人人范文网 范文大全

旅游解说系统的规划和管理2

发布时间:2020-03-01 23:34:36 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

旅游解说系统的规划和管理

一、旅游解说系统的涵义

解说系统是旅游目的地诸要素中十分重要的组成部分,是旅游目的地的教育功能、服务功能、使用功能得以发挥的必要基础。近年来,随着旅游规划、景区管理、饭店设计等学科的发展,旅游解说系统的研究开始受到学者的重视,对它的研究也逐渐见诸文献。在城市规划、环境设计等领域,近年来对城市标识系统、环境解说系统的研究形成前沿问题,可以视为与旅游规划和管理中形成的旅游解说系统研究相呼应的

姊妹学科。国外在这一领域的研究起步较早,目前已深入到微观领域,如对牌示的设计、材料、颜色,解说牌大小、设置高度,甚至文字的大小、字体、字间距等的深入研究。西方高等教育体系中也对解说科学十分重视,设有专门的解说专业,还有相当系统、规范的学术文献资料。相比之下,我国国内对解说系统的研究尚处于起步阶段,关于解说系统的论文、著作罕见,研究人员极少。理论的匮乏影响到实践,表现为旅游目的地解说系统单调、薄弱,在机场、车站、景点等对外服务的“窗口”,各种公共信息图形符号的使用很多不符合国际规范,使外来旅游者感到非常不便。要改变旅游解说系统落后的现状,一方面需要科学的研究和理论的指导,另一方面也需要旅游管理、技术监督、环境卫生、城市建设等政府机构加强管理力度。“解说系统”的涵义,就是运用某种媒体和表达方式,使特定信息传播并到达信息接受者中间帮助信息接受者了解相关事物的性质和特点,并达到服务和教育的基本功能。台湾朝阳科技大学休闲事业管理系助理教授、环境解说博士吴忠宏认为“解说是一种信息传递的服务,目的在于告知及取悦游客并阐释现象背后所代表之含意,藉着提供相关的资讯来满足每一个人的需求与好奇,同时又不偏离中心主题,期能激励游客对所描述的事物产生新的见解与热诚”。还有学者认为,通过解说的独特功能,实现“资源、游客、社区和旅游管理部门之间的相互交流”(NPS,1907)。一个完整的解说系统通常具有以下几个方面的功能,其中服务和教育是最基本的两种功能。

一 是基本信息和导向服务。以简单的、多样的方式给旅游者提供服务方面的信息,使他们有安全、愉悦的感受。

二 是帮助旅游者了解并欣赏旅游区的资源及价值。向游客提供多种解说服务,使其较深入地了解旅游区的资源价值、公园与周围地区的关系,以及旅游区在整个国家公园系统中的地位和意义。

三 是加强旅游资源和设施的保护。通过解说系统的揭示和帮助信息,使旅游者在接触和享受旅游区资源的同时,也能做到不对资源或设施造成过度利用或破坏,并鼓励旅游者与可能的破坏、损坏行为作斗争。

四 是鼓励游客参与旅游区管理、提高与旅游区有关的游憩技能。为旅游者安排各种实践活动,在解说系统的引导和帮助下,鼓励游客参加旅游区适当的管理、建设、再造等活动。学习在旅游区内参与各种运动及游憩活动所必需的技能,如滑雪、户外生存、登山等技能。

五 是提供一种对话的途径,使旅游者、社区居民、旅游管理者相互交流,达成相互间的理解和支持,实现旅游目的地的良好运行。

六 是教育功能。向有兴趣的旅游者及教育机构提供必要的解说服务,使其对旅游区的资源及其价值、它的科学和艺术价值等有较深刻的理解,充分显示旅游的户外教育功能。

从解说系统为旅游者提供信息服务的方式来分析,可以将其分为向导式解说系统和自导式解说系统两类。向导式解说系统亦称导游解说系统,以具有能动性的专门导游人员向旅游者进行主动的、动态的信息传导为主要表达方式。它的最大特点是双向沟通,能够回答游客提的各种各样的问题,可以因人而异提供个性化服务。同时,由于导游一般掌握了较多的专业知识,向导式解说系统的信息量一般非常丰富,但它的可靠性和准确性不确定,这要由导游员的素质决定。一般情况下,旅游解说系统都是指自导式解说系统。

