人人范文网 范文大全

英文聘用合同及附件(样本)

发布时间:2020-03-03 08:17:02 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

EMPLOYMENT CONTRACT (SAMPLE)

Party A(Employer):

Legal Representative:

Deputy:

Addre:

Tel:

Fax:

Party B (Employee):

Sex:

Birth Date:

Nationality:

Paport number:

Dwelling Addre Abroad:

Tel:

Fax:

I.Party A wishes to engage the service of Party B as__________.The two parties,

in a spirit of friendly cooperation, agree to sign this contract and pledge to fulfill conscientiously all the obligations stipulated in it.

II.The period of service will be from the_____day of________, _____ to the _____

day of_____, _____.

III.The duties of Party B (see attached pages)

IV.Party B’s monthly salary will be ¥_____yuan RMB.

V.Party A’s Obligations

1.Party A shall introduce Party B the laws, decrees and relevant regulations enacted

by the Chinese government, the Party A’s work system and regulations concerning administration of foreign experts.

2.Party A shall conduct direction, supervision and evaluation of conditions.

3.Party A shall provide Party B neceary working and living conditions.

4.Party A shall provide co-workers.

5.Party A shall pay Party B’s salary regularly by the month.

VI.Party B’s Obligations

1.Party B shall observe the laws, decrees and relevant regulations enacted by the

Chinese government and shall not interfere in China’s internal affairs.

2.Party B shall observe Party A’s work system and regulations concerning

administration of foreign experts and shall accept Party A’s arrangement, direction, supervision and evaluation in regard to his/her work.Without Party A’s consent, Party B shall not render service elsewhere or hold concurrently any post unrelated to the work agreed on with Party A.

3.Party B shall complete the tasks agreed on schedule and guarantee the quality

of work.

4.Party B shall respect China’s religious policy, and shall not conduct religious

propaganda or other activities incompatible with the status of an expert.

5.Party B shall respect the Chinese people’s moral standards and customs.

VII.Revision, Cancellation and Termination of the Contract

Both parties should abide by the contract and should refrain from revising,

canceling, or terminating the contract without mutual consent.The contract

can be revised, canceled, or terminated with mutual consent.Before both parties

have reached an agreement, the contract should be strictly observed.

1.Under the following circumstances, Party A may terminate this Contract by giving

30 days prior written notice to Party B:

1.1.where Party B is incompetent to perform his/her duty and remains to be

incompetent despite training or transfer to a different position or refuses

to be given further training or to be transfered to a different position.

1.2.where Party B cannot resume normal work after a continued 30-day sick leave,

according to the doctor’s diagnosis.

2.Party A may terminate this Contract at any time without giving prior notice or

paying severance pay to Party B, if:

2.1.Party B has been proven unable to meet the employment requirements of Party

A during the probation period, if any;

2.2.Party B causes Party A to enter into or amend this Contract against Party A\'s

true will by means of fraud, intimidation or taking advantage of Party A\'s

precarious position;

2.3.Party B have any ill habits such as gambling or alcoholic addiction, or his

behavior is not up to Chinese morality, which has resulted in adverse effects,

and fail to amend after Party A’s warning;

2.4.Party B has serious discipline breach behaviors or involvement in criminal

activities.

3.Party A may terminate this Contract by giving 30 days prior written notice to

Party B and giving Party B 1-3 months’ salary as a compensation.

4.Party B may terminate this Contract by giving 3 days prior written notice to Party

A within probation period, and may terminate this Contract by giving 30 days

written notice to Party A after the probation period.

5.Party B may cancel this Contract immediately if:

5.1.Party A has not provided Party B with neceary working and living conditions

as stipulated in the contract;

5.2.Party A is proved to have failed to pay the remuneration duly and in full as

stipulated in this Contract;

5.3.the rules and regulations of Party A violate the PRC laws and regulations and

impair the rights and interests of Party B;

5.4.Party A causes Party B to enter into or amend this Contract against Party B\'s

true will by means of fraud, intimidation or taking advantage of Party B\'s

precarious position.

6.Under any of the following circumstances, the Contract shall be automatically

terminated:

6.1.when the term of this Contract expires, both Parties do not renew this Contract;

6.2.where Party A is declared bankrupted or diolved, or Party A\'s busine

license is revoked, or Party A is ordered to close down, or to be terminated,

or the term of busine of Party A expires;

6.3.where Party A dies, or is declared dead or miing by a Peoples Court, or any

other circumstances specified in applicable laws or regulations.

