201.Who are you? 你是谁?
Man: Get your hand off her.男子:把你的手从她身上拿开.Pedro: Who are you? Man: I’m her boyfriend.佩德罗:你是谁?男子:我是她的男朋友.Pedro: You were.I\'m her boyfriend now.佩德罗:你过去是,现在我是她的男朋友了.202.I\'m his father.我是他的父亲。
Simon: Excuse me, did you see Ali this morning? 西蒙:对不起,你今天早上见过阿里没有? Jim: Who are you? 吉姆:你是谁啊?
Simon: I\'m his father, Simon Nikzad.我是他的父亲,我叫西蒙.尼克萨德。
Jim: In fact, he\'s right here with my grandfather, Mr.Nikzad.尼克萨德先生,其实阿里就在这里,他正跟我爷爷在一起.Look, over there behind the cases.看,就在那边的筐子后面。 203.Who do you think I am? 你以为我是谁?
Pedro: You should apologize to the lady.佩德罗:你应该向这位女士道歉.Man: Who are you? 男子:你是谁?
Pedro: Who do you think I am? 佩德罗:你以为我是谁? 204.Who is it? 是哪一位?
Marta: Who is it? Miguel: It’s me.玛尔塔:是哪一位?米盖尔:是我啊.Marta: Who? Miguel: Miguel.Pedro\'s friend.We dined together the other day.你是谁? 我是米盖尔,佩德罗的朋友.我们曾一起吃过饭.205.It\'s me.是我啊。
Miguel: Quiet, Pedro.I heard a knock at the door.米盖尔:佩德罗你安静点,我听见有人敲门.Who is it? Marta: It’s me.是谁啊?玛尔塔:是我。
Pedro: It\'s Marta! You didn\'t tell me Marta’s visiting you.
是玛尔塔!你没说玛尔塔要来你这儿。 She obviously doesn’t like me.她很明显是不喜欢我的。 206.Are you ...? 你是……吗?
Ali: Are you Japanese? 阿里:你是日本人吗?
Yamamoto: Yes, I am.Where are you from? 山本:是的。你是哪里人? Ali: I\'m from Iran.阿里:我是伊朗人。
207.You\'re a painter, aren\'t you? 你是一位画家,是吗?
Joanna: You\'re a painter, Michael, aren\'t you? 乔安娜:迈克尔,你是一位画家,是吗?
Michael: Yes, kind of.How did you know it? 迈克尔:算是吧.你怎么知道? 208.Where are you from? 你从哪儿来的? Ali: My name\'s Ali.阿里:我的名字叫阿里.
Bill: Where are you from, Ali? Ali: Iran.比尔:你从哪儿来的?阿里:伊朗.209.I\'m from ...我来自……
Anna: Hi.I\'m Anna.安娜:嗨,我叫安娜.
Carlo: Hi.My name\'s Carlo.I\'m from Spain.嗨,我叫卡洛,我来自西班牙, I don\'t speak much English.不大会说英语。 210.I was born in ...我出生在……
Customer: Are you Japanese? You sound like an American.
你是日本人吗?你说话像美国人。
Jim: I was born in Japan, but I grew up here.吉姆:我出生在日本,却是在这儿长大的.211.She\'s from a ...family.她出身于……家庭。
Poor Laura.She\'s from a poor family and she needs money to live on.可怜的劳拉,她出身贫寒,很需要钱, And she\'s a good secretary.But you fired her.而且是个不错的秘书,可是你却把她给开除了。
Mr.Crawford: I didn\'t fire her.She resigned.我没有开除她,她是辞职的。
Mrs.Crawford: That’s because you\'re too critical to her.那是 因为你对她太苛刻。 212.Do I know you? 我们认识吗?
Man: Hello, Mr.Yamamoto.男子:您好,山本先生.Yamamoto: Excuse me, do I know you? 山本:对不起,我们认识吗? Man: You don\'t.But I know you.Your market is famous here.你不认识我,可是我认识您,您的店在这儿很有名.213.Is this ...? 这位是……吗?
