奇台二中集体备课记录表
年级组
高二
学科
语文
备课时间
第九周 星期三
地点
高二年级组 课题
《谈中国诗》
主备人
秦月惠
审核人
程亚婷 参加人员
王金梅
程雅婷
秦月惠
《谈中国诗》教案
学习目标
1.认知目标:
识记有关钱钟书的文学常识;识记本文字词。
2.技能目标:
把握作者有关中国诗的观点;以自己的阅读积累深入理解中国诗歌的特征。
3.情感目标:
(1).感受作者严谨的治学精神和
(2)、钱钟书夫妇简介:
(一)钱钟书
钱钟书(1910.11.21-1998.12.19),现代著名学者、作家。字默存,号槐聚。江苏无锡人。早年就读于教会办的苏州桃坞中学和无锡仁中学。1933年于清华大学外国语文系毕业后,在上海光华大学任教。1935年与杨绛结婚,同赴英国留学。1937年毕业于英国牛津大学,获副博士学位。又赴法国巴黎大学进修法国文学。1938年秋归国,曾任昆明西南联大外文系教授,国立师范学院英语系主任,上海暨南大学外语系教授,中央图书馆外文部总编纂等。解放后,任清华大学外文系教授。1953年转任中国科学院文学研究所研究员、哲学社会科学部学部委员。新时期又担任中国社会科学院文学研究所研究员和中国社会科学院副院长、院特邀顾问,还曾任第六届全国政协委员,第
七、第八届全国政协常务委员。
钱先生博学多能,兼通数国外语,学贯中西,在文学创作和学术研究两方面均做出了卓越成绩。解放前出版的著作有散文集《写在人生边上》,用英文撰写的《十
六、十
七、十八世纪英国文学里的中国》,短篇小说集《人·兽·鬼》,长篇小说《围城》,文论及诗文评论《谈艺录》。其中《围城》有独特成就,被译成多国文字在国外出版。
先生的治学特点是贯通中西、古今互见的方法,因其多方面的成就,
1 被誉为文化大家。
(二)杨绛
杨绛(1911—)原名杨季康。原籍江苏省无锡,生于北京。1932年毕业于苏州东吴大学,成为清华大学研究院外国语文研究生。1935年至1938年与丈夫钱钟书一同留学于英、法等国,回国后历任上海震旦女子文理学院外语系教授、清华大学西语系教授。1953年,任北京大学文学研究所、中国科学院文学研究所。中国社会科学院外国文学研究所的研究员。著有剧本《称心如意》、《弄假成真》、《风絮》等,翻译了《一九三九年以来英国散文作品》、西班牙著名流浪汉小说《小癞子》、法国勒萨日的长篇小说《吉尔·布拉斯》等。
三、把握结构;
(一)疏理结构:
(1)总:谈中国诗的方法。
二(2—7)分:中国诗的特征 (2)一般发展特点 (3—6)谈中国诗的特征 (3)篇幅短小
(4—5)富于暗示性,“言有尽而意无穷”。 (6)笔力轻淡,词气安和
(7)社交诗特别多,宗教诗几乎没有 三(8)总:中国诗和西洋诗相通。
1、课文第37页“口吻情景和陶渊明、李太白相似得令人惊讶”前空出两格,似为单独一段,疑为排版所误,本人将此并入第7段,于是全文为8个自然段。
2、《优秀教案》对本文的结构分析,本人不同意。本人的理解与《教师教学用书》大体相同。
四、学习论证方法:
(一)对比论证: 项 目 中 国 诗 外 国 诗 发展特点
没有史诗,中国最好的戏剧诗,产生远在最完美的抒情诗之后。中国诗是早熟的。
先有史诗,次有戏剧,最后有抒情诗。 特征