IIX.Contract renewal

1.If either of the two parties requests to renew the contract or asks for a new

contract, it should forward its request to another party 30 days prior to the

expiration of the contract, and sign a new contract based on mutual consent.

2.If Party A has no intention to renew the Contract, the contract will automatically

expire when the contract ends.

IX.Breach Penalty

When either of two parties fails to fulfill the contract or fails to fulfill the

contract obligations according to the terms stipulated, that is, breaks the

contract, it must pay a breach penalty of US $800 to 3,000, or 3-10 times of

Party B\'s monthly salary.

Either of two Parties, who cancels the contract without any written notice ahead

of time, should pay a breach penalty to the other party.The actual amount of

the penalty shall be decided through negotiation.

X.Force Majeure

Force majeure refers to anything beyond control, that is unforeseeable, unavoidable

and insurmountable objective conditions, circumstances or affairs not

otherwise stated in the Contract.The obligations stipulated in the Contract

shall be suspended during the period of force majeure by either Party A or Party

B and the Party impacted shall notify the other party immediately and produce

relevant certifications within 15 days.

If Party B asks to cancel the contract due to events beyond control, he/she should

produce certifications by authorities concerned, obtain Party A’s consent,

and pay his/her own return expenses;

If Party A asks to cancel the contract due to events beyond control, with the consent

of Party B, Party A should bear Party B’s return expenses and pay one more

month’s salary as a compensation.

XI.This contract won’t take effect until Party B has got his/her health

certificate, work permit and residence permit iued by relevant departments

of Chinese Government or departments appointed by Chinese Government.Party

B shall cooperate actively to obtain the valid visa and permits.The fees and

responsibilities arising out of the actual employment activity before the

contract takes effect, if any, shall all be borne by Party A.

Party B shall bear all expenses incurred when staying on after the contract expires.

XII.Waiver

If a party against whom any obligation is owed agrees to waive a provision of this

contract, such waiver shall not otherwise affect the validity or effect of any

other portion of this contract.

XIII.Dispute Resolution

Any dispute arising out of this Contract shall first be attempted to be resolved

through friendly negotiation between the Parties.If all attempts fail, either

party may within 60 days after the dispute occurs, appeal to local

Administration of Foreign Experts’ Affairs for intermediation, or apply to

the relevant personnel or labor dispute arbitration commiion for arbition.

Any Party, if disagreeing with to the result of the intermediation/arbitration,

reserves the right to intiate legal proceedings with the local court directly.

This Contract is signed at ____________________ , in duplicate, this__________

day of__________ ,__________, in the Chinese and __________ languages, both

texts being equally authentic.

The appendix of this contract is an inseparable part of the contract and equally

valid and effective.

Party A (Employer)Party B(Employee)

( Signature )( Signature )

Appendix to The contract (SAMPLE)

I.Party B’s work aignments

II.Salary

1.The salary for Party B shall be paid by month, that is RMB ________ (before

tax) for each working month.The salary payment shall begin from the first day

Party B commence his/her position till the expiration of the contract.

2.Salary will be paid by Party A on the_____th day of each month.If the payment

date fall on a statutory holiday or rest day or under other special circumstances,

the salary shall be paid the next day after that.If Party B works only part

of a month, salary should be calculated by the day.The total number of working

days of each month shall be 20.83 days (including February).1 day’s pay shall

be 1/20.83 of the total monthly salary.

3.Party B shall bear all the expenses for his/her accompanied family members.

4.Party B shall pay individual income tax for his/her salary according to the

regulations of the taxation administration of China.Party B’s salary can be exchanged into foreign currency with his/her Foreign Expert Certificate and income tax payment certificate.

III.Accommodation and Transportation

1.Party A provides Party B with a free apartment on campus, which contains a bedroom,

a kitchen, a bathroom with neceary equivalents: a bed, telephone, wardrobe,

television set, microwave oven, washing machine.Party A will pay Party B RMBcover the expenses incurred from phone call, gas and electricity.The exce part shall be borne by Party B.If Party A can only offer a free apartment off-campus, Party A will provide school bus or subsidize Party B RMBeach month as transportation allowance.

2.If Party A can not provide Party B with an apartment, Party A must aist Party

B in locating an accommodation and will subsidize Party B RMBper month as an accommodation and transportation allowance.Party B is obligated for all accommodation expenses.