Ali: Hello, ice cream man.阿里:你好,卖冰激淋的先生.Bill: Hello, Ali.Is this your mother? Ali: Yes.你好,阿里。这位是你的母亲吧?是的。 214.Is it anyone I know? 是我认识的人吗?
Miguel: Pedro, please leave me alone.She\'ll be here in a minute.佩德罗,请你走吧,她就要来了。
Pedro: She? Who is she? Is it anyone I know? 她?她是谁?是我认识的人吗? 215.He used another name.他没有用本名。
Paulo: I didn\'t see Michael\'s name among the entries.在参赛作品里我没有看到迈克尔的名字。 Joanna: He used another name.乔安娜:他没有用本名。 216.Do you remember me? 你还记得我吗?
Ali: Hello, Mr.Vegetable Man.Do you remember me?
卖菜先生你好.你还记得我吗?
Yamamoto: Yes, Ali.I remember you.记得,阿里,我记得你。
217.I could hardly recognize you.我几乎认不出你了.Pedro: Hello, Michael.佩德罗:迈克尔,你好.
Michael: Pedro! In a suit and a tie! I could hardly recognize you.
佩德罗!穿着西装打着领带!我差点认不出来了.
218.You know my name? 你知道我的名字啊?
Customer: Hello, Mr.Yamamoto.Yamamoto: You know my name?
山本先生,您好.你知道我的名字啊?
Customer: Of course.I saw your picture in the paper.Your market is famous.
当然,我在报纸上见过您的照片,你的店很有名.
Identifying Objects 识别事物
219.Is this ...? 这是……吗?
Girl: Is this the Museum of Modern Art? 这是不是现代艺术博物馆?
Bill: No.This is the Space Building.That\'s the Museum over there.
不是,这是太空大厦.那边才是博物馆.220.Is that ...over there? 那边的是……吗?
Ali: Mama, is that an ice-cream cart over there?
妈妈,那边是卖冰激淋的车子吗? Zahra: I don\'t think so.萨拉:我看不是。
Ali: But it has a large ice-cream cone painted on it.
但是车上画着一个大甜筒冰激淋呀。
Zahra: No, my dear.It\'s a picture of a microphone.萨拉:不是,亲爱的,那画的是个话筒。 221.What\'s this? 这是什么?
Look, what\'s this? A bracelet! It\'s for a girl, isn\'t it? Who\'s the girl? 看这是什么?手镯!一定是送给女孩子的,对吧?那女孩是谁? Miguel: Give it back to me.It\'s a birthday present.米盖尔:快还给我,这是送人的生日礼物.222.What\'s that? 那是什么?
Carlo: What\'s that? Anna: It\'s vegetable soup.卡洛:那是什么?安娜:是蔬菜汤。
Carlo: What are those, then? Anna: Baked potatoes.那些又是什么?烤马铃薯。 223.What is it? 是什么东西?
Bill: Here’s something for you. Laura: What is it? 给你个东西。是什么?
Bill: It’s an ice cream sandwich.比尔:一个冰激淋三明治。 224.It’s ...那是……
Carlo: I have a problem. Anna: What is it? 我有点麻烦。 什么麻烦?
Carlo: It\'s my first meal here, and I don\'t know what to eat.我是第一次在这儿吃饭,不知道该吃什么好。
Anna: Don\'t worry.I can help you.安娜:别担心,我来帮你。 Carlo: What\'s this? 卡洛:这个是什么?
Anna: It\'s orange juice.Sugared.安娜:橙汁,加了糖的。
Carlo: What\'s that? Anna: It\'s lettuce.It\'s free.卡洛:那是什么?安娜:是生菜,是免费的.225.Which one? 哪一个? Carlo: Can I borrow one of your English story books?
我可以借一本你的英语故事书吗? Anna: Sure.Which one?
安娜:当然可以,借哪一本? 226.Whose money is it? 那是谁的钱?
Jim: Oh, here\'s a dollar coin.Whose money is it?
咦,这儿有个一块钱的硬币,是谁的钱啊? Customer: It\'s not mine.It\'s poibly yours.顾客:不是我的,可能是你的吧.
