人人范文网 其他范文

专业论文翻译(精选多篇)

发布时间:2022-05-18 18:02:06 来源:其他范文 收藏本文 下载本文 手机版

推荐第1篇:财务管理专业论文翻译

财务管理概述

据我们大家所知,财务管理专业培养具备财务管理及相关金融、会计、法律等方面的知识和能力,具备会计手工核算能力、会计信息系统软件应用能力、资金筹集能力、财务可行性评价能力、财务报表分析能力、税务筹划能力,具备突出的财富管理的金融专业技能,能为公司和个人财务决策提供方向性指导及具体方法。能在工商、金融企业、事业单位及政府部门从事财务、理财管理的应用型专门人才。

财务管理专业主要包括以下主干课程。管理学、微观经济学、宏观经济学、统计学、中级财务会计学、初级财务管理、经济法、中级财务管理、市场营销学、证券投资与期货、高级财务管理、成本管理、公司财务案例分析、国际财务管理、商业银行经营管理、审计学、项目评估、税法等。

为了学好这个专业,我们必须拥有以下专业核心能力:掌握凭证填制、登记账簿、编制报表等基本技能;熟悉企业管理的一般流程和财务管理的基本理论,掌握财务管理的原理与基本方法;熟悉统计分析基本理论,掌握管理学、组织行为学、市场营销学、成本管理学的原理与基本方法。掌握会计信息的生成过程、会计电算化软件操作,能对企事业单位、不同行业会计实务进行处理;熟悉经济运行的宏微观环境,掌握投资的基本理论,掌握证券投资的理论和应用技巧;熟悉并掌握企业资产评估、项目评估和审计理论和方法的应用;熟悉并掌握企业内部控制和公司治理、企业战略与风险管理的基本理论;熟悉并掌握金融市场的运作及对金融产品分析等能力;提高金融企业的财务分析能力。

企业现代财务管理制度是发展社会主义市场经济的必然要求,也是我国加入WTO 后企业发展的必经之路。在当前企业市场经济竞争中,财务管理是企业可持续发展的一个关键。构建现代企业制度,要把财务管理作为企业管理的中心,提高财务管理水平,建立现代财务管理体系,把企业价值最大化作为目标并渗透到企业生产经营全过程的财务管理机制。但企业财务管理创新不足问题已成为其进一步发展的障碍。企业财务管理的创新应当结合自身的经营状况从管理观念、管理目标、管理手段、管理方法、管理内容、信息披露的创新、财务监管活动的创新等多方面进行全方位创新,从而更好地实现中小企业的财务目标。

所以这个专业有高的素质要求,例如:具有较高的政治理论素养、高度的民族自豪感和社会责任感,具有较强的创新意识和良好的身体心理素质,具备良好的专业品质和与主要面向工作岗位相适应的踏实敬业、吃苦耐劳、团结协作的职业素养。

为了适应财务管理专业的素质要求,我们应该掌握以下相关知识。掌握企业会计信息系统与设计的基本原理、电算化会计软件初始化的设置、总帐系统、报表系统以及工资核算、固定资产核算等业务核算子系统的操作方法;理解会计信息系统的数据流程、模块构建,会计电算化对传统手工会计方式的影响;了解企业实行会计电算化的管理要求与制度规范、购销存业务核算子系统、基于商业化会计软件的数据整理与加工。

实际上会计专业与财务管理专业有很多区别。会计专业要学的是把企业的发票等票据做成会计凭证,再登记入账,然后编制报表!目的是把已经发生的经济业务系统核算一遍,以便报表使用者可以很清晰的看到企业的各项业务,资产负债,以及实现收益等。而财务管理更倾向于对资金在使用前和使用中的管理,包括企业如何筹集资金、如何使用资金,以及资金使用后的效果评估等。从书面的

定义来看,财务管理是研究如何通过计划、决策、控制、考核、监督等管理活动对资金运动进行管理,以提高资金效益的一门经营管理学科。在财务管理专业的课程中,会学到一些会计基础,公司财务资金的流转运作。相对于会计,财务管理提出了更高的要求:能够运转企业资金的流动,使企业能够正常运转。[1]

然而,我们也有更多的就业选择。首先,进企业做会计或财务,选择这条路的话最好找个暑假的时间去企业实习,现在用人单位很看重这方面。其次,进会计师事务所做审计,选择这条路的话最好大学期间注会考出几门。再次,进银行业也是比较好的选择,这个最好有关系。最后,进专门的金融,货币,经济,调研机构;不过概率比较小。此外,进入大学任教也是一个好出路。

推荐第2篇:英语网络专业论文 翻译

湘南学院计算机系08级网络工程二班

计算机专业英语考查试卷及答案

姓名:杨剑学号:200814160237

试卷说明:本次考查的内容是翻译专业学术论文(A Scalable

Peer-to-PeerWebServices Overlay for Semantic Discovery)的一部分

Abstract

The growing number of web services advocates(提倡/主张) distributed discovery infrastructures(基础设施) which are semantics-enabled.We introduce a novel approach for semantic discovery of web services in structured P2P-based (Peer-to-Peer) registries.We partition concepts into different CGs (Concept groups) and index these ordered concept sets in a two-phase semantic routing mechanism.Each node and query has one concept set as its unique ID.For each concept in the query, current node first route the query to a node with nodeID that shares a prefix as long as with the query, but a longer CG.Second, the query will be routed to a node sharing a longer prefix than that of the current node.Combining with semantic similarity calculation, our proposal guarantees that most existing services matching a query will be found with bounded costs in terms of number of nodes involved.The scalability and reliability of our approach are also confirmed through emulation tests..摘要

越来越多的网络服务提倡语义学已经定义了的分布式的基础设施搜索。我们引入了一种基于点对点结构通过语义发现网络服务的新方法。把这些概念分成不同的组并且给这些有序的两个字母语义所代表的路由机制做索引。每一节点或者查询有唯一标识概念作为其独特ID。首先对每一个查询的语义在当前节点查询,查询节点的路线与节点ID有相同长的前缀,而并不是更加长的组。第二,该查询将会被传送到另一个拥有更长前缀的节点。结合语义相似度的计算,我们的建议是保证大部分存在的服务在有限的节点数目内相匹配。我们的可扩性和可靠性也同时通过仿真实验的方法得到了证实。

Introduction

Webservicesenable acce to resources and software over the Internet.The increasing number ofweb services demands foran accurate,scalable,effective and reliablesolution to1

look up the mostappropriate services for the requirements of the users.This is specifically complicated jf numerous services fromvarious providersexist.All claiming to fulfill users’needs。

引言

网络服务使得通过网络存取资源和软件成为可能。正在不断增长的网络服务量需求一个更为精确的、可扩展的、有效的途径去寻找更合适的服务以满足用户的需求。这是现有的不同的服务商提供的大量的特别复杂要求的消费服务。这些都是为了满足用户的需求。

The mechanisms of service discoveryinclude centralized registry and decentralized approach.As the number of web services grows,the centralized registries,which lead to a single pointfailure and performance bottleneck,quickly become impractica1.However,the decentralized approaches.which based on Distributed hash table (DHT),are extremely scalable and lookups can be resolvedin log n overlay routing hops for a network of size n nodes[1—41 . These systerns are structured because the construction of the overlay network and the location of data within the system are controlled.However current DHT overlays use keyword to search for services and support only “exact match”lookups which will encounter difficulties in complex queries.

服务发现机制包括集中注册和分散注册的方法。随着网络服务的数量增长,集中登记处的数据,这将导致一个作为性能瓶颈单一的点失败。然而,基于分散式哈希表的分散方法极其有效并且期望登陆到覆盖路由能够解决我们期望的网络节点的规模问题。这个系统是非常有组织性的,这是因为覆盖网络的建造和系统里面的有关数据被控制了。然而当前的分散式哈希表包含用关键在查询服务并且仅支持在复杂的查询中遇到的精确地查找匹配。

In this paper,we present a structured peer-to-peer semanticrouting architecture,a scalable,se1f-organlzing and decentralizedsemantic overlay network which could efficiently route and locate the semantic service request to service registration node.The web services can be described in semantic method and Can be characterized bv a set of ontological concepts.W e use these ontology concept sets to index the web services and store the service information at peers in the P2Psystem using a DHTapproach.The presented system extends the Plaxtonmesh[5J to dynamic semantic overlaynetwork to manage service advertisements.With the use of structured peer-to-peer overlay as the service repository network,the system is highly scalable in terms of number of registries and services.The remained characteristic of Plaxton mesh guarantees that most existing services matching a query will be found with bounded costs in terms of number of meages and number of nodes involved。

在这里,我们提出摘要提出了一种点对点的语义路由体系结构,一个可扩展的、自主的和分散的语义覆盖网络,它能有效地查找和定位语义服务请求并且服务登记节点。网络服务可以被语义方法描述并且可以被一系列的逻辑概念所描绘。我们使用这些逻辑概念去索引网络服务。并储存服务的信息在这个使用分散式哈希表的方法的点对点系统点上。这个被提出的系统拓展了Plaxton mesh的动态语义覆盖网络管理服务。在点对点注册表的结构作为服务网络仓库的使用下这个系统很值得作为寄存器和服务而研究。Plaxton mesh的另一个特点是

确保了大部分存在的服务与有限的节点中所保存的信息相匹配。

Relatedwork

Some semantic based service matching approaches have been proposed to improve the capabilities of UDDI respectively.However,those approaches have the limitation of extensibility and endangered by single point failure mentioned above.To achieve the high scalability and improve the efficiencyand accuracy.DHTbased structured P2P network technology and ontology are proposed in many approaches,including our work.Kunalet and Liueta1 base their work on a claification system expreed in service or registry ontologies.In these approaches,the choosing ofa specific registry to store and search for a service advertisement depend on the type of the service,e.g.,busine registry is used for storing information of busine—related services.In fact these proposals are good in terms of organizing registries to benefit service management rather than for the service discoveryitself.Although publishing and updating service descriptioninformation based on their categories is relatively simple.It would be difficult for users to search for certain services without knowing details of this c1aificationandlt would be hard to come up with such a common service or registry ontology.HyperCup project explores the idea of using P2P for the discovery of web services and aims at developing an overlaying structure on the P2P network that allows efficient discovery while reducing the overhead of Gnutella.Unfortunately,HyperCup reduces the P2P graph to a tree which introduces weaknees that P2P wants to remove:the failure of one node prevents the visibility of the rest of the tree.Maimo eta1.ameliorate Gnutella by combining DAML-sand addrees scalability of the discovery proce.But because of the limitation of Gnutella.This method still lacks capability of locatingservices inalarge scale network

相关工作:

一些语义定义的基本服务匹配方法被建议各自去提高UDDI的能力。然而,这些方法有可延长并且被上面提到的单个的点威胁的缺陷。为了扩大规模和提高效率和精确度。基于点对点网络技术和理论结构的哈希表被很多方法所提到,包括我们的著作。Kunalet和Liuetal把他们的工作建立在表示服务和注册的分类系统之上。在这个方法中,选择一个特别的存储器去存和查询服务项目是据服务的类型而定的,就像商业寄存器是用于存储商业有关的信息的相关服务。事实上,这些建议取决于组织寄存器是为了便于服务管理而不是服务发现本身。尽管出版和更新服务描述信息是基于他们的相对简单的分类。但是一定会给不知道详细分类并且很难提出那样普通的服务却要寻找具体服务的用户或者逻辑实体带来困难。HyperCup 计划探索正在使用点对点的想法是为了发现网络服务和发展中的允许在减小施工花费的情况下高效查找到目标的基于P2P网络的覆盖网络结构。不幸的是,HyperCup 减小了树中P2P的图之后P2P想退出的削弱——一个节点的问题阻止了它以下子节点。Maimo eta1.ameliorate Gnutella通过结合DAML-sand 的地址规模的形成过程。但是由于Guntella的能力有限这个方法仍然缺乏能力定位服务于一体的大型网络。

。Fatihetal suggest to search services based on their execution paths expreed as finite path automata which is different from other approaches where only the input and output parameters of a service are used .We also agree on the opinion that other information ,e,g.proce structure of the service invocation are le important since they are difficult to use in queries and unlikely to be the primary selection condition in searches as user would need to know and describe the execution

flow of their required services and thus not critical in terms of indexing .We may expect that the input and output parameters of a service will be ususlly used as a search condition with good selectivity among a large number of web services.