它是由书面材料、标准公共信息图形符号、语音等无生命设施、设备向游客提供静态的、被动的信息服务。它的形式多样,包括牌示、解说手册、导游图、语音解说、录像带、幻灯片等,其中牌示是最主要的表达方式。但由于受篇幅、容量限制,自导式解说系统提供的信息量有一定限度。从另一角度看,正是由于这一限制,使得自导式解说系统的解说内容一般都经过了精心地挑选和设计,具有较强的科学性和权威性。旅游者获取自导式解说系统提供的信息,没有时间上的限制,他们可以根据自己的爱好、兴趣和体力自由决定获取信息的时间长短和进入深度。自导式解说系统容易受到自然的和人为的破坏。无论旅游解说系统采用何种介体,它们都必须依赖特定的语言。一地区或一领域内解说的各种类型和形式的有机组合就是该地区或该领域的解说系统。旅游解说系统存在语言选择。对于外国旅游者经常到达的地区来说,外语解说显得极为重要。

二、美国国家公园的解说和教育系统

设立美国国家公园的主要目的一是保护公园范围内的自然和文化遗产,二是向公众提供游憩机会。这两种目的的实现,都离不开解说系统的支持。因此美国国家公园管理局(NPS)在每个公园内都规划设计了功能完备的国家公园解说和教育系统(In-terpretation and Education Systems in NationaI

Parks)。旅游区内的解说实际上是一种教育活动,目的在于通过游客的亲身经历,借助于各种表述媒体,在使用当地资源的过程中体现当地景物的意义和其间的关系。每个国家公园的职员都有义务保证旅游区的解说功能发挥和高质量的服务。国家公园解说系统的规划编制有严格、规范的要求。每一个公园都要向旅游者提供良好的解说服务和解说设施。解说系统规划编制的依据包括关于国家公园的法律、管理条例、公园管理规划、资源管理规划、解说条例等。解说规划的编制必须建立在科学研究的基础上,必须对当地的历史、资源条件、生态环境有深入的研究,同时还需要对旅游者对公园的需求、期望和行为进行科学地研究。编制时需要参照一定的标准,如游客的使用程度、景区资源的特征、公园管理的目标等。美国国家公园的解说规划还设立了园外解说、环境解说和遗产解说功能。所谓园外解说就是在公园的边界以外建立宣传和说明系统,作为园内解说系统的补充,以增加公众对景区景点的了解。环境解说目的是向旅游者进行环境教育,一般在于介绍自然史和自然资源的知识,如生态系统、地质现象、以及与二者有关的人类活动。遗产解说的目的在于进行历史文化教育,包括增加游客对文化景观、历史建筑、以及与其相关的人类活动的了解。环境教育和遗产教育一般与当地学校的师生、社会教育机构、专业团体结合进行,对社会素质的提高具有重要作用。旅游解说系统的规划应该考虑特殊人群的需要。这些特殊人群包括残疾人、儿童、老人、国际游客等。这些人群与一般公众对旅游区的解说的要求是各不相同的。残疾人需要更加方便的设计、专门化的媒体形式;而国际游客需要公园向他们提供翻译成他们能够阅读的文字的解说服务。为了保证解说系统的质量,国家公园管理部门负有指导、监督、评价所有解说服务的责任。

三、香港和北京旅游解说系统的比较研究

1997年和1998年间,我们分别考察了香港、北京两地的旅游解说系统。比较两地的解说系统,发现它们具有一些共同特点,同时也有明显差异。这里我们主要从交通导引、接待设施和物业管理、景点、以及印刷物、双语解说等5方面加以比较分析。

交通导引解说系统:香港的道路交通十分繁忙,如果没有良好的交通导引系统,要实现交通畅通是不可能的。在道路两侧、路面都设有明显的导示标志或汉语、英语文字说明。除规范的公众信息提示外,其它如路口提醒、地铁无人售票的使用说明。乡野地区的木制路牌等设置,都从公众和游客需要角度加以设计。香港中文大学校园内的巴士服务也有详细的车次通告牌。北京的交通导引系统在主要交通线路上设置较集中,如东西长安街及其延长线、中轴线、二环、三环、四环、机场高速等干线,中文和交通符号设置较好,但在一般道路上显得不足,在外语解说方面更显欠缺。接待设施和物业管理中的解说系统:包括旅游者入住和到访的各类宾馆、旅馆、餐饮设施、旅游购物等场所。香港、北京二地的调查表明,上述接待设施的解说系统,其中包括英文解说系统,两地都比较完善。可以说不存在大的差别。但在物业管理方面,北京的差距较大。如香港的物业管理公司将“此地区由警犬巡逻”、“小心楼梯”、“小心地滑”、“小心看管你的财物”、“私家宅外人勿入”等提示告知住客和游客。同时对附设的设施的使用方法、位置、预订等配置清晰的