Jim: Poibly.Now whose oranges are these? 吉姆:可能是.这些橙子是谁要的? Customer: They’re mine.顾客:是我要的。 227.It’s mine.是我的。
Ali: May I have an ice cream sandwich, please? Here\'s thirty-five cents.
我可以买个冰激淋三明治吗?给你三角五分钱。
Bill: Whose money is that? Ali: It\'s mine.那是谁的钱?阿里:是我的。
Bill: It\'s yours? You\'re a rich young man.是你的?你这个年轻人很有钱。 228.It’s ...’s.是……的。
Bill: I like your jacket, Ali.Ali: It\'s not mine.阿里,我很喜欢你的外套。这不是我的外套。
Bill: It isn\'t yours? Li: No, it\'s my brother\'s.不是你的? 对,是我哥哥的.Age 年龄
229.How old are you? 你有多大年纪?
Personnel Manager: How old are you? Mr.Thomas: I\'m 36.
人事经理:你有多大年纪?托玛斯先生:我三十六岁.
Personnel Manager: How old is your wife? Mr.Thomas: My wife? She\'s 32.
你太太有多大年纪?我太太?她三十二岁 Personnel Manager: How old are your children? Mr.Thomas:12 and 10.你的孩子有多大?一个是十二岁,一个十岁。
Personnel Manager: Thank you.Now, have you any questions? 谢谢。现在你有什么要问的吗?
Mr.Thomas: Yes.How old is this company? 有.这家公司的历史有多长?
Personnel Manager: Sorry.I don’t know.对不起,我不知道。 230.I’m six years old.我六岁。
Bill: How old are you, Ali? 比尔:阿里你几岁了?
Ali: I\'m six years old.Do you have a son? 阿里:六岁.你有没有儿子? Bill: Yes.He\'s six years old, too.比尔:有啊,他也六岁。
231.I’d rather not tell my age.我不想谈我的年纪。
Ali: It\'s my birthday tomorrow.阿里:明天是我的生日,
I\'ll be seven then.How old are you, Mr.Yamamoto? 那时我就七岁了.你多大了,山本先生? Yamamoto: I’d rather not tell my age.山本:我不想谈我的年纪。 Ali: Then when is your birthday? 阿里:那你什么时候过生日?
232.I’m going to be seven a week later.再过一个星期我就七岁了。
I\'m going to be seven a week later, and I can start to learn baseball when I am.阿里:再过一个星期我就七岁了,到时候我就能学打棒球了.Bill: You like baseball? Ali: Yes, very much.比尔:你喜欢棒球?阿里:是的,非常喜欢.233.My oldest son is seventeen.我最大的儿子十七岁。
Ali: How old are your sons? Are they older or younger than I? 阿里:你的儿子们有多大?比我大还是比我小? Bill: They are all older than you.比尔:他们都比你大。
My oldest son is seventeen.The youngest is ten.
我最大的儿子十七岁,最小的儿子十岁。 234.He\'s about your age.他跟你年纪相仿。
Michael: How old is your brother, Joanna? 乔安娜,你哥哥多大年纪? Joanna: He\'s just about your age.乔安娜:他跟你差不多。 235.You\'re the same age as ...你和……年纪相若。
Mr.Crawford: How old are you, Paulo? Paulo: I\'m twenty-nine.
保罗,你多大了?保罗:二十九岁。
Mr.Crawford: You\'re the same age as my son Michael.
你跟我儿子迈克尔一样大。 236.He’s ...older than I am 他比我大……
Bill: How old is your brother? 比尔:你哥哥多大了?
Ali: He\'s two years older than I am.阿里:他比我大两岁。 237.I’m young.我很年轻。
Friend: What are you going to do with this unhappy job?
你的工作不愉快,打算怎么办?
Laura: I\'m going to resign and look for another job.
我要辞职,再找份新工作。
I\'m young, and I\'m competent.I can find a better job.