Fatihetal建议搜索服务根据他们的执行路径表示为有限自动机的路径,它不同于其他的方法只要输入和输出参数服务被使用。我们同意这样的观点,其他的,譬如,服务进程结构的调用不太重要,因为他们难以使用在查询和不太可能变成主要的选择与用户的需要知道并描述执行所需要的服务的进程并且对于索引来说这不是很挑剔的行为这类的搜索条件。我们期望输入输出服务的参数常被当做在大量网络服务中的好的选择的搜索条件。

There are also some other proposed methods,such as Refs.[13,14]。Although so many P2P based approaches have been proposed ,the efficiency and precision of decentralized service discovery methods still be left behind .

当然这里也有一些合适的方法,如参考文献[13,14]。虽然如此多的P2P基础方法已经被提出来了,但是高精度和高效率分散管理的服务发现方法仍然没找到。

后记:由于鄙人才疏学浅,有不少地方翻译的不到位,还望读者见谅!!!

推荐第3篇:翻译专业论文标题(推荐)

应用翻译专业论文标题

1、进口商标的翻译方法及原则浅谈

2、浅谈英语幽默的翻译

3、小议英语颜色词的翻译及方法

4、浅析英语新闻标题的特点及翻译方法

5、浅议科技英语翻译的技巧与教学

6、城市公示语的汉英翻译

7、中英文基本颜色词的文化差异及其翻译

8、长沙市公示语的英语翻译问题

9、科技英语的特点及翻译原则

10、浅谈新闻英语的特点及翻译技巧

11、经贸英语的词汇特点及翻译

12、略谈定语从句的翻译方法与技巧

13、中英文商标名称的构成方法及翻译原则

14、英汉习语的文化差异及翻译

15、漫谈动物成语的翻译

16、浅谈中国景点名称的翻译

17、浅谈汉英翻译中习语的译法

18、浅谈英语新闻标题的特点及翻译

19、浅谈英汉习语的翻译 20、中文菜肴名称的汉英翻译

21、商务英语的语言特点及其翻译

22、英语科技术语的构词特点及其翻译

23、商务英语的语言特点及其翻译

24、英汉专业翻译软件翻译质量的人工测评

25、外贸函电的特点及翻译问题

26、旅游翻译:定义、地位与标准

27、广告英语的语言特色及翻译策略探讨

28、科技英语中被动语态的特点及翻译方法

29、浅析英语广告的修辞特点及翻译 30、长沙市旅游公示语翻译现状及对策

31、商标及广告词的翻译原则与策略

32、广告英语的语言特色、翻译标准及策略

33、浅谈因特网辅助翻译的若干方法和技巧

34、如何看待翻译中否定句式及其汉译问题

35、英语长难句的翻译

36、简议科技英语翻译长句的处理

37、浅谈英汉成语及俗语翻译

38、英语被动语态的翻译研究

39、浅析英语谚语的特点及翻译技巧 40、浅议英语新闻标题的特点和翻译技巧

41、英语定冠词的用法与翻译

42、口译中数字的翻译

43、试论英语口译中数字的译法

44、漫谈英语否定之翻译

45、中英文电影名翻译及其比较

46、浅谈英语习语的翻译

47、浅谈法律英语的特点及翻译

48、浅析英语专有名词的翻译

49、浅谈英语否定句型及其翻译 50、英语被动语态的翻译技巧

51、英语否定结构的特点及翻译

52、论英汉典故的翻译

53、大学英语翻译教学的现状及改进方法

54、信息社会对翻译教学的影响

55、国内翻译软件的现状和发展方向

56、浅议中外典故习语的翻译

57、涉外经济合同的特点和翻译

58、论即席翻译过程中的口译记录

59、英语倍数的句型及翻译

60、科技英语词汇的特点、构成及其翻译 6

1、谈商务英语的特点和翻译 6

2、浅析中式菜谱的文化和翻译 6

3、汉英公示语的翻译 6

4、英语商品名称的翻译

65、商务广告英语的特点及其翻译技巧 6

6、委婉语的翻译 6

7、英汉翻译中隐喻的处理 6

8、英汉翻译中的直译与意译 6

9、英汉谚语的特色与翻译

70、浅析直译与意译在英语广告汉译中的运用 7

1、合同的语篇特点及翻译 7

2、颜色词的翻译

推荐第4篇:英文论文翻译中文(服装专业)

How clothing design and cultural industries refashioned frontier masculinities: a historical geography of Western wear Abstract Gendered subjectivities emerge historically and geographically, not only in situ, within an ‗authentic‘ origin period or site, but through later retrospective commodifications and fantastical popular culture depictions.This article traces the masculine identity of the cowboy as commodified and performed through clothing.The cowboy emerged from colonial origins as a model and myth of frontier masculinity: the ‗rugged outdoor type‘.But it was then formularized and stylized when subject to popular culture diffusion, and as accompanying clothing design evolved.Through clothing – advertised by metropolitan manufacturers and consumed acro America and beyond – an archetypal, sexualized cowboy ‗look‘ thus emerged.The author traces a historical geography of cowboy masculinities in clothing design, from early ‗frontier garments for the outdoor man‘ to later Western-wear ‗for that long, lean look‘.Related constructions of femininity are also considered, after women\'s Western-wear clothing lines were produced in the 1950s.To illustrate, I draw on archival brochures, catalogs, and advertising materials from the 1920s to 1970s, as well as discu the material design of the clothes themselves.I focus especially on the Western snap shirt – an apparel item never actually worn on the nineteenth-century colonial frontier, but that became an ‗eential‘ element of the cowboy look, and a vehicle for masculine appearance.Western-wear epitomizes how gendered subject positions are visually constituted in relational fashion via bodies, materials, media, and imagined geographies.

服装设计与文化产业如何重新设计边疆男性气概:西服的历史地理学

性别化的主体,不仅是在原地、具有―本真性‖的起源时期或地点浮现,亦是透过日后的怀旧商品化与虚构的流行文化叙述,在历史与地理中浮现。本文追溯牛仔的男性气概身份认同,作为透过衣着的商品化与展演。牛仔从殖民起源中兴起,作为边疆男性气概的模型与神话——一种―强健的野外典型‖。但它从属于流行文化传播后,随着相应的服装设计发展,被公式化与风格化。透过由大都会的製造者进行宣传、并在全美国及其他地方消费的服装,一个原型、性化的牛仔―样貌‖因而浮现。我追溯服装设计中的牛仔男性气概的历史地理,从早期的―户外男性的边疆服装‖,到晚期―高瘦样貌‖的西式衣着。本文同时考量1950年代女性的西式衣着样貌开始生产后的相关女性气质建构。我将引用1920年至1970年间的档案册子、商品型录与广告品来进行描绘,并探讨衣服本身的物质设计。我将特别聚焦西式按扣衬衫——一种在十九世纪殖民边疆从未穿过、但后来成为牛仔风格的―关键‖元素、且作为男性气概外表传达工具的衣着品项。西式穿着,是性别化的主体位置,如何在关係性的流行时尚中,透过身体、物质、媒体与想像的地理,在视觉上构成的象徵。

推荐第5篇:论文翻译

浅谈初中文言文翻译(必修教学论文)

中学语文教学资源网 → 教学文摘 → 浅谈初中文言文翻译(必修教学论文) 2010-09-29 → 手机版

文言文翻译,既是文言文教学中的一个重点,也是一个难点。它可以让学生在翻译文言文过程中积累文言词汇、感悟古代汉语习惯,更重要的是准确理解原作内容。《义务教育语文课程标准》指出:“阅读浅易文言文,能借助注释和工具书理解基本内容。”这就不难看出,初中生学习文言文的要求是能理解文言文的基本内容。对于初中生来说能文从字顺地正确翻译文言文,无论是对文言文的理解,还是对文言文的背诵都是大有帮助的。但是现在的初中学生,他们与古人相去的时代甚远,再加上古今词义、句式的变化,他们大多不能理解古人写作的习惯,也就不能正确地翻译文言文了。因此,教师进行文言文教学的时候,教给学生一些文言文翻译的原则和方法是很有必要的。根据实践经验积累,我认为初中生在翻译文言文时要注意以下几个方面。

一、文言文翻译的原则

对文言文进行翻译时,要遵循三个原则,那就是要做到“忠实原文”、“表意明确”、“简明优美”。 “忠实原文”就是要做到忠实于原文的内容和每个句子的含义。例:“不以物喜,不以己悲。”(《岳阳楼记》)采用了互文的修辞方式,正确的翻译是要把相对应的内容合并到一起,应译为:不因为外物的好坏、自己的得失而感到喜悦或悲伤。

“表意明确”就是要做到翻译出来的现代文表意要明确,语言要通畅。例:“吾义固不杀人”(《公输》)中的“义”是名词用作动词,作“遵循道义”。整句应译作“我遵循道义,决不杀人。”这就把公输盘所标榜的所谓“正义”非常明确地表达了出来。

“简明优美”就是在翻译文言文时用简明、优美并富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确表达出来。例:“有良田美池桑竹之属”(《桃花源记》)中“良田美池”可以直说良田美池,但如果译成“肥沃的田地,美丽的池塘”,就要形象生动得多,把桃花源优美、宁静的生活环境给人展现了出来,而且更符合现代人的语言习惯。

二、文言文翻译的基本方法

文言文翻译的基本方法通常有直译和意译两种形式。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。直译的好处是字字落实,易记住词义,可以积累文言词汇,感悟古人写作习惯。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。对于初中学生来说,只要能做到通畅连贯地用现代汉语如实地表达原文的意思就够了。

三、文言文翻译的具体方法

在文言文中,由于古今词汇量的不同,古人用许多单音节词表达了现代汉语中的双音节词的意思,而古人在写作时,为了表情达意的需要,也使用了很多特殊句式,因此,对文言文进行翻译,光掌握原则是不够的,还应学会一些翻译的具体方法,这些具体方法可以归纳为“六字法”即“录”、“释”、“补”、“添”、“删”、“调”等。

1、录

“录”,就是把文言文句子中不必翻译的词抄录下来。文言文中不必翻译的词大体分两类:一类是特殊名词,如:人名、地名、物名、官名、年号、日期等;一类是与现代汉语意思相同不必翻译的词,如:山、石、高、远等。例:“元丰中,庆州界生子方虫,方为秋田之害。”(《梦溪笔谈》)句中“元丰”是年号,“庆州”是地名,“子方虫”是害虫名,“秋田”与现代语意思相同,均不必翻译,抄录即可。