2 篇幅短小。中国诗是文艺欣赏里的闪电战,平均不过二三分钟 富于暗示性,“言有尽而意无穷”。
篇幅相对较长。比了西洋的中篇诗,中国长诗也只是声韵里面的轻鸢剪掠。
外国诗人论诗的观点与中国诗人论诗的观点很接近。中国诗用疑问语气作结束的比西洋的任何一诗来得多。西洋中世纪拉丁诗里有个“何处是”的公式,在中国诗里应用得最多。
笔力轻淡,词气安和。中国诗的音调比较单薄,只像吹着芦管。像良心的声音又静又细。
西洋诗的音调像乐队合奏,雄厚,沉重。
社交诗特别多,宗教诗几乎没有。其它的内容上与西洋诗“无甚差异”。 外国也有跟中国田园诗同一型式的作品。
(二)例证。(征古今引中外)
1、(第1段)具有文学良心和鉴别力的人……他会牢记诗人勃莱克已快语:“作概论就是傻瓜”(英一次)
2、(第2段)中国没有史诗,中国人缺乏伏尔泰所谓“史诗头脑”。(法一次)
3、(第2段)梵文的《百喻经》说一个印度愚人要住三层楼而不许匠人造底下两层,中国的艺术和思想体构,往往是飘飘凌云的空中楼阁。(印一次)
4、(第3段)贵国爱伦·坡主张诗的篇幅愈短愈妙。(美一次)
5、(第4段)用最精细的确定的形式来逗出不可名言、难于凑泊的境界,恰符合魏尔兰论诗的条件。(法一次)
6、(第4段)西洋中世纪拉丁诗里有个“何处是”的公式,来概叹死亡的不饶恕人。英、法、德、意、俄、捷克各国诗都利用过这个公式,而最妙的,莫如维荣的《古美人歌》。(拉丁、英、法、德、意、俄、捷克各一次)
7、(第5段)莎士比亚的《第十二夜》里的公爵也许要说。(英一次)
8、(第5段)中国诗人呢,他们都像拜伦《哀希腊》般的问。(英一次)
9、(第6段)法国诗调就比不上英国和德国诗调的雄厚,而英国和德国诗调比了拉丁诗调的沉重,又见得轻了。我们最豪放的狂歌比了你们的还是斯文;中国诗人狂得不过有凌风出尘的仙意。你们的诗人狂起来可了不得!有拔木转石的兽力和惊天动地的神威,中国诗绝不是贵国
3 惠特曼所谓“野蛮犬吠”,而是文明人话,并且是谈话,不是演讲,像良心的声音又静又细。(英、德、法、美各一次)
10、(第7段)不过自从罗马霍瑞斯《讽训集》卷二第六首以后,跟中国田园诗同一型式的作品,在西洋诗卓然自成会风。(意一次)
11、(第7段)我试举两首极普通的外国诗来比,第一是格雷《墓地哀歌》的首节。(英一次)
12、(第7段)第二首是歌德《漫游者的夜歌》。(德一次)
13、(第7段)斯屈莱欠就是说中国诗的安静使他联想起魏尔兰的作风。(英一次)
14、(第7段)贵国爱·伦坡的诗法所产生的纯粹诗我们诗里几千年前就有了。(美一次)
15、(第8段)希腊神秘学家早说,人生不过是有家居,出门,回家。(希一次)
五、本文特色
本文特色→钱文特色→学者散文特点 学者散文一般有以下四方面的特点:
a、达意形象。即用于达意,不用于表情,且化深奥为通俗,化单纯为复杂。
b、旁征博引。征古今引中外,有较强的知识性。
c、逻辑性强。靠分析、判断、推理、论证来达到服人、启人的目的。 d、幽默风趣。有时甚至机趣横生,让人忍俊不禁甚至大笑捧腹。是知者的幽默,知者的风趣,品味比较高雅,绝无那种插科打诨的俗气,往往自称或被称为小品文。
六、难句解析:(顺及完成课后练习二)
七、练笔:(题见课后练习三)渊博的学识及深刻的洞察力,激发自己的求学欲望。