我年轻,又有能力,一定能找到更好的工作.238.I\'m old.我老了。
Jim: Grandfather, let me help you.吉姆:爷爷,让我来帮你。
Yomamoto: I’m old, but I’m not helple.我年纪大了,但并不是什么都不能干。 Jim: OK, Grandfather.吉姆:好吧,爷爷。 239.I’m getting old.我在渐渐变老。
Mr.Crawford: I want you to be my aistant, Michael, 迈克尔,我想让你来给我当助手,
so that you can take over the busine one day.这样将来有一天你就可以接管生意了。 I\'m getting old, you know.你知道,我在渐渐变老。 Michael: You’re not old, Father.迈克尔:爸爸,你不老。 240.You’re too young to ...你太小,还不能……
Ali: I want to learn to play baseball, Dad.阿里:爸爸,我要学打棒球。
Simon: You\'re too young to learn it, Ali.西蒙:阿里,你还太小,学不了。 241.Is there an age limit for ...? 有年龄限制吗?
Clerk: You have to have at least three months\' experience in this.你必须有至少三个月的相关经验。 Laura: Is there an age limit for the post? 申请这个职位有年龄限制吗? Clerk: Yes.You must be under 35.有,三十五岁以下。
242.He never talks about his age.他从来不提他的年龄。
Customer: How old is your grandfather? 顾客:你爷爷多大年纪了?
Jim: I’m not sure.He never talks about his age.吉姆:我不清楚,他从来不提他的年龄.Customer: Why? I thought only women don\'t talk about their age.哦?我还以为只有女人才不提年龄。 Size, Quantity and Weight 大小、数量和重量
243.Do you know the size of ...? 你知道……的大小吗?
Salesman: May I help you, Madam? 售货员:女士,能为您效劳吗?
Joanna: Do you know the size of this fridge? 乔安娜:你知道这个冰箱的尺寸吗?
Salesman: Let me see.Yes, here it is.It’s 98 by 68,163 cm in height.
让我看看.有了,宽九十八厘米,厚六十八厘米,高一百六十三厘米.244.What\'s the size of ...? ……的尺寸是多少?
Laura: What\'s the size of this dre? 这条裙子的尺码是多少?
Salesgirl: It’s the large size.I think the medium size suits you better.
是大号的.我觉得您穿中号的更合适.245.I don’t know.我不知道。
Zahra: I need some paint for my son’s room.我想买些油漆粉刷我儿子的房间。 Salesman: What’s the size of the room? 房间的尺寸是多少?
Zahra: I don’t know.It’s not very big.我不知道。那房间不太大。 246.How long is ...? ……有多长?
Joanna: Michael has long blond hair.迈克尔留着长长的金色头发。 Mama: Oh? How long is his hair? 妈妈:哦?有多长啊?
Joanna: Down to his shoulders.Oh, why isn’t Paulo coming back?
到他的肩膀。哎,保罗怎么还不回来? How long is he going to keep us waiting? 他还要我们等多久? 247.It’s ...long.它长……。
Girl: How long is the Flag Path? 女孩:旗帜路有多长?
Bill: I think it’s 1,500 meters long.比尔:我想有一千五百米长。 248.It’s ...in length.它的长度是……
Anna: The tunnel is the longest in this country.Carlo: Oh?
这条隧道是全国最长的。 卡洛:哦? Anna: It’s more than 1,000 miles in length.安娜:它的长度超过一千英里。 249.How wide is ...? ……有多宽?
Joanna: This river is so big.How wide is it? 乔安娜:这条河真大,它有多宽? Michael: It’s 100 meters on average.迈克尔:平均宽度是一百米。 250.How broad is ...? ……有多宽?
Paulo: They broadened the road to the northern suburb.保罗:通往北郊的路拓宽了。
Joanna: Really? How broad is the new road? 乔安娜:真的?新的路有多宽阔?
251.How thick is ...? ……有多厚?
Friend: How thick is your waist, Laura? 朋友:劳拉,你的腰有多粗? Laura: What do you want to know it for? 劳拉:你想知道这个干什么? Friend: I\'m sorry if it bothers you.朋友:对不起啦,如果这让你不高兴的话.I\'m just thinking of a dre for you on your birthday.我只是想在你生日时送你一条裙子。 252.How tall is ...? ……有多高?