2、释

“释”,就是把需要翻译的实词加以解释。这些词大致分以下几类:一类是与现代汉语意思相同但要翻译的古代汉语词,这一类词很多可以用单音节变双音节或用双音节词替换单音节词的方法解释。

另一类是古今异义的词。对一些词古今意义不同的情况,用现代汉语中的词去替换那些古汉语中有而现代汉语中已不用或词义已经发生了变化的词。

例:“今子欺之,是教子欺也。”(《曾子杀彘》)句中“欺”与现代汉语意思相同,但要翻译为“欺骗”;“今、是”属古今异义的词,要翻译为“现在、这”。

可有些词,字形古今完全相同,可词的意义却发生了根本的演变。主要体现在:(1)词义扩大。如:“江”、“河”古代专指长江和黄河,现泛指一切大河流。“山”古专指华山,现可指一般的山脉。(2)词义缩小。如:“妻子”现指男人的配偶,而古汉语中的“妻子”为一个并列词组,指妻子和子女。(3)词的感情色彩发生了变化。如“卑鄙”古代表示地位低下,见识浅陋,并没有贬义,现在指品质恶劣。

另外,古汉语中还有一类词,如果按原字去理解,则无论如何都讲不通,这就是通假字。遇到通假字就需要用音同、音近或相应的字去替换。如:“公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。”(《公输》)中“距”就通“拒”,意为“抵挡、挡住”,而不是“距离”或者“离开”。 要做到正确翻译这些需要翻译的实词,一方面要借助工具书和文中注释;另一方面得根据自己积累的古代汉语词汇进行解释。

3、补 “补”,就是在翻译文言文省略句时,把原句中被省略的成分补充进去。在文言文中,省略句不少,主要是省略主语、宾语、谓语、介词,翻译时应把省略成分补充进去。例:“便舍船,从口入。初极狭,才通人。”(《桃花源记》)句中“便”前省略了主语“渔人”,“初”前省略了主语“洞口”。例:“温故而知新,可以为师矣。”(《论语》)句中“以”后省略了宾语“之(这点)”。

4、添

“添”,就是有些文言句子,不好说它省略掉什么成分,但按照现代汉语的习惯要添加一些词语,译句才连贯通顺。例:“南阳刘子骥,高尚士也。”(《桃花源记》)此句是判断句,在翻译时需在“高尚”前加“是”。例:“虽鸡狗不得安宁。”(《捕蛇者说》)此句应翻译为“(不要说人,)即使是鸡狗也不得安宁啊。”需要注意的是,增添的内容一定要必要,二是要与语境吻合,否则就是画蛇添足了。

5、删

“删”,就是删除原文有而翻译句可略的字眼。例句⑥:“通计一舟;为人五;为窗八;为弱篷,为楫,为壶,为手卷,为念珠各一。”(《核舟记》)这句话中共有七个“为”字,翻译时只需要保留第一个即可,其余省略不翻译,这样反而显得简洁利落。文言句子中,有一些虚词没有实在意义,或者为语气助词,或者表示停顿,或者是凑足音节,或者起连接作用,在翻译时也应该删除。例:“孔子云:何陋之有?”(《陋室铭》)句中“之”是帮助宾语前置的,不翻译。这种省略原文不翻译的情况虽不多,但也值得注意。

6、调

“调”,就是有一些文言句子古今语序不同,翻译时必须按照现代汉语的语法习惯,把其中某些成分的位置调整过来。文言文中比较常见的是定语后置、状语后置、谓语前置、介词宾语前置等,这样的文言句子在翻译时必须调整过来。例:“屠惧,投以骨。”(《狼》)句中“投以骨”是“以骨投”的倒装,翻译为“把骨丢(给它)”。

四、关注五个重点

在翻译文言文时,我们除了把握 “忠实原文”、“表意明确”、“简明优美”的翻译原则,掌握“录”、“释”、“补”、“添”、“删”、“调”等六种方法外,还需注意以下五个关注点。

1、词类活用

词类活用是文言文中特有的语法现象,主要包括名词的活用、形容词的活用、动词的活用等。我们在翻译文言文遇到含有词类活用的句子时,一定要先判断出词类活用的类型,然后据此推断其意义。例:“策之不以其道”(《马说》)中“策”是名词活用为动词,应译为“用鞭子打,驱使”。“腰白玉之环”(《送东阳马生序》)中“腰”是名词活用为动词,应译为“挂在腰间”。

2、特殊句式

文言文中有许多特殊句式,如“判断句、倒装句、省略句”等。要想能够准确翻译此类句子,就必须能够译出其句式特征。例:“何陋之有?”(《陋室铭》)中“之”帮助宾语前置,是宾语前置的标志,“何陋之有?” 即“有何陋?”

3、一词多义

古代汉语的词语大多是多义的,在具体翻译时,我们一定要注意结合具体语境从众多的义项中选择出最恰当的一个进行翻译。例:“沿溯阻绝”(《三峡》)中“绝”译为“断”,“哀转久绝”( 《三峡》)中“绝”译为“消失”。

4、固定句式

固定句式是文言文中的一种特殊现象,在翻译时有相对固定的格式。如果不按照固定的格式翻译就会出现错误,因此,我们在翻译文言文时只能用它的固定意思来翻译,不能擅自意译。例:“我孰与城北徐公美?(”《邹忌讽齐王纳谏》)中“……孰与……”是固定格式,应译为“与……相比……”,此句应译为“我同城北的徐公比,谁更漂亮?”

5、修辞知识

文言文中常见的修辞有比喻、借代、互文等。具有这些特点的句子大都不能采用直译的方式,而应根据其修辞方式的特点采用相应的意译方式。例:“将军百战死,壮士十年归。”(《木兰诗》)这两句既是对偶又是互文,将军和壮士,百战死和十年归,互相渗透,合指兼顾。在翻译时,上下句的意思都要互相兼顾。应该译成“将军和壮士身经百战,出生入死,有的为国捐躯,有的胜利归来。”

张大彬

点此察看与本文相关的其它文章』『

推荐第6篇:论文翻译

感受生活,融入生活,再现生活

摘要:《语文课程标准》关于写作的基本理念:“写作是运用书面语言进行表达和交流的重要方式,是认识世界、感受生活,认识自我、进行创造性表述的过程。”因而,学生的作文能力是语文素养的综合体现,教师要在作文教学中培养学生热爱生活、乐于表达生活,使学生具有驾驭生活实际的写作能力。本文就是以上述理念为指导,结合个人教学实践,探讨如何引导学生感受生活,把作文融入生活,在作文中再现生活。

关键词:生活气息 生活真情 突出个性 创新能力 优化整合 人情味

写作是小学到中学乃至大学语文教学中的必要环节,地位不言而喻。但纵观目前小学生作文教学,尽管教师们用心良苦,可还是没有真正改变“耗时多,效率低”的状况。鉴于应试教育的影响,习作“立意标准化”、“写作技巧化”仍然占着主导地位,作文教学还是严重脱离学生生活和思想实际,忽视学生语言的交际功能和发展需要,从而扼制了学生想像和创新潜力。这样的习作对学生来讲充其量只能算是一种作业罢了,毫无兴趣可言。现在的小学生对作文普遍存在恐惧心理,一提到作文脑子就一片空白,慨叹“作文难,文难作,难作文”。所以我认为,小学作文教学必须把树立“语文学习的外延和生活外延相等”的观念放在第一位,用生活的理念指导小学作文教学,从生活和写作的结合上,探索有效的指导途径,构建一个“以内容题材为中心,以创新为主题,贴近生活、凸现个性、充满生命活动的、自由的作文教学模式”。为实现这一目标,我在生活化作文教学中作了以下几点尝试:

一、让学生作文感染生活气息 生活是人生经历的自主积累和人性情感的真实体验,生活中有许多感动人的元素,它就好比是习作的数据库。《标准》中明确提出:“写作教学应贴近学生生活,让学生易于动笔,乐于表达”。换言之,生活就是习作的源泉,离开生活实际,作文就只剩一个躯壳,没有意义,没有内涵。叶圣陶先生曾说过:“生活犹如泉源,文章犹如溪水,泉源丰盈而不枯竭,溪水自然活泼地流个不停。”可见,作文教学与生活有着密切联系。小学生习作也当如此,要知道生活充实精彩,学生语言表达才可畅快淋漓。

1、让生活走进作文。随着年龄增长,学生的生活阅历不断丰富,可这并不等于他们在每次作文训练中,都懂得选取恰当、典型的材料。他们甚至还会感到无从写起,其中主要原因是学生缺乏认识生活和语文表达的能力。因此,在生活化作文教学中,我通过优化教学训练过程,引导学生对所经历的生活深化认识、强化感受。如在写保护环境的习作前,我组织学生开展社会调查活动,让学生到社会上了解环保情况;会摄影的学生就去有特色的地区照相,喜欢画画的学生还可以自发写生,表达心目中的理想家园或者揭露一些环境弊端。通过一系列的活动,学生对环保有了更深一层的认识,从而促进了生活体验的内化。最后进行写作,自然“水到渠成”。这样一来,学生的习作充满生活气息,跳动着时代的脉搏,折射出时代的光辉,题材之广,构思之新,表达之巧,真让人有“雏凤清于老凤声”的欣喜。

2、让学生体验生活。作文教学要树立“大语文”教育观,积极引导学生关注现实,热爱生活,走进大自然,走进社会,多角度、全方位地进行生活体验,增加生活积累。只有这样,才能使学生在具体生活运用中“易于动笔”,在生活的驱动下“乐于表达”,把自己的真情实感表现出来。在小学生活化作文的研究中,我努力建立一个开放的、发展的作文教学体系,让学生走出课堂,走进生活,开展丰富多彩的社会实践活动。如引导学生关注环境保护问题,通过组织学生走向生活,走向社会,了解环境污染的危害,分析污染的原因,尝试提出解决的方法。在分析问题、解决问题的过程中动笔写作,获得表达能力的提高。

我还经常带领学生来到大自然中,指导他们留心观察周围的事物,引导他们将自己的所见所闻记录下来。如:观察大堤海景、乡村的花草树木、小河田野、日出日落、小桥流水„„并尽可能让学生去看一看、摸一摸、闻一闻,使他们习作有话可说,有物可写。我也特别注重还给学生一个人际交往、语言和思维的空间,让他们在接触社会各色各样的人中感受生活。此外,在习作前我还采取多种形式,帮助学生搜集所写人物的材料,了解人物的特点。尽量做到面对生活有着独特认识和感受,有自己获得成功的喜悦,有受到挫折的懊丧,也有被责难、被误解的愤慨和惆怅。由于我鼓励学生大胆写这些生活,习作中充满了生活的气息,表达出孩子率真的灵气。

二、让学生习作抒写生活真情

童年生活是写意的,充满着童真,充满着稚趣。学生的文章也应该是这样,不受束缚,不受限制。教师应该为学生创设自由的写作环境,让学生在无忧无虑感觉中写出自我,写出真事、真想法和真感受。

