人人范文网 范文大全

法语日记

发布时间:2020-03-01 20:47:05 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

Aujourd`hui, il fait beau, mais très froid.Ce midi, les directeurs de notre institut invitent tous les profeeurs à déjeuner.Mais comme boion, il y a seulement du coca, et ce qui est le plus terrible, c`est que les premiers quatre plats sont les plats froids! Nous sommes obligés d`attendre.Quel déjeuner! Ce soir, mon frère vient me voir, il me donne un cadeau de Nouvel An : un apparei téléphone avec la forme de Garfield qui est ma préférée.Mais j`ai déjà en acheté un.C`est un peu drôle, donc je vais en donner un à mon fiancé.Il l`aime aui.Beaucoup d`amis me dis que c`est NOEL aujourd`hui.Mais je suis bouddhiste et je n`aime pas le NOEL.

en tout cas, je suis heureuse, parce que j`ai fini la dernière leçon de ce semestre.je suis libre .

IL Y A TOUJOURS SI PEU DE GENS ICI.MAIS JE L\'AIME. AUJOURD\'HUI, JE N\'AI PAS FAIT BEAUCOUP DE CHOSES. C\'EST BIEN, D\'ETRE PARESSEUSE!

——————————————————————————————————————————

Le 9 décembre 00 Il neige ce matin, je ne veux pas me lever.Mais je n`ai pas d`autres choix, car j`ai encore des cours à donner.Si j`étais encore étudiante... Les rues miroitent, je ne veux pas du tout tomber par terre, donc, je vais en clae à pied.C`est un peu fatiquant, surtout pour une fille qui n`a pas encore pris son petit déjeuner. Après une matinée de travail, je ne veux que dormir, mais c`est impoible.J`ai encore 4 heures de cours cet après-midi. Le soir, c`est toujours le temps le plus heureux.Je vagabonde sur l`internet avec du café ou du vin. Ce soir, c`est la même chose. J`espère ne pas parler français dans mon rêve.Hier, j`ai eu un rêve intéreant : j`ai déclaré en français à tout le monde que je vivais pour manger. C`est peut-être un peu absurde, je vis non seulement pour manger, mais encore pour dormir ! Aujourd`hui, je me sens très bien, mais un peu fatiguée. J`ai donné un examen à mes élèves de troisième année.Ils ont très bien paé.Est-ce qu`il y a encore qch meilleure que cela ?

如何描述某人

Description physique / Lexique Taille .grand(e) .mince / maigre (péjoratif ) Être .de grandeur moyenne .de taille moyenne .de groeur moyenne .petit(e) .gras(se) Exemples: Elle est de taille moyenne et de groeur moyenne. Il est petit et mince. Elle est grande et elle est un peu grae.Cheveux Être .blond(e) 金色.châtain(e)栗色 .brun(e)棕色 .roux(roue) 棕红色.chauve秃子, noirs .gris

Exemples: Elle est blonde. Il est châtain. Elle est roue Il est blond. Avoir les cheveux .

.frisés 卷发.bouclés 环状卷曲 .raides直硬的

.longs .mi-longs .courts .pâle 淡色的 .foncé(e)深色的

Exemples: Elle a les cheveux blonds et frisés Il a les cheveux noirs et raides. Elle a les cheveux mi-longs et bouclés. Il a les cheveux courts. Elle a les cheveux bruns pâles.Yeux Avoir les yeux .bleus .verts .bruns .noirs .gris

.pers 湖水蓝色(couleur changeante * bleu / vert) Exemples: Elle a les yeux verts. Il a les yeux bruns. Elle a les yeux pers.Vêtements et acceoires

.une barbe .une moustache .des favoris .un complet uni(e)

Avoir .une robe rouge,blanc-blanche, bleu(e)etc.