Mama: How tall is Michael? 妈妈:迈克尔多高?
Joanna: He\'s about 190cm tall.Taller than Paulo.乔安娜:他身高大约一米九,比保罗还高.253.How high is ...? ……有多高?
Joanna: How high is this mountain? 乔安娜:这座山有多高? Paulo: It\'s 4,300 meters high.保罗:四千三百米高。
Joanna: Wow, it doesn\'t look so high.It\'s not that tall, is it? 哇噢,看起来可没那么高,这山并不高,不是吗? Paulo: No, it\'s not that tall, but it\'s 2,000 meters high at the foot.是不高,但是山脚的海拔高度就有两千米了.
254.How big is ...? ……有多大?
Salesman: May I help you? 售货员:能为您效劳吗?
Zahra: Yes.I want to paint my son\'s bedroom.
萨拉:我要粉刷我儿子的卧室? Salesman: How big is the room? 售货员:房间有多大? Zahra: It\'s not very big.萨拉:不很大。
255.Is it bigger or smaller than ...? 它比……大还是小?
Woman: There\'s a strange animal in my kitchen, sir.
先生,我家厨房里有个奇怪的动物, Come and get it, please.Hurry! 快来把它弄走。
911 agent: Don\'t panic, Madam.Now tell me how big the animal is.
不要慌张,女士.告诉我那个动物有多大, Is it bigger or smaller than a home cat? 比家猫大还是小?
Woman: It\'s almost the same size.女子:大小差不多。
256.It\'s half the size of ...有……的一半大。
Ali: How large is a baseball field, Daddy? 阿里:爸爸,棒球场有多大?
Simon: It’s about half the size of a football field.
西蒙:大约半个足球场那么大。
Ali: Then how large is a football field? 阿里:那足球场又有多大? 257.How many ...are there? 有多少个……?
Joanna: How many people are there at the ceremony? It’s so crowded.
典礼上有多少人?真拥挤啊。
Michael: I can\'t tell the exact number.Maybe a thousand.
具体多少我说不出,也许有一千人吧。 258.How much ...? ……有多少?
Ali: How much ice cream can I have on my birthday? ahra: Very much.我生日那天可以吃多少冰激淋? 很多。 259.How much does ...weigh? ……有多重?
Miguel: Wow, this camera is big.How much does it weigh? 米盖尔:哇,这台照相机真大,它有多重? Pedro: About two kilos.佩德罗:大概两公斤。 260.It weighs ...它重……
Salesman: This is the lightest notebook we have.It weighs only 1.5 kilos.这是我们卖的最轻的笔记本电脑了,它才重1.5公斤.Paulo: But the screen is relatively small.保罗:可是屏幕却比较小。 261.It\'s heavy.它很重。
Jim: Let me move the case, grandfather.It’s heavy.吉姆:爷爷,让我来搬筐子,它很重。
Yamamoto: Thank you, but I don\'t think it\'s too heavy for me.谢谢你,不过我想还不至于重得让我搬不动。
262.It\'s light.它很轻。
Ali: Huein got a bike on his birthday.It’s light but strong and fast.侯赛因生日时得了一辆自行车,车子很轻,却很结实,跑得也很快.Bill: Do you want one, too? 比尔:你是不是也想有一辆?
Ali: Yes.But I want a baseball bat or mitt more.是的,不过我更想得到一个棒球棒或者棒球手套.263.I\'m gaining weight.我的体重在增加。
Laura: I don\'t understand.Friend: What? 劳拉:我不明白.朋友:什么?
Laura: I\'m feeling tired and upset these days, but I\'m gaining weight!
这些天我一直觉得疲劳烦恼,可是我的体重居然在增加!
Friend: Well, you can gain weight if you\'re under too much preure.
如果你处于太大压力之下,是会增加体重的。
264.I’m trying to lose weight.我在减肥。
Carlo: Why are you eating so little these days? Aren\'t you feeling well?
这些天你为什么吃得那么少?不舒服吗? Anna: I’m on a diet.安娜:我在节食。
Carlo: On a diet? What do you mean? 卡洛:节食?什么意思?