1、鼓励自由作文。在写作训练中,我一如既往地以自由作文为主,不限时间,不拘字数,让学生自主命题,自选内容,自拟形式,自由表达。由于不受教师指导的束缚,特别是不强加给学生高于生活的“深刻立意”、“思想健康”的作文价值取向,学生们非但不再怕作文,而且经常产生写作的冲动,表达自己对生活的种种看法,抒发自己喜、怒、哀、乐的真实情感。如在教学《只有一个地球》一课后,我布置学生利用课余时间调查本地环保情况,写些感受。活动一结束,学生心潮涌动:有的写生活垃圾污染环境,有的写噪声对环境的污染,有的写脏话污染环境„„学生无拘无束,怎么想就怎么说,怎么说就怎么写,畅快地抒写生活的真实一面,大胆地在习作中真情告白。 而此时,教师再强调学生“要想得明确、周到、完整,也就是贵在立意。一套话要表达什么意思,取得什么效果,都要心中有数,并不能信口开河,胡说一通。文章可是要言之有物的,一切都从生活实际中来。生活实际是很美好的,在这美好生活中观察到的是什么,想的又是什么。只要把想清楚了的说清楚,再把说清楚的写清楚”等注意事项,就颇有画龙点睛之感了。

2、提倡生活写真。生活可以平淡无奇,也可以色彩斑斓,而每个人的生活经历和感受又是各不相同的。我们提倡生活写真,目的是让学生做生活的有心人,随时注意生活积累,随时记录自己的所见所闻。一方面培养学生养成勤于动笔、乐于表达的好习惯;另一方面,通过生活写真鼓励学生大胆表达自己对生活的看法,释放自己真实的情感。这学期,我让学生准备了两本写真集,一本是专门记录个人生活中的一些事情和感受的《个人随笔录》;另一本是《社会拾真》,主要记录社会见闻,热点透视,让学生随感而发。强调不虚构,不抄袭,表达形式自由活泼,只要写真事、吐真情就好。一学期下来,许多学生的这两本笔记本记录了厚厚的个人和社会生活点滴,收获颇丰。

三、在习作中突出学生个性

个性是创新的前提,没有个性的学生就好比木头,而缺少个性的作文则如白纸,毫无魅力可言。因此,针对传统作文中过分强调共性,压抑学生个性的倾向,我在生活化作文实践中,坚决把个性化作文方法的指导和训练摆在首位。

1、创设自由开放的生活语言环境。任何言语交际活动都是在一定的情境下,围绕一定的话题展开的。新颖、变化、活泼的学习形式最能诱发学生写作的内驱力。教师一定要想方设法运用各种教学手段,为学生创设丰富的生活语言情境,提供他们感兴趣的话题,使作文教学的课堂开放而有活力。因而,教学中我注重培养学生的兴趣特长,鼓励学生参加兴趣活动,充实学生的个人生活。如利用节假日组织各种形式的主题活动,丰富学生的校园生活,并经常带领学生参与社会实践,让学生拥有自己的见闻、感受,为写出富有个性色彩的作文打好基础。

2、指导学生对生活的独特感悟。学生对生活的观察和感悟是作文呈现个性化的基础。每个学生个性不同,对生活的体验必然不同。指导学生作文,要引导学生发挥各自的创造性,用自己的声音和性格说话,写出自己独特的生活和感悟。如同样记一次秋游活动,可以写景、写秋游的快乐,也可以写在秋游中发生的难忘的、难过的事。允许学生对同一题材,有不同的立意;同一中心,有不同的选材;同一内容,有不同的表达。这样,学生的作文就会呈现“横看成岭侧成峰”、“浓妆淡抹总相宜”的生动局面。

“授之鱼,不如授之渔”,教学不在于灌输知识,而是要激励、唤醒和鼓励学生。所以,在作文教学中,我们还应该改变传统的评价观念,采用多元评价的策略,尊重学生的劳动成果。鼓励学生张扬个性,让学生在享受作文成功快乐之余,懂得发掘自己的潜能,勇于创新。总而言之,生活就是作文教学的大课堂,让学生在参与生活、体验生活、表达生活的过程中爱上作文,会写作文,从而写出更富有人情味的习作来。 参考文献:

《语文课程标准导读》

《〈新课标〉指导下的新型作文教学模式初探》

推荐第7篇:翻译论文

提纲

1.翻译理论基础„„„„„„„„„„„„„1

1.1尤金·奈达的翻译理论基础„„„„„1 1.2彼得·纽马克的翻译理论基础„„„„1 2.翻译的定义„„„„„„„„„„„„„„2 3.翻译核心理论„„„„„„„„„„„„„2-5 3.1奈达翻译的核心理论„„„„„„„„„2-3 3.2纽马克翻译的核心理论„„„„„„„„3-5 4.两种翻译的理论对比„„„„„„„„„„„„6 4.1不同点„„„„„„„„„„„„„„„„6 4.2共同点„„„„„„„„„„„„„„„„6 5.结语„„„„„„„„„„„„„„„„„„„6 参考文献

尤金·奈达与彼得·纽马克翻译理论思想的比较

彭术林

摘要:尤金·奈达和彼得·纽马克作为西方翻译理论界十分重要的人物,他们各自都提出了具有建设性的翻译理论。尤金·奈达的 “功能对等”(functional equivalence)原则与彼得·纽马克的“语义翻译”(semantic translation)及“交际翻译”(communicative translation)是他们翻译理论的核心内容。通过对两者翻译思想的比较,从而更深刻地了解翻译理论,指导翻译实践。

关键词:尤金·奈达;彼得·纽马克;功能对等;语义翻译;交际翻译;比较

1.翻译理论基础

1.1尤金·奈达的理论基础

尤金·奈达是西方翻译理论语言学派最重要的代表人物之一,著名语言学家和翻译理论家,在其学术生涯中,从事过语言学,语义学,人类学,通讯工程学等方面的研究,精通多国文字,调查过100多种语言,尤其是非洲及拉美地区的一些小语种。1939年奈达在南加利福利亚大学获希腊语《圣经·新约》研究的硕士学位。1941年奈达进入密制安大学攻读博士学位,主修描写语言学、人类文化学、古英语等课程,在弗赖斯和布隆菲尔德等著名教授指导下,1943年获得语言学博士学位。同年,奈达开始在美国《圣经》公会供职,经过短短的一段试用期,被正式聘为该公会的专职专家,自1946年起担任《圣经》翻译部的执行秘书。从此,奈达便有了广泛开展活动、充分施展才能的基地。也正因为奈达长期服务于这个基地,他的翻译思想才深深地打上了他特有的烙印,在西方翻译理论上树立起自己的旗帜。

1.2彼得·纽马克的翻译理论基础

彼得·纽马克是当代英国乃至西方翻译理论界一位十分重要的人物。他曾任教于中伦理工大学(现

名西敏寺大学)和萨里大学,主要从事德英互译理论和实践的教学。虽然纽马克并没有提出过重大的原创性翻译思想,但他长期从事翻译教学和翻译研究,在许多翻译理论问题上有独到的认识与见解,写过大量的翻译理论作品。他对于翻译理论问题的见解大多反映在70至80年代期间发表的论文中,其中有些文文章汇编成集。也正是因为他长期从事翻译教学、翻译研究及发表大量的翻译理论作品,是他在翻译理论领域具有知名度。

2.翻译的定义

奈达认为:“所谓翻译,是从语义到文体在译语中用最贴近而又最自然的对等语再现原语的信息,首先是意义上的对等,其次是形式上的对等。意义上的对等就是奈达提出的功能对等,功能对等强调译文“接受者和信息之间的关系应该基本上等同于原文接受者和原文信息之间的关系”,而形式对等是一种以原文为重点的翻译,强调译文跟原文在形式上的对等或对应。由于奈达长期从事《圣经》翻译,他本人提倡在翻译中使用功能对等,有利于以传教为目的的圣经翻译,注重准确和通顺的原则。他认为“自然”是翻译的重要部分,动态翻译的目的是寻求“与原语信息最自然的对等”, 并且应该尽量避免“异质”(foreigne)。奈达强调把意义放在首要位置,形式则是次要的。例如,奈达认为把Greet one another with a holy ki (请你们以圣吻互相致意)译为Give one another with a hearty handshake all round (请你们亲切地互相握手致意)是一种自然段、符合动态对等的译法。

纽马克认为:”翻译就是把文本的意义按原作者所意想的方式译入另一种语言。纽马克对“语义翻译”和”交际翻译“的定义是:“交际翻译是争取使译文对读者产生的效果尽可能跟原文对读者产生的效果一样。语义翻译则是尽可能在第二语的语义和句法结构允许的条件下,精确传达原文的意思。他认为,奈达理论建立在《圣经》翻译基础之上,所以他提出动态对等原则乃至功能对待原则都过于注重内容而忽略形式,具有一定的局限性,交际翻译并非处处使用,在有些文体和场合中,语义翻译仍然是很重要的。

3.翻译核心理论 3.1奈达翻译的核心理论

纵观奈达的翻译思想,可以把它分为是三个不同的发展阶段,即早期带有明显美国结构主义色彩的语言学阶段、中期的翻译科学说与翻译交际说阶段以及后来的社会符号学阶段(谭载喜,2002:XV-XXI)。

语言学阶段是奈达翻译思想发展及其整个学术活动的第一个主要阶段,在这一阶段,奈达发表了一列研究英语句法现象的著作和文章,试图通过对句法、词法和语言翻译问题的描写,阐明语言的结构性质。奈达早期受美国结构主义派布龙弗尔德和人了人语言学家萨丕尔的影响较大,在语言研究中

重视素材搜集和分析。他通过到世界各地考察和接触各种不同语言的机会,收集到不少有关言语差异的实例。但他不把语言差异当作语言之间不可逾越的障碍,而是当作相同本质的不同现象来加以描写。奈达关于语言的这种见解,与乔姆斯基“表层结构”和“深层结构”的概念相比,至少早提出五年。

奈达翻译思想的第二个发展阶段即翻译科学说与翻译交际学说,从1959《从圣经翻译看翻译原则》一文的发表,到1969年《翻译理论与实践》的出版,前后共十年。这个阶段的成果研究,对于确立奈达在整个翻译理论界(而不仅仅是在《圣经》翻译理论界)的权威地位,起了非常关键的作用。对于奈达翻译思想的这个主要发展时期加以综述,可以归纳为以下五个方面的内容:

(一)翻译科学说。奈达认为,翻译不仅是一门艺术、一种技巧,还是一种科学。这里所谓的科学,是指可以“采用可以处理语言结构的科学途径、语义分析的途径和信息论来处理翻译问题”,即采取一种语言的、描写的方法来解释翻译过程。如果说的原则和程序被人们普遍认为是最有用的。然而,“对不同语言里相应的信息间的关系进行任何描写与分析,都必须是语言的描写和分析”,因此也就是“科学”的描写和分析。奈达这种“翻译即科学”的观点,在西方语言界和翻译理论界曾有过较大反响。

(二)翻译交际说。奈达把通讯论和信息论用于翻译研究,认为翻译就是交际(Translating means communicating)。奈达“翻译即交际”一说的理论基础是语言共同性。奈达和雅各布森一样,认为世界上所有的语言都具有共同的表达能力,能使说该语言的本族人表达思想,描述世界,进行社会交际。论点立足于一个“同”字。奈达认为,翻译的首要任务是使读者看了译文就能一目了然。这就是说,翻译的行文要流畅自然,读者无需源语文化背景知识就能看懂。这就要求在翻译中尽可能少搬用生硬的外来词,尽可能的多使用属于接受语的表达法。例如,在古代西方,人们见面打招呼的习惯是彼此“神圣地亲吻”,而到现在则变成“非常热情的握手”。翻译交际说奈达翻译思想第二阶段的主要标志之一,也是他整个思想体系最大的特点之一。

