人人范文网 范文大全

法语商务会议

发布时间:2020-03-02 04:13:20 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

1.Nous avons deux sujets très importants à discuter aujourd’hui.

今日我们又两项重要的主题要讨论。

avoir qch à faire 有……事情要做

2.Il existe des divergences sur cette proposition, mais nous devrons

trouver une solution.

这个提议有一定的意见分歧,但我们必须得找到解决办法。

3.Avant la réunion, j’ai deux points de vue à vous signaler.

会议之前,我先说两点。

4.Dès l’arrivé du directeur, la réunion commence.

经理一到会议便开始。

dès+n.一……就……

5.Voici l’ordre du jour, renseignez-vous auprès du secrétariat en cas des

doutes.

这是议程安排,如有疑问请向秘书处咨询。

6.A cause de l’empêchement, l’entretien réservé pour demain matin à 9

heures est reporté à 15 heures, on vous prie de nous excuser.

原定于明天上午9点得会面因故推迟至下午3点,请各位谅解。

7.Tous les participants sont priés de bien préparer leur discours, la

réunion commencera dans dix minutes.

请各位代表准备好自己的发言稿,会议10分钟后开始。

8.Nous accordons à chaque participant la parole pour cinq minutes.

各位代表的发言时间是5分钟。

9.L’organisation de ce forum est dans l’objectif d’établir une plate-forme qui permet à tous lès entrepreneurs une communication complète.这一论坛主要为在座的各位企业人士建立一个交流平台,促

使大家充分沟通。

10.Veuillez trouver le pancarte à votre nom sur la table et vous y mettre.

请大家找到桌子上各自的名字并对号入座。

11.Voici l’analyse du marché, elle nous aide à mieux connaître le nouveau produit.

这是市场分析报告,它能帮助我们更好地了解新产品。

12.Voici les feuilles des présentation des produits évoqué dans le rapport, veuillez les parcourir.

这是报告中涉及的产品的相关介绍,请先浏览。

13.Ces présentation vous permettent de vous faire une idée sur les produits et nos activités d’affaires.

这些介绍能使您对这些产品和我们的业务有个大致的了解。

14.Soyez les bienvenue, nos amis français.

欢迎来自法国的朋友们。

15.Je vous exprime mes chaleureux souhaits de bienvenue pour votre présence à notre réunion.热烈欢迎您来参加我们的会议。

16.Au nom de notre société, j’exprime mes chaleureux souhaits à tous les participant.

我代表公司向所有与会人员表示热烈欢迎。

17.Cette réunion se tient pour la promotion de notre nouveau produit.

本次会议的召开是为了推出我们的新产品。

18.Notre réunion se tient pour déterminer la stratégie de diffusion de notre nouveau produit.

会议是为了决定推出我们的新产品宣传策略。

19.La réunion va durer deux heures.

会议要持续2小时。

20.Revenons au deuxième sujet d’abord.Nous discutons dans un instant votre proposition.

让我们先回到第二个主题,我们待会儿再讨论您的提议。

21.Tout d’abord, nous allons nous occuper du prix de revient, et puis nous discutons ensemble celui qui vous intéreé le plus.

首先,我们要解决成本问题,然后再讨论你们最关切的话题。

22.Je répété les points importants.

我重述下重点。

23.Qu’est-ce que je dois vous ajouter comme explications?

还有需要我解释的地方吗?

24.Bon, aujourd’hui, on s’arrête là.

好,今天我们就到此为止。

25.Je résume pour cette réunion.

我就此次会议作个总结。

26.Aujourd’hui, notre réunion porte surtout sur la publicité.

我们今天会议的主要议题是广告。

porter sur qch 涉及,关于,针对

27.Qu’en pensez-vous de ce projet?

您对这件事有什么意见?

28.Je voudrais vous indiquer où est le problème.

我要向您指出问题的所在。

29.Nous vous prévenons d’une occasion de visiter les atelier après la réunion.

会议结束后,我们为各位安排一次参观车间的机会。

30.On s’en tient à ce sujet.

这个主题就讨论到这里。

会议相关词汇

négociationn.f.谈判 frais de fabrication加工费 perten.f.亏损 commanden.m.订货 commiionn.m.vente d’eaimatériaux brutsdocuments de référencepartagerv.t.modifierv.t.attrayantadj.fonds enregistrésdroit de brevetdébouchén.m.ébouche du contrat佣金试销原材料 参考资料 分享改变 吸引人的注册资金专利权 销路,出口 合同草案

商务会议

商务会议礼仪

商务会议档

商务会议常用语

商务会议邀请函

商务会议自我介绍

商务会议致辞

商务会议策划

筹备商务会议

商务会议英语

法语商务会议
《法语商务会议.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
相关专题 常见的法语名 法语
点击下载本文文档