人人范文网 范文大全

中英文对照谚语

发布时间:2020-03-02 08:13:21 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

中英文相对应的谚语

浑水摸鱼

成语出处: 语源和意源不详.公元前6世纪希腊寓言家伊索的《伊索寓言渔夫》

中讲的是混水摸鱼的故事:一位渔夫在河里捕鱼时,先拦河张网,然后用绳子拴上石块,面向鱼网击打水底,鱼吓得到处乱游,有些撞进网里。当地有人见渔夫这样做,责怪他把水搅浑了,使人不能喝到清水。渔夫说:“若不是把水搅浑,我就捕不到鱼,捕不到鱼,我就得饿死。”

有人把它作为“浑水摸鱼”的来源。我们认为寓言译介到中国来的时间与《三十六

计》成书时间的先后关系有待进一步考证。

Teach fish to swim.

Showing Off One\'s Proficiency with the Axe Before Lu Ban the Master Carpenter

班门弄斧典故(中英对照)

古代有一个建筑和雕刻技术非常高超的人,名叫鲁班,木匠行里尊称他为祖师。传说他曾用木头制作了一只五彩斑斓的凤凰,能够在空中飞翔三天不掉下来。在鲁班门前摆弄斧子,当然显得有些自不量力了。

Lu Ban was supposed to be a consummate carpenter in ancient times.It is said that he once carved a wooden phoenix that was so lifelike that it actually flew in the sky for three days.Thus it was considered the height of folly to show off one\'s skill with an axe in front of Lu Ban.

“班门弄斧”这个成语,用来比喻在行家面前显示本领。

This idiom excoriates those who show off their slight accomplishments in front of experts.Don\'t teach your grandmother to suck eggs.休要班门弄斧。

A new broom sweeps clean.

意思:比喻刚出任新职时,总要摆出架势好好做几件事,一显威风与才干。三国的诸葛亮西元207年,在刘备三顾茅庐后,他答应出来辅佐一连三次用火攻,烧了博望坡、新野再与孙权联合火攻曹操于赤壁,这就叫新官上任三把火了。引申出来的意思是意思是说:新官员上任时,常常做出几件事以表现自己的才干和革除时敝的决心,过后也就一切如旧。Busine is busine.

成语典故: 公事按公事的原则办,不讲私人情面。成语出处: 清李宝嘉《官场现形记》第三十三回:“藩台见人家不来打点,他便有心公事公办,先从余荩臣下手。”

Out of office, out of danger.

成语典故: 不做官了,感到一身轻松。封建官僚官以后常用这句话来自我安慰。现也泛指卸去责任后一时感到轻松。

The style is the man.

成语典故: 指文章的风格同作者的性格特点相似。成语出处: 宋苏轼《答张文潜书》:“子由之文实胜仆,而世俗不知,乃以为不如;其为人深不愿人知之,其文如其为人。” Pride goes before a fall.

成语典故: 骄傲的军队必定打败仗。

Time and tide wait for no man.

成语典故: 我待:“待我”的倒装,等待我。时间不会等待我们。指要抓紧时间。

The tongue cuts the throat.

成语典故: 灾祸从口里产生出来。指说话不谨慎容易惹祸。

Every dog is a lion at home.

成语典故: 夜郎:汉代西南地区的一个小国。比喻人无知而又狂妄自大。Accidents will happen.

成语典故: 不测:料想不到。比喻有些灾祸的发生,事先是无法预料的。

A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。

Actions speak louder than words.事实胜于雄辩

All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子

An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲

Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口

Do wrong once and you\"ll never hear the end of it.一失足成千古恨

Every cloud has a silver lining.守得云开见月明

Every man has his fault.人孰无过

First come, first served.捷足先登

Haste makes waste.欲速则不达

Honesty is the best policy.诚实至上

In fair weather prepare for foul.未雨绸缪

Knowledge is power.知识就是力量

Let bygones be bygone.既往不咎

Look before you leap.三思而后行

Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天

Money talks.金钱万能

No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人

Practice makes perfect.熟能生巧

Silence is golden.沉默是金

Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善

Take things as they come.逆来顺受

The ear1y bird catches the worm.先到先得

Time and tide wait for no man.岁月不饶人

To burn the candle at both ends.自暴自弃

To count one\'s chickens before they are hatched.

To make a mountain out of a molehill.小题大做

Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱

Well begun is half done.事半功倍

When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗

Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。

Fish in troubled waters

英语谚语中英文对照

中国谚语警句中英文对照

中英文对照

中英文对照

中英文对照

中英文对照

中英文对照

中英文对照A

中英文谚语汇总

欢迎词(中英文对照)

中英文对照谚语
《中英文对照谚语.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档