(三)动态对等说。奈达的这个翻译理论在上面翻译定义中已稍有提及。所谓动态对等的翻译,实际上就是翻译交际理论指导下的翻译,具体来说就是“从语义到语体,在接受语中用切近原文的自然对等语再现源语信息”。在这个定义中,有三点是关键:一是“自然”,指译文不能有翻译腔;二是“贴近”,指在自然的基础上选择意义与原文接近的文本;三是“对等”,这是核心。自然也好,贴近也好,都是为寻找对等语服务的。翻译中没有绝对的对等,但译者应寻求“贴近而又自然的对等语”上下功夫。在这一方面,翻译必须达到四个标准:(1)达意;(2)传神;(3)措辞通顺自然;(4)读者反映相识。很明显,要达到这四个标准,内容语形式之间无疑会出现某些难以调和的矛盾,有时不是形式让位于内容,就是内容让位于形式,在一般情况下,为了保存内容,必须改变形式。内容是首要

的,但同时又不能绝对化。应该看到的是,在任何语言信息中,内容和形式往往是一个不可分割的整体。

翻译功能说。奈达从社会语言学和语言交际功能的观点出发,认为翻译必须以读者为服务对象。要判断一部译文是否译的正确,必须以读者的反应为衡量标准。译文读者作出的反应如果基本上等同于原文读者对原作的反应,那就可以认为这部译文是成功的。

(四)四步模式说。这是翻译过程而言的。奈达提出,翻译过程是:分析、转语、重组、检验。在这四步当中,“分析”一步最为复杂,也最为关键,是奈达翻译研究的重点所在。

以上是奈达翻译思想第二发展阶段的几个主要特点。从70年代开始,特别是进入80年代以后,奈达对他的翻译理论进行了一系列的修改和补充。他并没有完全放弃的交际学派的理论,而是在原来的基础之上进一步发挥,把原来理论中的有用成分纳入新的模式。这个新模式,就是奈达翻译思想第三发展阶段的社会符号学模式。奈达认为,必须把语言看作是一种符号现象,对她进行解释时不可脱离它的社会环境。集中反映他思想的是1986年的《从一种语言到另一种语言》一书中,由奈达主笔的理论部分较完整地反映出了奈达80年代的研究成果,可视为奈达翻译思想第三发展阶段的代表作。

3.2纽马克翻译的核心理论

纽马克论文和论著所涉及的问题广泛,内容庞杂。他的主要特点是,潜心研究西方翻译的过去与现在,坦陈各家各派之言,黄帆论述翻译语其他学科的关系,并在此基础上提出自己的见解。他对翻译问题的理论见解主要体现在以下几个方面:

(一)翻译类别。纽马克把翻译主要分为四类:(1)交际翻译,(2)语义翻译,(3)直译,(4)死译。在交际翻译中,目标文本所产生的效果应力求接近源文本。在语义翻译中,目标文本应在目标的语义和结构允许的情况下尽可能准确地再现源文本的语境意义。在直译中,源文本词语的基本意义被译过来,目标文本合乎目标语的语法结构,但意思是孤立的,没有考虑源语用词的语境因素。在死译中,愿文本所有词语的基本意义得到了翻译,但目标文本既不考虑源语的语境因素,语法结构也不合乎目标语要求,连次序都是按照愿文本排列的。

(二)翻译性质。从性质上说,翻译既是科学又是艺术。说它是科学,是因为语言中有些东西已经标准化,只允许一种译法。例如科技术语一般只有一个译名。此外,还有常用的比喻、成语、谚语等等,往往都只有一种固定的译法。又入病人入院,英语叫做admiion,意大利语叫做accettazione;病人出院,英语叫做discharge,意大利语叫做dismiione。彼此互译时,译法基本是固定的。说翻译是艺术,是因为语言中有些东西远非标准化,允许有多种选择,多种译法,但目标文本也必须受到科学的检验,以便一方面避免明显的内容和用词错误,另一方面保证目标文本同源语一样行文自然,符

合语境要求。

(三)翻译规则。纽马克认为,翻译是有规则可循的。翻译理论应当借助逻辑学、哲学、语言学的原理,为译者制定可行的规划。例如关于否定结构的翻译,一个被双重否定加同一词或同义词来翻译,有时可以很恰当的翻译,但通常目标文本形式会有所消弱,如“感恩的”(grateful)可译为“无不感恩的”、“不忘恩负义的”(not ungrateful)或译为“无不感激的”(not unappreciative)。

(四)意义的走失。翻译主要涉及意义问题。语言的意义具有许多层次,同大脑思维系统一样复杂。人在思维时,大脑里产生的是意象,这时最能体验到思维。一旦开始说话写作,意象变成语言,想到的意思就开始走失。而当把人们所说的话译为另一种语言,走失的意思就会更多。

4.两种翻译的理论对比 4.1不同点

一是奈达翻译理论可总结为功能论,纽马克翻译理论可总结为文本论。二是奈达强调读者反应和贴切、自然;纽马克则强调忠实,既忠实于读者,又忠实于原文和原文作者。三是奈达把形式和意义看作是翻译中两个对立的部分,因此,他反对形式对等,主张功能对等;纽马克则把形式和意义看做是不可分割的统一体,认为两则同等重要。

4.2共同点

一是传统的翻译方法多为直译或意译,奈达和纽马克的翻译理论确实从新的视角提出了新的翻译方法,这对翻译理论和方法来说无疑是一大贡献。二是奈达和纽马克都注重译文接受者,并对读者进行了分类。

5.结语

奈达和纽马克的翻译理论都来源于实践和他们的潜心研究。作为西方翻译理论的代表,他们的理论具有一定的科学性可系统性。他们对理论研究执着并敢于自我否定的精神值得中国的翻译理论界学习,我们应该把时间用在不断发现新的问题上,而不是围绕一个老问题进行无止境的争论,在学习西方翻译理论的同时,我们应该不断开拓创新,创立有中国特色的翻译理论。

参考文献:

[1] 陈晓勇.全球化语境中的翻译主体意识——《红楼梦》宗教文化意象翻译对比研究[J].湘潭大学学报,2003(3).[1]谭载喜.《西方翻译简史》[M].北京:商务印书馆,2004.

[2]谭载喜.《新编奈达翻译论》[M].北京:中国对外翻译出版公司,1999(8).[3]谢天振.《当代国外翻译理论》[M].天津:南开读大学出版社,2008(5).[4]董晓波.《翻译概论》[M].北京:对外经济贸易大学出版社,2012.[5]高亮.《汉英翻译误区解析》[M].北京;外文出版社,2014.

推荐第8篇:论文翻译

澳大利亚公司碳排放披露分析

Bo Bae Choi, Doowon Lee and Jim Psaros Newcastle Busine School, University of Newcastle, Newcastle, Australia 摘要

目的——本研究旨在报告主要的澳大利亚公司在2006到2008年自愿碳排放披露程度。本文提供当代关于澳大利亚碳排放报告的数据与解释。此外,本文的目的是确定可以解释碳信息披露程度的变量。

设计/方法/途径——碳信息披露得分是直接从个体公司的年度报告和可持续发展报告测量得到的。建立检查表是为了确定公开报道的气候变化与碳排放相关的信息的广度和深度。 调查结果——在作者研究阶段,整体的碳信息披露得分在明显增加。此外,回归结果表明,具有较高的知名度大型企业倾向更多全面的碳披露。总的来说,这一结果表明,有可能是该澳国2007年的温室气体与能源法案立法(澳国家温室气体和能源报告法)增强了2008年的自愿碳排放披露,尽管该法案到2009财政年度才生效。

创新点/价值——以前关于澳大利亚环境信息披露的研究都是在还没有引起公众广泛讨论以及对气候变化和碳排放感兴趣之前的基础上进行的。本文在调查大型澳大利亚公司自愿性信息披露的同事,介绍了强制性排放报告方案,本文研究突出讨论和即将实施的强制性环境信息披露有没有引起更大程度上自愿碳披露。研究结果可以帮助监管者制定针对行业和具体行为的适当法律,因为披露对利益相关者具有莫大的重要性。此外,了解是谁和为什么存在披露碳气体排放信息可以帮助绿色团体和其他利益相关者适当地理解关于这种披露的动机。 关键词:碳排放,澳国家温室气体和能源法案,自愿披露,碳排放披露,信息披露,澳大利亚

论文类型:研究报告 引言

全球气候变暖已成为大多数国家越来越重要的政治和商业问题。已经有来自环保,商业和政治领导人的强烈呼吁,要应对全球变暖带来的威胁及无数挑战。挑战的一部分是需要各单位的理解和沟通他们对全球变暖的碳排放做出的贡献。据推测,这种理解的理由是,知名度更大范围的问题,可能会导致更多的对环境负责的决策。大多数西方国家,包括澳大利亚,都选择了谨慎要求的环境信息披露,包括碳排放报告。总的主张是鼓励实体进行环境信息披露,但是不强制他们。

在许多方面,虽然碳排放报告是一个比较新的概念,但各国学者对关于环境信息披露的广泛的问题已经进行了多年的研究。例如,美国学者Hogner (1982)对美国主要钢铁企业年度报告中披露的企业的社会绩效信息进行了分析。英国学者Gray et al.(1995)考察了有关英国企业社会责任信息披露的政策要求。德国学者Cormier et al.(2005)审查了德国大型企业的环境信息披露状况。西班牙学者拉里纳加等(2002)研究了西班牙的环境信息披露的有关标准。爱尔兰学者怀尔等人(2005)调查了用户对环境可持续发展报告的需求。在澳大利亚,学者们对企业的环境实践报告进行研究和分析已经有很长的历史。(Trotman and Bradley, 1981; Deegan et al., 1995; BurrittandWelch, 1997; Brown and Deegan, 1998; Christopher et al., 1998; Tilt and Symes, 1999;Frost and Wilmshurst, 2000).

近几年有关企业碳排放披露的主要研究有:Frost (2007), Simnett and Nugent (2007) and Cowan and Deegan (2011)等学者对澳大利亚企业的环境碳排放披露进行了样本考察。Simnett and Nugent (2007) 发现在2005年度里,澳大利亚的1485家企业中只有139家企业自愿在其财务报告或可持续发展报告中披露有关碳排放信息。考恩和迪根(2011)发现,国家污染物排放清单的建立(NPI)从1998年到2000年只增加了25家自愿披露的排放澳大利亚公司,并且这些公司有关碳排放信息的披露的质量是值得怀疑的。虽然以前的研究对澳大利亚公司的排放报告行为的提出了各种解释,但是他们的研究立足的都是近来公众对气候变化和碳排放广泛讨论和关注之前的时期。因为在全国温室和能源法案(the NGER Act)所要求的2007年中期的一个强制报告体系的引言中指出公众在气候变化和碳排放上的意识明显增加。 社会关注和监管环境的这样一个转变,使研究澳大利亚的企业如何对这些变化做出应对成为必要。

本文考察了2006-2008年澳大利亚的公司报告的碳排放以及有关碳排放政策的实践。本文有两个主要目标。第一是报告主要的澳大利亚公司在2006到2008年自愿碳排放披露程度,.二是考察变量解释碳排放披露的程度。因此,本文的贡献是提供当代澳大利亚公司自愿性碳披露的数据和说明。我们的研究期间,集中讨论了一个强制性碳排放报告计划的出台,但条例中并没有增加。通过对澳大利亚大型企业自愿性信息披露的调查,本文研究突出讨论和即将实施的强制性环境信息披露有没有引起更大程度上自愿碳披露。