说明。景区解说系统:景区解说系统一般由软件部分(导游员、解说员、咨询服务等具有能动性的解说)和硬件部分(导游图、导游画册、牌示、录像带、幻灯片、语音解说、资料展示栏柜等多种表现形式)构成,这里主要分析一下硬件部分。无论香港还是北京,景点的解说都分为全景牌示、指路牌示、景点牌示、忠告牌示、服务牌示等形式。如香港九龙公园入口设有“九龙公园指南”平面图,北京圆明园的入口处绮春园宫门,也设有“圆明园遗址公园导游图”,在游径沿途还分别设置了若干处“圆明园开放区导游示意图”。京港两地的景点牌示都有说明单个景点的性质、历史。内涵等作用,以体现解说系统的教育功能。但香港的景点牌示更强调环境教育意识,如渔农处在海滨设立“保护海洋生态,切勿使用炸药或毒药捕鱼”牌示;九龙公园设立的“在春秋雀鸟迁徒的季节,你可能在这里看到美丽的寿带乌”则向游人介绍了观乌的景点。印刷物解说系统:这类解说系统旅游者可以随身携带,是重要的自助旅游信息。与香港比较,北京在机场、车站、宾馆、景点等游客集中流动的地方,可供免费取阅的出版物解说系统明显不足。双语解说系统:中国大陆在地理上远离欧洲旧大陆和美洲新大陆两个西方文化中心,在那里英语是十分通行的国际交际语。汉语本身与英语等拉丁语系诸语言截然不同,西方旅游者对汉语感到极为陌生。他们来到中国首先感应到的是语言和文化上的巨大反差,从而感到缺乏他们在欧洲或美洲那种熟悉而又安全的旅行环境。因此如果没有英语解说系统的帮助,西方旅游者在中国的旅游历程的质量是难以保证的。同时,英语是国际上通用的交际语言,一些母语不是英语的旅行者也常常将英语作为第一外语,用来作为旅游过程中的交流语言。因此,英语旅游解说系统对我国各地旅游业的健康发展,具有不可忽视的重要意义。正是由于这种语言上的障碍,使香港旅游业

北京占有更大的西方市场优势。北京目前设立的解说牌示中,大量存在以汉语拼音代替英语的现象在这里,汉语拼音是没有任何意义的,因为国内人不会去看拼音,外国人则看不懂,使其信息传输效率低下,对外国游客失去解说效果和导引意义。

四、旅游解说系统的规划和管理:几点建议

以上分析反映了目前中国大陆旅游解说系统规划和管理方面与美国国家公园系统以及香港特别行政区还存在较大差距。对这种差距人们还缺乏足够的认识。多年来我们过惯了“投石问路”“摸着石头过河”的日子,身处不便而不知不觉,缺少与国际水平看齐的意识。即使是旅游规划和政府专业管理机构,对解说系统的认识也还停留在一般的水平,未能落到实处。旅游区缺乏系统、规范的解说规划的设计,普遍存在管理力量薄弱、信息内容不充分、主题不突出、文字错漏、语句呆板设施缺乏艺术性、书写不规范等问题。现对今后我国旅游解说系统的规划和管理提出几点建议:

第一,提高有关部门和人员对解说系统重要性的认识,解决观念问题并建立专门管理机构进行监督、协调工作。第二,在规划文本中以规范形式增加解说系统的规划设计要求。第三,加强研究队伍建设,要有专业人员从事解说系统的研究,并指导实践工作。第四,加强解说系统中软件部份的建设,提高旅游信息服务的整体质量。

参考文献

1 National Park Service.NationaI Park Policy.A document

downloaded from the internet.l997

本文作者:

吴必虎 北京大学城市与环境学系,副教授;北京,100871

金 华 荏原北京事务所;北京,东三环北路发展大厦1707室, 100004

张 丽 华东师范大学旅游学系96级研究生;上海,200062

旅游解说系统的规划设计

旅游房地产规划2

旅游景区规划 管理

解说方案2

旅游解说稿(推荐)

历史文化保护及旅游系统规划

旅游管理论文2

旅游管理专业建设规划

VB旅游管理系统实验报告

旅游规划注意事项和餐饮

旅游解说系统的规划和管理2
《旅游解说系统的规划和管理2.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档