Porter .un chandail à motifs .des jeans(m) à carreaux .un t-shirt en coton .un pantalon long-longue

court-courte ligné

.des souliers .une jupe .des bottes(f) .une chemise .un chapeau .une veste .des chauettes(f) .des bas(m) .des lunettes(f) .des boucles d’oreilles(f) .un bracelet .une bague - une alliance .une chaînette .une montre .un anneau Exemples: Il porte un jeans bleu et une blouse verte. Elle porte des lunettes, un pantalon noir et un chandail gris. Il a une moustache et des favoris. Il porte des bottes brunes et un chapeau vert. Elle porte une alliance en or et des boucles d’oreilles. Elle porte une jupe en laine et des bas noirs 练习:

用法语描绘出照片里的美女,大家都认得,所以不要任何相关背景资料,只描述你看到的

地道在语言学中,人们通常把某些词组(短语或习语)称为“熟语性”词组,因为无法从构成词组的词看出该词组的价值,换句话说,这些词组并非一目了然。某些词的组合,虽然一眼看上去完全一目了然而可以理解,然而对于外国人来说,却难以构造出来。 因此,掌握外语的习惯用法就显得尤为重要。如何能说一口地道的法语,如何明确表达出内心的想法,让外国人明白?就要认真掌握一些地道的法语习语及词组。

的法语名词词组

1.faire un abus de sa liberté 自由放荡 2.répandre des absurdités 散布谬论 3.donner lieu à des abus 会产生弊端

4.(qn) déceler (dénoncer) un abus 觉察,(揭露)弊端 5.provoquer, causer de l\'accablement chez qn 使某人沮丧 6.donner son acceptation de qch 接受某事 7.avoir, trouver accès près de qn 可接近某人

8.causer/provoquer/amener/occasionner/susciter un accident 引起事故 9.chercher un accident 招来一场事故 10.prévenir un accident 防止事故 11.offrir un abri 提供藏身之地

12.constater, remarquer l\'absence de qn 发现某人缺席

13.témoigner de/énoter/montrer une absence + adj.de qch 缺乏,缺少某物 14.pleurer l\'absence de qn 哀悼某人 15.absence d\'esprit 心不在焉

16.résilier, suspendre, interrompre, ceer un abonnement 停止预订

17.(qn) avoir l\'abord facile, aisé (difficile)/ être d\'un abordfacile (difficile, malaisé)(某人)容易接近(难以接近) 18.abord amical 态度友好 19.abord sévère 态度严肃 20.abord dédaigneux 倨傲的态度

21.prendre/souscrire un abonnement à un journa 预定报刊 22.l\'abonnement part de 订期始自

23.l\'abonnement expire, se termine tel jour 订期至某日止 24.payer un abonnement 交付定款

25.reprendre/continuer/renouveler un abonnement 续订 26.(plante, arbre) donner en abondance (植物,树)硕果累累 27.être, vivre, nager dans l\'abondance 生活丰衣足食

28.répandre, porter, faire naître l\'abondance dans un pays 使某地富庶起来

29.(eau, vin, larmes, sang, etc.) couler en abondance (水,酒,眼泪,血等)大量流出 30.grande, extrême abondance 十分富裕

31.ouvirir,creuser un ab?me entre deux personnes 在两人之间造成鸿沟.32.un abîme sépare deux personnes 一条鸿沟使两个人彼此不和 33.combler un abîme 填平鸿沟

34.il y a abondance de qch;avoir qch en abondance 某物丰足 35.fournir qch en abondance 大量供应某物

36.faire l\'abandon de (ses droits, sa fortune, ses biens) 放弃(权利,财富,财产) 37.abandon complet/total 完全放弃

38.(causerie, pose, attitude, etc.) être piein d\'abandon (谈话,姿态,态度)洒脱自然 39.avoir de l\'abandon dans ses manières (dans son style) 举止潇洒(文笔流畅) 40.causer/parler/s\'épandre avec abandon 倾心交谈(文学)

不久前,一位大一法语专业学生虚心地在其博客上邀请朋友们评论他所写《点亮生命》中法对照演讲稿,并认真加以改进。日前,获悉他在法语演讲比赛中得了三等奖。采用演讲、演戏、写信等口笔头多种活泼形式实践法语的确是个好方法,值得效仿。