为了测量碳信息披露水平,我们根据碳信息披露计划(CDP)提供的信息要求表开发了一个检查表。CDP是一个独立的非盈利组织,掌握着世界上最多的气候变化信息量,来自超过60个国家的3000组织。提供给CDP数据是建立在自愿的基础上的。一些澳大利亚上市公共公司选择这种方式自愿披露给CDP,但大多数公司没有这么做。我们根据公布的年度报告和可持续发展报告调查了最大的100家澳大利亚公司的信息披露。我们的研究结果表明,从2006年到2008年,澳大利亚公司提供的自愿碳披露的数量已经大幅增加。此外,碳排放和气候变化整体上在以下领域已有所改进:信息的的气候变化提供了机遇与风险评估,碳排放披露细节,对不同来源的能源消耗进行量化,减少碳排放的策略,以及关于气候变化策略应适当承担责任。我们发现公司规模,碳排放的水平,和公司治理质量是确定的自愿碳信息披露程度的关键解释变量。在排放密集型行业,包括能源,交通,材料,和公用事业公司,信息披露得分也很高。这些研究结果与理论是相一致的。我们还发现在2007年和2008年自愿碳信息披露程度显著增加。我们的研究结果表明,在2007年九月温室气体与能源法案立法的出台可能提高了2007年和2008年自愿碳排放披露,尽管该法案到2009年度才生效要求企业报告碳排放披露。

总的来说,本文的研究有助于了解哪些澳大利亚企业披露有关碳排放信息以及为什么自愿提供披露。研究结果可以帮助监管者制定针对行业和具体行为的适当法律,因为披露对利益相关者具有莫大的重要性。

本篇论文结构如下:第2部分回顾有关澳大利亚环境报告的现行法规,然后提出假设。第3部门介绍了本文的研究设计方法。第4节包含了我们分析的结果。最后,第5部分是对本文的总结评价。

2.1澳大利亚环境报告的立法回顾

Frost (2007)对澳大利亚环境报告的主要影响进行了概述。他指出,虽然澳大利亚监管机构没有明确的要求公司在年度报告中引入强制环境报告,但是提出了企业在年度报告中进行环境信息披露的自愿性的若干准则。这些指导方针已得到澳大利亚政府机构(NSW环境保护局,1997;维多利亚公共账户和估计委员会,1998,1999;澳大利亚联邦,2000)和行业团体(见澳大利亚矿业协会(2000)环境管理代码)的倡导和支持。这些指导方针促进了企业环境信息的自愿披露,但是Frost (2007)注意到,这些披露不受独立审计机构或澳大利亚证券投资委员会的审查。

从监管者的角度来看,在2001年的《公司法》的第299节(1)(F)中,已经包含了对企业环境信息披露相关的立法,虽然这些立法的效力值得商榷。这部分内容是1998年引入立法的,其要求企业提供一定程度的环境报告。同时,本部分还要求公司在年度董事会报告中纳入企业环境信息相关的操作和活动。有关法律规定如下:

如果企业的运作受制于联邦法律或国家和地区有关规定对环境要求的特定的显著的监管, 董事会报告中必须对企业在相关的环境规制中的细节表现进行披露。

这项法规的出台旨在增加企业对有关环境信息的披露。此外,如果企业违反《公司法》第344(1)的规定,董事会将会被禁止管理公司和(或者)被处220000元以下罚款。然而,值得注意的是,这项法规并没有受到澳大利亚法律从业人员的认同。例如,澳大利亚的著名法律公司Freehills的成员在描述《公司法令2001》(CTH)第299节(1)(F)时,认为其是 “模糊的和无效的”[ 3 ]。同样,另一个主要的澳大利亚法律公司-- Blake Dawson,指出以下几点:

《公司法》的第299节(1)(F)没有为环境监管的本质(企业活动要符合一个“特定意义上“实质性的环境的门槛要求)或企业的环境表现可能需要披露的方面提供指导。尽管ASIC对这一条款给出了相关解释(见监管指南68),但这些解释在本质上并没有实际作用。 在《公司法》的其他条款规定中,暗含了对公司进行环境信息披露的要求。例如,《公司法》第295-297的条款要求公司在财务报告中,仅对在一定程度上影响到公司财务状况和经营业绩的有关环境信息进行披露,而对其他非财务相关的环境信息的披露没有提出要求。此外,《公司法》第299a(1)部分要求董事会报告包含公司组织的其他有关信息:

要求在董事会报告中,对企业的运行情况、财务状况,以及公司的经营策略和未来收益预期等做出合理的内部评估。

法案2003的解释性备忘录认为《公司法》的299A部分是正对广泛的问题提出的

强制性的环境报告在全国温室和能源法案的总则取得进一步发展,该法案在2007年8月15日被提出,在一个之后获得议会的通过。该法案要求企业从2008-2009财政年度开始,对公司超过一定的排放和能源使用的阈值来报告其温室气体排放量和能源使用情况。这种强制报告系统给公司报告提供了一个全国通用的框架以及公司对温室气体的排放和能源的使用和生产统一的信息分配渠道。

在全国温室和能源法案出台之前的8个月,澳大利亚关于排放权交易首相工作组(工作组)成立,为了使澳大利亚能对全球排放交易体系(ETS)的性质和设计提出改善建议。在提交最终报告的前一个月,澳大利亚政府理事会(COAG)同意建立一个强制性的报告制度体系。澳大利亚政府理事会(COAG)是顶级的政府权威论坛,它是由首相,国务总理,国土部长,以及澳大利亚地方政府协会主席组成的。澳大利亚政府理事会的主要目标是发起,推动和引导重要政策改革的实行。该工作小组的在最后的报告中建议引入市场为基础的碳交易方法。此外,报告还强调了以碳排放交易计划为基础的综合报告制度的重要性。

正如前面提到的,NGER法案将迫使澳洲公司在一定阈值内每年报告企业的温室气体排放,能源生产和能源消耗。当一个机构或公司每年产生的二氧化碳或消耗和产生的能源总量超过上述限额时,企业被要求提供有关能源报告。值得注意的是,在NGER法中, 2008-2009财政年度企业的报告门槛为125kt或500 TJ,2009-2010财政年度为87.5kt或350 TJ,2010-2011财政年度为50kt或200 TJ,以后年度以此类推。公司必须对他们的排放量进行分类,从1到3。第一和第二类的排放量必须进行报告。第三类的排放量企业可以有选择的进行报告。下面对不同类别的划分进行了定义描述:

范围一:直接温室气体(GHG)排放。直接温室气体排放的来源是由公司可以控制的对象。

例如,公司所拥有或控制的锅炉,窑炉,车辆等等,以及公司生产过程中的化学排放。

范围二:电力产生的间接温室气体排放。范围二指的温室气体排放是来自企业所消耗的外购电力产生的。外购电力被定义为通过购买或以其他方式由公司所有的。范围2温室气体的排放是来自产生电力的设施。

范围3:其他间接温室气体排放。范围3是一个可选报告类别,适用于所有其他类别的间接温室气体排放。范畴3的排放量是公司的运行的结果,但是其产生的源头不由公司所控制。例如:外购材料的萃取和生产,购买的燃料的运输活动和销售产品和提供服务的经营活动。 最新,最重大的可能对企业碳排放的行动和报告产生显著的影响是澳大利亚联邦政府计划引入“碳税”的正式声明。在2011年7月10日,总理朱莉娅·吉拉德对外宣布名为“保护一个清洁的能源未来2008的财政报告年度。在此期间,尽管该法案在2007年9月已经得到立法通过,但是它并没有要求公司对环境信息进行强制性披露,直到2009年财政年度才开始对公司提出这个要求。虽然NGER法案在2006-2008期间尚未生效,但是关于强制性碳排放报告,排放权交易计划,和其他环境问题受到人们热烈的讨论与关注。因此,虽然在此期间没有新增加相关的法律法规,但是NGER法案很可能会引起公众特别关注全球气候变暖和碳排放对经济和社会产生的重大影响。在我们的研究期间里,这种认识和公众对公司政策的碳排放管理期望将会使扩大了合法性间隙扩大。为了应对这种环境的压力,公众期望企业管理者能积极地提供更多的碳信息披露,甚至在强制报告体系实际要求之前。这种思路引出了以下假设:

假设1:在我们的研究期间对公司进行碳排放信息披露的自愿程度期望增加。然而,并不是所有的公司将增强对碳排放信息的披露,并且对有关碳排放的社会各界不断变化的关注作出回应。为了找到影响公司自愿提供碳排放报告的决定性因素,我们的论文探讨了以下变量:企业的性质(无论其排放密集与否),企业的规模和财务状况。

以往的研究结果显示,企业对环境的影响能见度在决定企业对环境的反应中起重要作用(Miles, 1987; Ingram and Simons, 1995; Bowen, 2000).那些明显容易产生环境问题的行业,如漏油的风险,土地污染和全球变暖等,往往会吸引来自监管机构,公众和媒体更多的关注。当严重的环境问题出现这可能会引起相关公众的监督或监管干预(Ingram and Simons, 1995; Henriques and Sadorsky, 1999; Bowen, 2000)。因此,处于对环境影响明显的行业的公司,具有有强烈的动机去主动并及时的对来自社会和政治压力作出反应,(博文,2000年),并自愿提供更多的企业环境信息的披露,以保持其合法性。(Brammer and Pavelin, 2006)

为了测量环境的可见性的问题,我们选择处于经营过程中排放密集的行业企业。以前学者对具有高环境的影响产业进行研究,这些产业包括金属,资源,纸和纸浆,发电,水和化学品等,发现这些产业与环境可见性高度关联,并且对环境问题显示出更好的响(Bowen, 2000; Sharma, 1997; Hoffman, 1999; Brammer and Pavelin, 2006)。以对澳大利亚企业的研究为例,这些资源型产业如金属,石油和天然气,以及有色资源等,往往被视为对政治高度敏感,并且处于这些行业的公司都自愿提供更多的环境信息披露(McKinnon and Dalimunthe, 1993; Collett and Hrasky, 2005)。在我们的研究中,我们的对象侧重于排放密集型的产业,并提出这样的猜想:在这些行业中的企业会对日益增加的环境压力做出更直接的反应力和自愿提供更多的碳排放披露。

假设2:排放密集型的产业中的企业进行环境信息披露的自愿程度更高。 我们将在遵循欧盟排放交易指令的指导原则下对排放密集型产业进行定义。EU ETS所规定的能源密集型行业是指:钢铁,矿产,水泥和玻璃行业,纸浆和纸张的生产行业以及能源部门,包括炼油厂和发电厂(欧洲委员会,2003)。近日,航空业和有色金属等行业也被纳入EU ETS涵盖的范围(欧盟委员会,2009)。大多数能源密集型产业在NGER法案出台前,已经受到澳大利亚联邦及州和地区政府对其能源的使用和生产以及碳排放进行监管。因此,人们可以推测,企业进行环境信息自愿披露不需要再花费太多的额外成本和精力,因为在这之前他们可能已经在向监管机构提供温室气体排放信息。

但是,应该指出的是,根据NGER法案的规定,环境信息报告义务不仅指排放密集型的企业(范围1规定情形),也适用于那些因间接使用电力造成大量温室气体排放的企业(范围2规定情形)。换句话说,传统上被认为是碳排放量较不敏感的企业,如银行,房地产开发和零售企业,在新的报告条例规定下,这些行业中的企业被要求提供环境信息强制性报告。因此,研究单个企业的总排放水平是非常重要的。基于这种思路,我们提出下面的假设: 假设3:碳排放量很高的公司,其进行碳排放披露的自愿程度更高。