Anna: I mean I’m trying to lose weight.安娜:我是说我在减肥。
Order顺序
265.He\'s in line.他在排队。
Anna: Atsuko, did you see Carlo? 安娜:明子,你看见卡洛了吗?
Atsuko: Yes, he’s in line.There.At the left counter.
他在排队呢.在那边,左边的柜台.266.Who’s next? 下一位到谁了?
Counterman: Next, next.Who’s next? 服务员:下一位,下一位,下一位是谁?
Carlo: Um...I’d like a sandwich and a coke.嗯,我要一个三明治和一杯可乐。 267.You\'re the next.下一个到你了。
Anna: Are you ready, Carlo? You\'re the next.卡洛,你准备好了吗?下一个就到你了.
Carlo: I’m nervous, Anna.I can\'t speak before so many people.
我很紧张,安娜.我没办法在这么多人面前开口讲话.268.It’s your turn.轮到你了。
Counterman: Who\'s next? Anna: Carlo, it\'s your turn.服务员:下一位是谁?安娜:卡洛,轮到你了.Carlo: It\'s my turn already? But I\'m not ready yet.卡洛:已经到我了?可是我还没想好呢.269.This is my first ...这是我的第一个……
Carlo: This is my first meal here.I don\'t know what to eat.这是我第一次在这儿吃饭,我不知道吃什么好.Anna: Don\'t worry.I\'ll help you.安娜:别担心,我会帮你的.270.It’s the last one.这是最后一个了。
Customer: Do you have any more lettuce? I see only one head in the case.还有没有多的生菜?我在筐里只看见了一棵。
Yamamoto: Sorry, sir.It’s the last one.先生,对不起,那是最后一棵了.But I can give you for half of the price.我可以半价卖给你。
Customer: OK, I\'ll take it.Are you closing? 好,我要了.你要关门了吗? Yes.It\'s too late and it seems there won\'t be any customers coming.是啊,已经很晚了,好像不会再有客人来了.You\'re the last one for today.您是今天最后一位客人。
Whereabouts and Directions位置和方向
271.Is ...here? ……在吗?
Laura: Is the bo here? 劳拉:老板来了没有?
Helen: Yes, he is.And he wants to see you in his office.海伦:来了,他要你去办公室见他.Laura: What for? 劳拉:他为什么要见我?
Helen: I don\'t know.But he doesn\'t look happy.
海伦:不知道,但他看起来不太高兴.
Laura: That\'s bad.Is Bill here? I need his help.
糟了.比尔在吗?我得找他帮帮忙.272.Where is ...? ……在哪里?
Joanna: Where is the English Cla? 乔安娜:英语课在哪里上?
Paulo: On the first floor.Room 101.保罗:在一楼,101教室.
Joanna: Where are your books? 乔安娜:你的书呢?
Paulo: My books? Oh, I left them in the washroom.
保罗:我的书?糟糕,我忘在洗手间里了.273.It\'s on the second floor.在二楼。
Carlo: Is the dean\'s office on the first floor? 卡洛:系主任办公室在一楼吗? Anna: No, it’s on the second floor.安娜:不,在二楼。 274.It’s next to ...在……旁边。
Jim: Grandfather, do we have any broccoli? This man want some broccoli.
爷爷,我们有花椰菜吗?这位先生想买花椰菜。
Yamamoto: Yes, we have.It’s next to the cabbage.
山本:有,就在卷心菜旁边。 275.It’s right here.就在这里。
Mama: Where’s your suitcase? Miguel: It’s right here, Mama.
你的箱子在哪里? 就在这里,妈妈.276.He’s with ...
他正和……在一起。 Simon: Where’s Ali? 西蒙:阿里在哪里?
