人人范文网 范文大全

老马识途原文

发布时间:2020-03-02 18:56:47 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

原文

“管仲、隰朋从于桓公伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:„老马之智可用也。‟乃放老马而随之。遂得道。”行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。”乃掘之,遂得水。以管仲之圣,而隰朋之智,至其所不知,不难师与老马,老蚁,今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎?以管仲之圣,而隰朋之智,至其所不知,不难师于老马与蚁,今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎?

原文字词义注释

1.伐:讨伐

2.失道:迷失道路。 道:道路

3.反:通假字同“返”,返回

4.阳:南面,南

5.以:凭借

6.不难:不惜,不耻

7.圣人:有智慧的人

8.孤竹:指孤竹国,相传为神农氏的后裔,春秋时的古国,在今河北卢水9.圣:精明通达

10.仞:古代七尺或八尺为一仞

11.管仲、隰(xi)朋:皆齐桓公时大臣,帮助桓公成就了霸业。

12.蚁囊一寸而仞有水:据说蚁封(蚁穴周围防雨水的高出地面浮土)高一寸,其下八尺之处有水。

13.掘:挖。

14师:学习,请教,向……学习。

15.迷惑:心神迷乱,辨不清是非

16.随:跟随,跟着。随之,跟着它,跟着老马,之字是代词。

17.师于老马:就是以老马为师,意动用法,学习,效仿。

18.放:放开,指解脱羁绊让马自己随便走

19.行:走

20.居:居住

21.圣:精明通达

22.从:跟随

23.孤竹:商,周时期的一个小国家

24.不难:不惜,不耻

25.管仲、隰朋:都是春秋时期辅佐齐 公的大臣。

26.阴:山北水南

27.阳 :山南水北

28.以:凭借

29.过:过错

译文

管仲、隰朋跟随齐桓公去讨伐孤竹国,春季出征,冬季返回,迷失了道路。管仲说:“可以利用老马的才智。”就放开老马前行,大家跟随在后,于是找到了路。走到山里没有水喝,隰朋说:“蚂蚁冬天住在山的南面,夏天住在山的北面。地上蚁封有一寸高的话,地下八尺深的地方就会有水。”于是挖掘地,就得到了水。凭借管仲的精明通达和隰朋的智慧,碰到他们所不知道的事,不惜向老马和蚂蚁学习;现在的人带着愚蠢的心而不知道向圣人的智慧学习,不是很大的错误吗?

老马识途

老马识途读后感

老马识途志在千里(税务)

老马识途 志在千里(税务)

老马识途 病榻论相

古文卧薪尝胆 老马识途训子朝三暮四

成语背后的历史 “老马识途”的战争传奇

原文

原文

中文原文

老马识途原文
《老马识途原文.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档