world.Reports from users confirm what we knew before it was put on the market - that it is the best mountain bike available.Enclosed is our brochure.

Yours faithfully

2.提出询价

Dear Sirs: Jun.1, 2001

We received your promotional letter and brochure today.We believe that your would do well here in the U.S.A.Kindly send us further details of your prices and terms of sale.We ask you to make every effort to quote at

competitive prices in order to secure our busine.We look forward to hearing from you soon..

Truly

3.迅速提供报价

Gentlemen: June 4, 2001

Thank you for your inquiry of June the 1st concerning the Deer Mountain Bike.It gives us great pleasure to send along the technical information on the model together with the catalog and price list.After studying the prices and terms of trade, you will understand why we are working to capacity to meet the demand.We look forward to the opportunity of being of service of you.交易的契机

4.如何讨价还价

Gentlemen: June 8, 2001

We have received your price lists and have studied it carefully.However, the price level in your quotation is too high for this market, If you are prepared

to grant us a discount of 10% for a quantity of 200, we would agree to your offer.You should note that some price cut will justify itself by an increase in busine.We hope to hear from you soon.

Yours truly

5-1 同意进口商的还价

Dear Sirs: June 12, 2001

Thank you for your letter of June the 8th.We have accepted your offer on the terms suggested.Enclosed our will find a special price list that we believe will meet your ideas of prices.You should note that the recent advances in raw materials have affected the cost of this product unfavorably.However, for your order we have kept our prices down.

Sincerely

5-2 拒绝进口商的还价

Dear Sirs: June 12, 2001

Thank you for your letter of June the 8th.We regret that we cannot meet your terms.We must point out that the falling market here leaves us little or no margin of profit.We must ask you for a keener price in respect to future orders.At present the best discount offered for a quantity of 200 is 5%.Our current situation leaves us little room to bargain.We hope you will reconsider the offer.Truly

6.正式提出订单

Gentlemen: June 15, 2001

We have discued your offer of 5% and accept it on the terms quoted.We are prepared to give your product a trial, provided you can guarantee delivery on or before the 20th of September.The enclosed order is given strictly on this condition.We reserve the right of refusal of delivery and/or cancellation of the order after this date.

Truly

7.确认订单

Gentlemen: June 20, 2001

Thank you very much for your order of June 15 for 200 Deer Mountain Bikes.We will make every poible effort to speed up delivery.We will advise you of the date of dispatch.We are at your service at all times.

Sincerely

8.请求开立信用证

Gentlemen: June 18, 2001

Thank you for your order No.599.In order to execute it, please open an irrevocable L/C for the amount of US$ 50,000 in our favor.This account shall be available until Sep.20.Upon arrival of the L/C we will pack and ship the order as requested.

Sincerely

9.通知已开立信用证

Dear Sirs: June 24, 2001

Thank you for your letter of June 18 enclosing details of your terms.

According to your request for opening an irrevocable L/C, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to open a credit for US$ 50,000 in your favor, valid until Sep.20.Please advise us by fax when the order has been executed.Sincerely

10.请求信用证延期

Gentlemen: Sep.1, 2001

We are sorry to report that in spite of our effort, we are unable to

guarantee shipment by the agreed date due to a strike at our factory.We are afraid that your L/C will be expire before shipment.Therefore, please explain

our situation to your customers and secure their consent to extend the L/C to Sept.30.

Sincerely

11.同意更改信用证

Gentlemen: Sept.5, 2001

We received your letter today and have informed our customers of your situation.As requested, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to extend the L/C up to and including September 30.Please keep us abreast of any new development.

Sincerely

其实这些范文对于新入行的外贸工作者来说可能远远不够,但是网上的资料毕竟有限,而且外贸工作种遇到的情况也远远不止这些,所以,作为外贸工作者,最重要的还是要学会自己动手写出自己的外贸函电。只要语句没错误,多用外贸中的习惯词汇和句子就可以。

第18篇:外贸英语函电催款函

外贸英语函电催款函范文

催款函是卖放在规定期限内未收到货款,提醒或催促买方付款的函件。

写此类催款函要求文字简练、意思清楚;同时要求语气诚恳、体贴,彬 彬有理。不可轻易怀疑对方故意拖欠不付,以免伤害对方感情,不利于达到索款的目的,或妨碍以后的业务。对于某些屡催不付,故意逃款的客户,语气则要强硬, 措辞坚决。总之索款要把握一个原则:既要达到索款目的,又要与客户保持友好关系。

外贸英语函电:催款函范文实用范例

(1)subject: Demanding Overdue Payment

Dear Sirs,

Account No.8756

As you are usually very prompt in settling your accounts, we wonder whether there is any special reason why we have not received payment of the above account, already a month overdue.