Zahra: He’s with the ice cream man over there.在那边,和卖冰激淋的在一起.277.He’s gone to ...他去……了。
Marta: Do you know where Miguel is? 玛尔塔:你知道米盖尔去哪里了吗? Pedro: He\'s gone to the post office.He\'s sending some parcels.佩德罗:他去邮局了,去寄包裹。 278.Here I am.我在这里。
Zahra: Ali! Ali! Where are you? We\'re leaving for home.阿里,阿里,你在哪儿啊?我们要回家了。 Ali: Here I am, Mommy.Here, with the ice cream man.妈妈,我在这儿呢.在这里,跟卖冰激淋的先生在一起。
279.Where was ...? ……刚才在哪儿?
Joanna: Where were you? Paulo: I was in the washroom.你刚才在哪儿? 我在洗手间。
Joanna: Where was Michael? Was he with you? 迈克尔刚才在哪儿?他跟你在一起吗? Paulo: Yes, he was with me.是的,他是跟我在一起。 280.I was in the bathroom.我刚才在洗手间。
Bill: Hi, honey.Where were you? Nora: I was in the bathroom.嗨,甜心,你刚才在哪里?在洗手间。 281.She was here a few minutes ago.她刚才还在这里。
Carlo: Hi, Astuko.Did you see Anna? 卡洛:嗨,明子,见过安娜吗??
Astuko: She was here a few minutes ago.She\'s looking for you.她刚才还在这里,她在找你。 282.Where are you going? 你要去哪里?
Miguel: Where are you going? 米盖尔:你要去哪里?
Pedro: I\'m going to see the movies with Marta.
佩德罗:我正要和玛尔塔去看电影。 283.I’m going to ...我正打算去……
Miguel: I’m going to the gym.Are you going with me?
米盖尔:我打算去健身馆,你也一起去吧? Pedro: OK.I need to freshen up.
佩德罗:好啊,我正需要恢复活力。 284.We\'re on our way ...我们正在……的路上。 Pedro: Hi, Miguel.Hi, Marta.
佩德罗:嗨,米盖尔。嗨,玛尔塔。
Miguel: Hi, Pedro.We’re on our way to see the movies.Where are you going?
嗨,佩德罗.我们正要去看电影.你要去哪儿呢?
Pedro: I\'m on my way home from a party.佩德罗:我参加完一个宴会,正要回家。 285.Here comes ...……来了。
Ali: Look, here comes the ice cream man.阿里:看,卖冰激淋的先生来了.
I’m going to invite him to my birthday party.我打算邀请他参加我的生日宴会。
Tom: Are you sure you want him to be there? Ali: Yes.
你真的想让他参加吗?真的。
Tom: Ah, here come your parents.You\'d better talk about it with them.
你的父母来了,你最好跟他们商量一下.286.Where can I find ...? ……在哪里?
Carlo: Where can I find Astuko, Anna? 卡洛:安娜,明子在哪里? Anna: She’s left for home.安娜:她回家去了。
Carlo: Do you know her telephone number? Anna: No.
卡洛:你有没有她的电话?安娜:没有。 Carlo: Then where can I find her number? 卡洛:那哪里有她的电话?
Anna: I don’t know.Maybe you can ask Profeor Lee.
安娜:我不知道.你可以问问李教授.287.What’s the room number? 房间号码是多少?
Miguel: Which floor is Marta\'s room on? Plaza?
男子:先生,请问去广场怎么走? Bill: Here, look at this map.比尔:你看地图,
Pedro: The fourth floor.玛尔塔的房间在几楼?四楼。
Miguel: What’s the room number? Pedro: I think it\'s 406.房间号码是多少?我想是406吧。 288.I don\'t know my way around ...我对……不熟。
Laura: I don’t know my way around New York.劳拉:我对纽约不熟,
Where and how can I find a new job here? 我到哪里去找一份新工作,又怎么去找呢?
Bill: Ask your friends, or try the newspapers.问问你的朋友,或者在报纸上找找。 289.I got lost.我迷路了。
Girl: Excuse me, sir. Bill: Yes? 先生,打扰一下。什么事?
Girl: I\'m going to the east entrance, but I think I got lost.Where am I now? 我要去东出口,可我想我是迷路了.我现在在什么地方?
Bill: You’re near the Plaza.比尔:你在广场附近,
And you have to go in that direction to get to the east entrance.要去东出口,你要朝着那个方向走。 290.Can you tell me where ...is? 请问……在哪里?