以前学者用来解释企业环境报告自愿程度的另一种常见的解释变量是企业规模(Brammerand Pavelin, 2006)。一个企业的规模通常用其知名度来衡量,因为较高的知名度大公司都面对的环境问题的压力更大,这样才有可能促使其表现出更强的环境响应。为了支持这一论点的,布拉默和Pavelin(2006)提供的经验证据表明,英国大型企业提供更多优质的自愿披露,以获得其合法性。在我们的研究设定下,我们推定,具有较高的知名度的公司预期会提供更多的自愿的碳信息的披露。这在假设4中进行反应:

假设4:具有较高的知名度的公司将会提供碳排放信息披露的自愿性更高。

提供额外的信息披露往往代价高昂,因为信息需要识别,收集,以及相关信息的发布 (Brammer and Pavelin, 2006)。提供自愿披露的成本还包括外部各方(如竞争对手或压力团体)对信息的不良使用从而使报告的企业遭受的潜在损失(Li et al., 1997; Cormier and Magnan, 1999; Brammer and Pavelin, 2006)。然而,财务状况良好的公司将能够负担得起自愿报告所需的额外的人力或财力资源,并且更好地抵御外部压力。科米尔和Magnan(1999)认为,相比那些财务状况糟糕的企业,财务状况良好的公司更可能自愿公开环境信息,即使这些信息对公司不一定有利。对于财务表现不佳的公司,未来环境负债或新规定的披露意味着要承担额外的成本,这将会引起公司的债务持有人,供应商和客户对公司业绩的关注。

与此相反,具有较高盈利的企业,披露相同的信息可以表明他们装备精良,面对环保压力时可以采取有效行动,并愿意尽快解决问题。因此,我们预计财务状况良好的企业将更多地参与自愿碳排放报告。所以,我们将对下列假设进行检验:

假设5:财务状况好的企业提供碳排放披露的自愿性更高。

假设6:财务压力小的企业提供碳排放披露的自愿性更高。

最后,我们考虑的组织结构对自愿碳信息披露的影响。Haniffa and Cooke (2002)认为,信息披露是董事会职责的组成部分,因为年报中信息的披露是由董事会控制和决定的。Galbreath (2010))也报告说,董事会构成会影响企业应对气候变化问题的做法。Rankin et al.(2011)对澳大利亚企业的有关研究表明,公司治理质量与其披露的温室气体排放报告的可信性有正向的关系。基于先前的研究,我们推定,公司治理质量较好的企业将更可能提供全面的碳排放信息披露:

假设7:公司治理质量较好的企业提供碳排放披露的自愿性更高 3.研究设计

3.1 样本和碳排放得分

本文的目的是报告2006年-2008年主要澳大利亚公司碳排放披露程度,以及研究能解释这些披露的变量。选择2006-2008年期间进行研究,因为这是一个令人关注的过渡期,在此期间,有关碳排放讨论大幅度增加,碳排放披露立法迫在眉睫。

基于市值选择截至2009年六月在澳大利亚证券交易所上市的最大的100家公司。通过分析年度报告和可持续发展报告(或同等)提供的碳排放和气候变化发有关信息 [7],来评估每个公司。我们研究的年度报告和可持续发展报告载于公司网站,因为我们相信,这是利益相关者和有关各方最有可能在这里寻求和获取环境信息披露信息。维里埃和范桥的(2011A)研究支持这一观点。他们对澳大利亚,英国和美国的股东进行了一项调查,以大致确定他们更愿意在哪里披露公司的环境信息。在这三个国家中,股东更希望在年报中以及在网站上强制披露环境信,而单独的环境报告还没有成为主流的披露方式。因此,我们相信通过对年度报告和可持续发展报告来在较小的程度上确定绝大多数样本公司的自愿碳排放披露。

在数据分类时,我们建立了一个“检查表”来确定可得到的公开报告中与气候变化和碳排放有关的自愿披露程度。该检查表是基于CDP认证的信息请求表中因素而确定的。我们确定了五大类对气候变化和碳排放相关的因素,如下:气候变化风险和机遇(CC),温室气体排放核算(GHG), 能源消耗核算(EC), 温室气体减排(RC), 成本和碳排放责任(ACC)[8]。在这五个类别中我们确定了18具体项目。我们没有将给项目分配相对应的权重。因此,每一项的加权是一样的。类别和单独项目已列入表I中。公司最高分为18,当公司公开披露了表I中所有18个有关环境项目的信息时才能得到。 3.2 模型和变量

为了探讨自愿碳排放披露的决定因素,本文对产业和企业特征的信息披露得分进行回归分析。测试H1,由2007和2008两年的模型来看是自2006以来碳信息披露程度是不是在增加。

有两个变量能代表环境能见度。第一个变量是该公司所在的行业。一个虚拟变量(IND)取1个值,如果公司排放密集型行业,包括能源,交通,材料中的一员,和公用业行业根据全球行业分类标准(GICS)[10]。第二个变量是个体企业碳排放水平(排放)。这可以从符合温室气体与能源法案立法强制性要求公司在2008-2009年发布的报告中获得。因为只有排放超过125千吨二氧化碳或消耗超过500 TJ能源的企业才要求每年都要披露,这些企业不满足阈值的排放水平为零。碳排放信息是从澳大利亚政府部门的气候变化和能源效率的网站获得。用范围1和2排放总量进行分析。

Brammer和Pavelin(2006)认为,总资产的对数测量企业规模(大小)可以代表一个组织的知名度。公司盈利能力是以资产报酬率(ROA)来衡量的,杠杆(LEV)等于总负债除以总资产。样本公司的财务报表数据是从Aspect Fin Analysis收集到的。公司治理质量的代表值(GOV)是从诺华公司治理报告中得到的。这份报告基于公司治理结构,提供了一个澳大利亚最大的250家上市公共公司的排名。在包括GOV变量后,由于一些我们的数据集的样本公司不包括在公司治理数据集里,总观测次数降低到248。 4.研究结果 4.1描述性分析

信息披露得分分布列于表2中,突出了自愿碳排放披露不断改善的趋势。主要意见如下:在2006年,97家公司中的57家 [ 13 ](百分之58.76)不透露任何符合我们的检查标准信息,无论是在年度报告还是环境报告。结果在2007年时稍有改善,99家公司中的46家 [ 14 ](百分之46.46)没有透露任何碳排放和气候变化信息数据表明,在研究期间自愿性信息披露程度有所提高。2006年总的碳信息披露得分151(每家公司1.56的意思);2007年是246(每家公司2.49的意思),2008年是416(每家公司4.16的意思)。表三提供了满足每个条目信息的企业的比例。对于这18个项目,在做分析的三年期间,公司增加了披露的百分比。值得注意的是,公司承认并确定气候变化的风险几乎增加了一倍,从2006年百分之34.02到2008年的百分之61(即CC1)。越来越多的公司报告碳排放水平变化的信息,从2006年的到百分之12.37到2008年的百分之34(ghg7)。最后,2008年,约四分之一(百分之26)的公司披露碳排放责任的细节(ACC1和ACC2)。这个数字代表,公司碳排放问责细节披露由2006年的5 %或6 %的增加了近五倍。

表四汇总统计了每年2006年和2008年配对t检验结果之间的差异。提供了总体得分和五类个体得分统计。当T为总体水平时,差异是显著的,不同于在百分之1水平上是零。表明在我们的研究期间,总的碳信息披露得分在增加。值得注意的是,增加观察到的所有类别的平均得分在2006年和2008年之间的增长是由于三个因素总的其中一个的增长。此外,在这段时间有越来越多的国内碳排放和全球讨论要出台强制报告制度。例如,日本在2006年,通过全球变暖对策法,制定了要求对每年温室气体排放量强制性报告。在美国,布什总统在2007年12月27日签署此规定成为法律,要求环境保护局建立一个强制性的计划,要求公司在2009年中期报告温室气体排放。因此,国际因素可能也刺激了澳大利亚的碳排放披露三年期间增加。

4.2不同的行业碳排放披露得分

这部分探讨了不同行业的公司自愿性碳披露情况。表V显示十个产业从2006年到2008年平均披露评分水平和变化。GICS分类下的行业是消费品,日常用品,能源,金融,医疗保健,IT和通信,工业,交通,材料,和公用事业。2006年,得分最高的行业是电信,其次是运输和材料。2007年得分最高的行业是交通运输,其次是材料和IT及电信。2008年,得分最高的行业是电信,其次是消费品和运输。总的结果看除了消费品,金融,以及IT与电信,大多数最高披露得分的行业是排放密集型产业。

对于那些非排放密集型行业的高分数是由个体企业的特点得到的,而不是由特定行业的特征。特别是,高分数都集中在几个“大玩家”,如澳洲电信的IT和电信和澳新银行集团、澳大利亚国民银行。这个概念也是由两部门得分比较高的标准偏差的支持。仔细研究行业特征对碳报告的影响后,控制了公司的特点,进一步分析,下一节中采用多元回归方法。采用配对t检验来研究披露评分变化时,发现不同的行业显著增加,包括消费品,日常用品,金融,工业和材料。

4.3 碳排放披露的回归分析

表6展示我们主要变量之间的相关性矩阵。在所有解释变量的显著性中除了ROA,其他变量都是显著相关的。与我们的假设相反的是,杠杆率(LEV)的回归结果显示其对碳排放信息披露有积极的正向作用。这个结果可能是因为SIZE和LEV之间的显著高相关性,相关指数达到0.66。我们进一步 检验公司规模和杠杠率之间的多重共线性对回归结果可能产生的影响。

表Ⅶ示出了对单独和汇集的样品每三年进行回归分析的结果。第一个合并样本的回归模型说明排放的企业管治(GOV)的水平(排放),企业规模(大小),质量等企业特点是用于确定碳信息披露的程度的关键的驱动因素。这一发现与假设

3、4和假设7一致。博文(2000)认为企业规模对环境响应的积极影响还可以通过一个事实来证明,即大型企业有更多的解释此类信息披露的资源。可以说,拥有丰富资源的企业可以更有效地应对日益严重的环境问题,因为管理者能利用更多的自由支配的资源去寻找更多合适的环境应对方案(博文,1999年)。因此,我们对企业规模研究的积极结果可能表明大公司会更积极地参与碳排放自愿披露报告,因为他们拥有更多有形的资源进行全面的碳排放披露。

反应企业财务状况的两个指标ROA和LEV,它们的系数与预期假设相一致,但它们的系数在统计学的检验上不是显著。它们两个年度虚拟变量(Y2007和Y2008)显示出积极的结果显著异于零。特别是,与Y2007系数相比,Y2008几乎增加了两倍,这说明整体碳披露的得分在2008年得到强劲增长。这一结果意味着,即使NGER法案尚未执行,但公开未决立法的通过导致碳排放自愿披露的增加。这一发现支持了假设1.