We think you may not have received the statement of account we sent you on 30th August showing the balance of US$ 80,000 you owe.We send you a copy and hope it may have your early attention.

Yours faithfully,

xxx

催款函主题:索取逾期账款

亲爱的先生:

第8756号账单

鉴于贵方总是及时结清项目,而此次逾期一个月仍未收到贵方上述账目的欠款,我们想知道是否有何特殊原因。

我们猜想贵方可能未及时收到我们8月30日发出的80,000美元欠款的账单。现寄出一份,并希望贵方及早处理。

你真诚的xxx

(2)Subject: Urging Payment

Dear Sirs,

Account No.8756

Not having received any reply to our E-mail of September 8 requesting settlement of the above account, we are writing again to remind you that the amount still owing is US$ 80,000.No doubt there is some special reason for delay in payment and we should welcome an explanation and also your remittance,

Yours faithfully,

xxx

催款函主题:再次索取欠款

亲爱的先生:

第8756号账单

未见贵方对我们9月8日来信要求结算一事之回复。我们再次来函提醒贵方,欠款为80,000美元。毫无疑问,一定有特殊原因使贵方延误付款,我们期待贵方说明原因并寄上汇款。

你真诚的xxx

(3)Subject: Insisting on Payment

Dear Sirs,

Account No.8756

It is very difficult to understand why we have not heard from you in reply to our two E-mail of 8th and 18th September for payment of the sum US$ 80,000 you are still owing.We had hoped that you would at least explain why the account continues to remain unpaid.

I am sure you will agree that we have shown every consideration and now you fail to reply to our earlier requests for payment, I am afraid you leave us no choice but to take other steps to recover the amount due.

We are most reluctant to do anything from which your credit and reputation might suffer and even now we prepare to give you a further opportunity to put the matter right.We therefore propose to give you 15 days to clear your account,

Yours faithfully,

xxx

催款函主题:三度索取欠款

亲爱的先生:

第8756号账单

我们于9月8日及9月18日两次去函要求结付80,000美元欠款,单至今未收到贵方任何答复,对此我们感到难于理解。我们希望贵方至少得解释为什么账款至今未付。

我想你们也知道我们对贵方多方关照,但你们对我们先前的两次询函不作答复。你们这样做恐怕已经使我们别无选择,只能采取其他步骤来收回欠款。

我们极不愿意做任何损害你们信誉的任何事情。即使现在我们还准备再给你们一次机会来挽回此事。因此,我们再给你们15天时间来结清账目。

外贸英语函电催款函典型句型

(1)The following items totaling $4000 are still open on your account.

你的欠款总计为4000美元。

(2)It is now several weeks since we sent you our first invoice and we have not yet received your payment.

我们的第一份发票已经寄出有好几周了,但我们尚未收到你的任何款项。

(3)I\'m wondering about your plans for paying your account which,as you know,is now over 40 days ast due.

我想了解一下你的付款计划,要知道,你的付款已经逾期40多天了。

(4)We must now ask you to settle this account within the next few days.

请你务必在这几日内结清这笔账款。

第19篇:外贸英语函电之介绍信

外贸英语函电之介绍信

Letters of Introduction

Dear Mr./ Ms.,

This is to introduce Mr.Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on busine.

We shall appreciate any help you can give Mr.Jones and will always be happy to reciprocate.

Yours faithfully

介绍信

尊敬的先生/小姐,

现向您推荐我们的市场专家弗兰克琼斯先生。他将因公务在四月15日到四月中旬期间停留伦敦。

我们将非常感谢您向琼斯先生提供的任何帮助,并非常高兴施以回报。 您诚挚的

第20篇:外贸英语函电之咨询

外贸英语函电之咨询

Consultation

Dear Mr./ Ms,

We are much concerned that your sales in recent months have fallen considerably.At first we thought this might be due to a slack market, but on looking into the matter more closely, we find that the general trend of trade during this period has been upwards.

It is poible that you are facing difficulties of which we are not aware.If so, we would like to know what we can do to help.We, therefore, look forward to receiving from you a detailed report on the situation and suggestions as to how we may help in restoring our sales to their former level.

Yours faithfully

咨询

尊敬的先生/小姐:

我们非常关心你方销售近几个月大幅度下降。开始我们以为是市场疲软,但仔细研究问题,我们发现过去这段时间贸易的总趋势是上升的。有可能你方面临我方还不知道的困难,如是这样,我方想知道是否能帮助什么。我们期望收到关于问题的详细报告,及建议我们怎样帮助才能把销售恢复到原来的水平。

您诚挚的

外贸英语函电询盘范文
《外贸英语函电询盘范文.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
相关专题
点击下载本文文档