Girl: Excuse me, sir.Can you tell me where the Brazilian Pavilion is? 劳驾,先生,请问巴西展馆在哪里? Bill: It\'s right there round the corner.Look, it\'s that bright building.就在那边拐角的地方,看,就是那座明亮的建筑。
291.How can I get to ...? 去……怎么走?
Man: Excuse me, sir.How can I get to the Just follow this yellow line and you’ll get to the Plaza.
沿着这条黄线就能走到广场了。
Man: Thank you.Where can I buy a map? 谢谢。哪儿有地图卖?
Bill: You can take this one if you like.你愿意的话可以把这张拿去。 292.How far is it to ...? 到……有多远?
Mama: How far is it to the World\'s Fair, Joanna?
乔安娜,到万国博览会有多远?
Joanna: About half an hour\'s ride on the bus.乔安娜:坐公共汽车大概半小时。 Are you going to visit the Fair? 您想去参观博览会?
Mama: Yes, I want to have a look at the place Paulo works.
是的,我想去看看保罗工作的地方。 293.It\'s quite a long walk from here.从这里走到那里相当远。
Girl: Excuse me, sir.Can you tell me how I can get to the City Hall?
先生,打扰一下,请问去市政厅怎么走? Policeman: It\'s quite a long walk from here.警察:从这里走到那里相当远。
Why don’t you take a bus? No.8 stops near there.
你不妨搭公共汽车去,八路车在那附近有站停.
294.It’s near here.离这里很近。
Carlo: I feel like having Chinese food today.卡洛:我今天想吃中国菜了。
Anna: I know a good Chinese restaurant.It’s near here.
我知道一家很好的中国菜馆,离这里很近。 Carlo: Great.Let\'s go.卡洛:太好了,我们去吧.295.It\'s round the corner.就在附近。
Carlo: Where\'s the book store you mentioned to me? 卡洛:你跟我说的那家书店在哪里?
Anna: It\'s round the corner.I can take you there after school.安娜:就在附近,放学后我带你去。 296.Go down the street.沿着街向前走。
Man: Excuse me, sir.Can you tell me where the museum is? 先生,劳驾问一下,博物馆在哪里?
Policeman: Go down this street for about 20 minutes 警察:沿着这条街向前走大约二十分钟, and you’ll find a grand white building on your right.你会看到右手边有一座宏伟的白色建筑物,
That\'s the museum.那就是博物馆。
297.Turn left at the first croing.第一个十字路口向左转。
Yomamoto: Excuse me, sir.How can I get to the Japanese Garden? 先生,请问去日本花园怎么走?
Bill: You go down this road, turn left at the first croing, and ...您沿着这条路向前走,在第一个十字路口向左转,然后……
Well, it\'s a little complicated.Why don\'t you take the bus? 嗯,这有一点复杂,您不妨乘公共汽车去。 298.It\'s to your left.在你的左边。
Girl: Excuse me, sir.Is there any bank here in the Fair? 先生,请问博览会里有没有银行?
Bill: Yes.You go down this road until you reach the Plaza.有。你沿着这条路一直走到广场, There\'s a bank.It\'s to your left.那里有一家银行,就在你的左边。 299.Sorry, I\'m new here.
对不起,我对这里不熟。
Girl: Excuse me, madam.Is this Sun Street? Laura: I don\'t think so.
劳驾,女士,这是阳光大街吗?我想不是。 Girl: Then can you tell me how to get there? 那您知道去阳光大街怎么走吗? Laura: Sorry, I\'m new here.对不起,不知道,我对这里不熟.
300.The campus bus can get you there.你可以乘坐校园巴士去。
Carlo: Excuse me.Where’s the Hopkins Hall?
请问霍普金斯大楼在哪里?
Student: Newcomer, uh? It’s on the other side of the campus.
是新学生吧?霍普金斯大楼在校园的另一边,
The campus bus can get you there.你可以乘坐校园巴士去.
Look, there’s a stop at the cafeteria over there.
看,自助餐厅那儿有个车站.