IV.Health care and accidental insurance

1.Party A will pay Party B RMB_____to buy insurance which covers his/her

expenditure for major diseases, hospitalization and personal accidents while he/she works for Party A.Party A will aist Party B in selecting suitable insurance packages.

2.If Party B fails to buy an insurance in China for his own reasons, Party A will

provide Party B RMB _____to buy an international insurance, which covers major diseases, in-patient treatment expenses and accidents within duration of his/her service for Party A.

V.Work Hours and Holidays

1.The work hours of Party B should be 8 hours a day, 5 days a week.

2.If Party A requests overtime work, Party B will receive overtime pay in accordance

with Chinese Labor Acts.

3.Party B shall be entitled to paid leave on all PRC statutory public holidays.

4.Party B shall be entitled an annual leave with pay of_____working days for the

first year of employment, _____working days for the second year of employment and _____ days every year thereafter.The annual paid leave of Party B for the year in which he/she joins in or departs from Party A shall be pro-rated.

VI.Travel Expenses and Vacations allowance

1.If Party B fulfills all obligations of a 1- year-contract, a return air ticket

allowance of RMB_____ will be paid by Party A at the end of the contract period.If the contract period is le than 1 year, the air ticket allowance will be prorated based on the time he/she serves for Party A.

2.Party B, who fails to complete the contract for his/her personal reasons, will

forfeit the right to the above stated paid leave air ticket allowance after the last day of duty.

3.Luggage transportation expenses will be paid to Party B up to 1/5 of the

international air ticket price in RMB.Since airlines between China and United

States of America stipulate that carriage of two large pieces of luggage up to a maximum 64 kg is free of charge, for employed party from the United States Party A may not bear his/her luggage transportation expenses.

4.All the fees incurred from health exam and visa application are borne by Party

A.

VII.Sick Leave

1.For sick leave more than one day, a medical certificate signed by a doctor from

the appointed hospital is neceary.All sick leaves must be approved from the Director or the Head Teacher.For sick leave of (7) days or le, Party A will pay as usual.After (7) days, Party A will pay Party B 70% of the regular salary.The maximum allowable sick leave is (30) days.After (30) days, Party A will stop the salary payment and has the right to terminate the contract.

2.All leaves must be approved from the Director or his Deputy.If Party B is

approved of a leave for personal reasons, he/she will not be paid during the absence period.In one school year, Party B shall not ask for leaves of absence for accumulatively more than (10) days, and shall not ask for a leave of absence for continuously more than (3) days.

3. Upon production of an appropriate medical certificate, a female employed Party

will be granted maternity leave on full pay for 90 days.Any extension of maternity leave will be determined in accordance with PRC laws and may be granted on a leave without pay basis.Paternity leave on full pay will be granted for up to 3 days.

4.(3) days’ salary will be deducted for each one day absent without approval

beforehand.Over 10 days leave without approval ahead of time is deemed as violation of the contract.Party A reserves the right to terminate the contract and ask for penalty from Party B.

5.Latene for cla and end of cla ahead of schedule shall result in a 1-day

pay deduction from Party B’s salary for 2 occurrences.Up to 5 occurrences will result in not only a certain amount of salary deduction but also a termination of the contract by Party A.

VIII.Probation Period and Credit Bail

1.Party A will set a probation period of (1) months for Party B upon the signature

of the contract.During which time Party B will receive a regular salary as set in the contract.During the probation period, Party A has the right to terminate the contract with Party B if Party A finds out Party B is not eligible for the position due to his/her health conditions, academic level, profeional morality, or social manners.

2.Party B shall pay a certain amount of credit bail RMBto Party A upon the

signature of the contract as to prove his/her good faith for employment.Party

A shall run the formalities for all the needed certificates for Party B’s stay in China after the receiving of the bail.The bail will be returned to Party

B as the probation period ends.

3.Party B shall not apply for other jobs without Party A’s permiion during

the contract period.In case Party A agrees, an agreement shall be signed between the involved parties.

IX.This appendix has equal validity of the contract and comprises integral part

of this contract.

X.The confirmation and any changes to the contract as well as its appendix must

be conducted through mutual consultation and signed in written form.Any verbal agreements are deemed as invalid.

Party AParty B

( Signature )( Signature )

英文聘用合同(聘用外国人)

事业单位聘用合同附件15(新)

聘用外籍教师合同(英文)

合同附件

聘用合同

聘用合同

聘用合同

聘用合同

聘用合同

聘用合同

英文聘用合同及附件(样本)
《英文聘用合同及附件(样本).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档