Méditation d\'un étudiant chinois

À chacun sa bougie Une courte bougie suffit à éclairer un espace pour celui qui la tient à la main.Mais quelle est donc celle qui doit nous éclairer la vie? Et où la trouver ? Cette double question, que chacun se pose, je pense, donne matière à réflexion.Les réponses, sans aucun doute multiples, peuvent varier de personne en personne selon les situations. Un étudiant affirme: «Cette bougie, c\'est la bonne note que j\'obtiens à l\'iue de chaque épreuve, le succès au concours d\'entrée au lycée, la réuite à

l\'examen menant à l\'université, bref l\'ascension continue qui me rend la vie extraordinaire». Un enseignant souligne: «Cette bougie, c\'est la réalisation par mes élèves de leurs objectifs et de leurs idéaux, de même que l\'avènement pour eux d\'un avenir infiniment prometteur.»

Un éboueur dit: «Cette bougie, c\'est la satisfaction et la joie qui se lisent sur les visages des paants, dans les rues que je nettoie avec beaucoup de sérieux tous les jours.»

Un maire répond: «Cette bougie, c\'est, dans ma ville, la vie satisfaisante pour tous les habitants, le rayonnement de l\'esprit d\'entreprise qui poue au progrès et au bonheur.»

Le Président de la République déclare: «Cette bougie, c\'est la prospérité du pays, la puiance de la nation, la paix durable pour le peuple tout entier.»

Point n\'est besoin d\'énumérer d\'autres réponses, car celles déjà citées suffisent amplement à nous amener à la conclusion : La bougie de chacun, c\'est sa personnalité, son aspiration, sa conception du monde.Et chacun la trouve en soi-même, dans son esprit. En effet, les bougies dont nous parlons, aui nombreuses que diverses, illuminent les corps et éclairent les coeurs.Elles colorent la vie des uns et des autres, remplient d\'espoir et de confiance tout le monde.Elles nourrient et enrichient la vie même au profit de ceux qui, à un moment, ont trébuché

mais se sont vite relevés grâce à leur courage vis-à-vis de l\'erreur commise.Personne n\'est infaillible, l\'important est de prendre la résolution de faire peau neuve, de se purifier l\'âme, de stimuler l\'ardeur au travail et de retrouver le sens des valeurs éclatantes et harmonieuses. Chers Amis, Redoublons de confiance ! Cherchons notre bougie, celle qui nous est propre ! Trouvons notre flambeau, celui qui nous protège des égarements ! Allumons notre bougie ! Ravivons notre flambeau ! Entretenons soigneusement la flamme de notre vie, de façon à en faire un phare toujours plus brillant, toujours plus splendide sous un beau ciel étoilé ! Merci de votre attention! [法语演讲]一个大学生的遐想 点亮生命

一个大学生的遐想

点 亮 生 命

一根短短的蜡烛,足可以把周围点亮,但是,生命中的那根蜡烛,到底是什么?又在何处呢?这是一个值得思考的问题,对于处于不同环境的人,会有很多不同的答案。

学生答道:“是每一次考试得高分,中考,高考,乃至更高,有好的成绩,生命自然非同一般。”

教师答道:“是学生可以实现自己的奋斗目标,使自己的理想成为可能,未来充满光明。”

清洁工答道:“是每日从自己的劳动成果上经过的人们,他们心情的舒畅与愉快。”

市长答道:“是我所管辖的区域内,人们都丰衣足食,奔小康,奔富贵。”

国家主席答道:“是我们祖国繁荣富强,国民生活富裕,永久处于和平时期。”

……

就是这一根根蜡烛,却点亮了我们每一个人的心房,使我们的生命富有色彩,充满了光明与希望,使生命的价值得到提升,即使,对于一个曾经犯过错误的人来说,只要有悔改之心、坚定的意志,就可以重新将其心房点亮。让温暖和谐的阳光照入这扇窗,把我们的内心照亮,把我们的灵魂净化。

相信吧,朋友,寻找自己的那根蜡烛,为自我的心房驱散黑暗,让我们的生命点亮,点亮,再点亮,点亮生命,繁星才会更加绚丽!

法语自我介绍

法语自我介绍

法语导游词

法语简历

法语谚语

法语自我介绍

法语商务会议

《法语》教学大纲

感谢信,法语

法语翻译

法语日记
《法语日记.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
相关专题 法语人体 法语
点击下载本文文档