排放密集型行业(IND)的公司与碳信息披露得分呈正相关关系,这证实了假设2.各种以前的研究(包括迪根和Gordon(1996)和彭定康(1992年))表明,发挥行业特点在确定自愿环境报告中具有重要作用。迪根和Gordon(1996)的研究显示“环境敏感”的行业与澳大利亚公司的企业环境信息披露水平之间呈正相关。彭定康(1992)对瓦尔迪兹灾害发生前后埃克森石油公司的环境信息披露程度进行了考察。彭定康研究的一个重要的发现是,虽然只有一家公司是直接与环境事故相关的,但在大多数石油工业的企业对环境信息的披露在灾后大幅上升。我们的研究结果也表明,排放密集型行业的所有企业为了应对日益增加的来自社会和政治压力,提供了更多的碳信息披露。虽然行业特点(IND)不同,但在确定自愿碳排放报告的程度上,排放(排放)和公司规模(大小)的水平仍然充当关键因素。仅在2008年一年公司治理(GOV)被证明是一个显著变量。总体而言,回归结果(见表七)证明了对H1,H2,H3和H4的支持,但对于H7只有较弱的支持。然而,我们发现,没有证据表明公司的财务状况对碳排放信息披露的程度有影响。 4.4 稳健性测试

首先,我们分析了因变量的方差膨胀因子(VIF)来检查变量间的多重共线性。虽然最大相关系数0.66是在杠杆率和公司规模之间,但最大VIF仅为3.60。因此,多重共线性似乎并没有影响到我们模型的预测值。接下来,我们进行额外的测试,以控制因使用一个截尾样本所造成的任何估计偏差。由于2006年超过一半的企业以及2008年大约三分之一企业,没有披露任何碳排放的信息,导致我们的样本被留在审查为零。为了减少存在的任何估计偏差或问题,我们利用OLS回归,以及重复使用Tobit模型进行相同的回归测试。这些检验测试的表外结果表明,所有系数的主要结果并没有改变。 另外,我们从以前的研究中选择包括在回归模型中的另外的控制变量来检查我们的结果的稳健性。首先,根据Al-Tuwaijri (2004)等学者的观点,市场账率(MVBV)被作为衡量企业未来的增长机会。成长型的企业更可能提供他们的社会和环境政策信息自愿披露,从而通过吸引更多的投资者和减少信息不对称以降低资本成本。因此,预测拥有更高水平的市场账率(MVBV)将与自愿披露的分数正相关。此外,两个作为衡量公司设备和年度资本支出平均使用年限的指标被Clarkson et al.(2008) and De Villiers and Van Staden (2011b)纳入研究范围。这些研究的主要论点是,企业使用更新,更清洁的技术很可能有更好的环保表现和更愿意与自己的利益相关方以及公众进行沟通,从而使他们了解这种优越的环保性能。变量NEW是衡量净PPE大小, CAPIN是衡量资本支出占总收入的比例。最后,我们考查在非排放密集型行业是否有高水平的碳信息披露得分,如必需消费品,金融和IT和电信,就如在4.2所指出的这是由行业中企业的特点所驱使的。因此,对于这三个行业的附加业指标被包括在回归模型中。在表外的结果证实,碳信息披露的得分与我们的主要解释变量之间的关联关系不受新增加的控制变量影响。事实上,没有任何控制变量是显著。 5.结论

这项研究分析了在澳大利亚政府宣布了关于碳排放披露了的一系列法规后,澳大利亚最大的100家公司在2006-2008年期间对此的反应。2006年,企业在环境战略和碳排放自愿性信息披露的水平是最小的,只有42%的澳大利亚的企业提供包括碳排放的信息在内的环境因素披露。到了2008年,有67%的澳大利亚的企业提供包括碳排放量信息的环境因素披露。此外,该信息的在所有区域的评估质量也得到改善。

我们的回归模型表明,碳排放量,企业规模,以及公司治理质量的高低是决定企业自愿碳排放信息披露程度的关键驱动因素。属于排放密集型产业的企业虚拟变量与碳排放披露得分呈正相关关系,这表明行业的特点也是自愿碳信息披露的重要解释因素。总体而言,我们的研究结果表明,NGER法案在2007年的立法可能增强了企业在2007年和2008年财政年度碳排放的自愿披露,尽管NGER法案直到2009年才正式生效。

本文的研究结果存在以下局限性。首先,我们是基于18个独立的项目来衡量碳排放披露。虽然我们认为这18项环境项目与良好的碳排放信息披露一致,但是可能还存在一些我们没有考虑到的因素。此外,我们没有对这些变量进行加权计算。其次,在评估自愿碳排放披露时,我们考察的是在年度报告或环境报告书中的披露,因此,可能存在企业以其他形式进行公开披露,而我们不知道的风险。第三,我们考察的对象是澳大利亚最大的100家企业的碳排放披露。因此,我们的研究和结论可能有“大尺寸偏差”。

推荐第9篇:论文翻译

数学金融。我卷,第3号(1991年7月),我1 -29平衡模型与奇异 资产价格

IOANNISKARATZASI 部门统计 和经济学 哥伦比亚大学 纽约,纽约10027 约翰·p·LEHOCZKY 部门统计 卡内基梅隆大学

宾夕法尼亚州匹兹堡15213 Steven E。 sHREVE2 数学系 卡内基梅隆大学

宾夕法尼亚州匹兹堡15213 一般均衡模型中,经济主体已经从consump——边际效用有限 辐射在原点导致金融资产在持续的价格与单一组件。在

特定的,没有真正的“利率”在这样的模型,虽然可以阻止——资产价格 由平衡考虑(和独特,共同基金的形成)。罪, 咽喉的连续过程问题负责精确的时间点集的一些代理 经济“滴”,或“回来”,之间的时间间隔为零消费。不 令人惊讶的是,这些过程都是由当地时间。 关键词:平衡分析,金融经济学,随机微积分 我。介绍

基于消费的主要目标,资本资产定价理论模型 回报率和总消费之间的关系。在连续时间

模型,许多研究人员(如。默顿1973年,布里登1979年,1986年,考克斯Inger由美国国家科学基金会的工作支持格兰特dms22188。 *工作支持下由美国国家科学基金会资助dms02588。 手稿收到1991年2月,最终修订收到1991年4月。 11 12 IOANNIS KARATZAS约翰。P。LEHOCZKY N D STEVEN E。至 ,与资产的比例常数独立和相对平等 规避风险指数为代表的代理。

一些规律的条件下,包括严格的最佳consump——积极性 过程,连续时间资本资产定价模型的均衡价格

被证明能够享受这两个属性,但适当的均衡价格的存在

在可替换主体经济直到最近一直是一个悬而未决的问题。价格进程驻留 在一个华氏空间和一个方法证明均衡的存在

这样的空间是基于一个定点的结果Mas-Cole11(1986)(见,例如。达菲,1986)。 Mas-Colell定理假设“统一properne”的实用功能,在 time-additive案件需要在零消费水平有限的边际效用。在 另一方面,派生的语句(1.1)和(1.2)需要消费的积极性 ,情况是已知不占上风时,边际效用为零

消费是有限的。Araujo和蒙泰罗(1989 a,b)没有取得平衡 假设“统一properne”,但他们的结果的影响连续- 时间、资本资产定价理论还有待探索。 本文关注平衡的存在,(我的程度。1)和

(1.2)。的主要结果是,平衡存在,但我f一些代理jinite 边际效用为零而其他人不这样做,那么无风险资产未能huve率 o回归传统意义上的,即。可能没有流程r(t)pricef等 阿宝(t)的无风险资产满足 (1.3) 然而,(1.1)是在更一般的意义上,在备注8.2精确。同样的, 风险资产的价格过程可能没有传统意义上的回报。 然而,任何风险资产和无风险资产之间的差异将会有一个 传统的回报率,如果我们定义“超额回报率”的

这种差异,然后(1.2)。所有这些困难出现,因为一些代理可能会看到 他们的最优消费降至零。如果假设是用来防止这种情况,那么 过程r(t)能找到令人满意的(1.3),和特征(1.1)和(1.2)。 达菲和Zame(1989)是第一个证明一个平衡满足——的存在

荷兰国际集团(ing)(1.1)和(1.2)的连续系统,基于消费资本资产定价模型。 他们认为无限为每个代理和避免Mas-Coleli边际效用为零 通过功能分析参数统一properne条件。因此, 异常处理在这里并没有出现。达菲和Zame模型还包括现货价格 过程,计价单位消费的好”。“这样的

过程掩盖了困难我们这里地址denomi——因为回报率的资产 nat之后的计价单位可以存在,即使他们的利率计价的 消费存在的好失败。

Karatzas、Lehoczky施立夫(1990)建立了均衡的存在 减少问题的有限维定点问题。(的一些结果

Karatzas等人磨了达纳和Pontier 1990。)中的变量 有限维Karatzas等人的问题是形成所需的重量平均用力 私人代表代理,一个想法称为“根岸英一法”和借来的 EOUII ~ IBRIUMMODELS奇异资产价格 13 当前上下文从黄(1987)。该方法不需要任何条件3月- ginal公用事业为零,但存在均衡只有在获得模型包括 现货价格的过程。(这样的模型被称为Karatzas等的模型 艾尔。)在模型中没有现货价格(没钱的模型),获得平衡 Karatzas等人只有当所有代理都无限的边际效用为零。 在本文中,我们考虑一个可替换主体模型没有现货价格和条件 在边际效用为零。为了简单起见,我们建立了模型一个纯- 交换经济,不难与Karatzas结合本文,Lehoczky, 至(1990)对生产经济获得类似的结果。鞅方法 用于解决优化问题的个人代理,那么没有必要 引入状态向量或试图建立马尔可夫过程。这也是

在达菲(1986),达菲和Zame(1989),和Karatzas Lehoczky,至 (1990),但不是在以前的平衡论文。

获得平衡,我们一开始就假设一个无风险资产(称为债券)的 价格连续有界变差,但不一定是绝对的 连续的。因此,没有“利率”,可以用来恢复价格

这个键的过程。风险资产的价格(称为股票)是连续的,及功率- 有效半。特别是,这些过程可能有界变差的部分 有个持续的组件。我们假设有界变差的部分 打折股票价格过程是绝对连续,打折是完成

通过部门的债券价格。我们11节中显示,这一假设的失败 将允许套利。后Karatzas Lehoczky,施立夫(1990),我们减少了平衡问题有限维定点问题,解决方案的

允许我们定义一个代表代理人效用函数。一些相关的事实 代理可以看到他们的最优消费降至零,这个代表代理工具

功能可能有不连续的一阶导数。对于这样一个funcdowmentproce E = { E(t);0 5 t 5 t }这是积极的和可衡量的 对过滤{ % }。我们假设在{ % r }的增大 空集的自然过滤 Gwr C类的, 严格增加并严格凹,满足UA(x)Alimc + z UA(c)= 0。从 严格的凹性,我们有你的(0)4 1 imcio U;,)(c)在(0,1存在。 独特的平衡,我们还需要条件 (3.1) c b = cUA(c)不减少的, 素食新闻 = 我,。,N。

这种情况意味着假设-铜:(c)/ UA(c),Arrow-Pratt衡量的 相对风险厌恶,是小于或等于团结。

我们通过我,表示函数的逆UA;这是一个严格减少映射 UA(0)(0)(0米),我们扩展它在所有的(0,通过设置Z,(y)= 0) y 2 UA(0)。

在这个模型中,代理获得实用程序通过使用部分的总商品 养老。因为这样的捐赠基金通常是随机、时变的 代理会发现它有用参与市场,允许他们两个对冲

风险和消除他们的消费。介绍了这样一个市场的一个模型 在下一节,将决定8节,其系数平衡考虑 ,在养老方面的流程和个人代理的实用函数。 资产价格均衡模型与奇异 15 4。金融市场与非凡的债券价格

金融市场与奇异债券价格d + 1资产;其中一个是纯粹的 贴现债券,与价格P O(在时间t(满足) 剩余资产有风险的股票,每股价格P;(t)给出的 (4.2) dP、(t)= P(t)[b,dt(t) + dA(r)+ J 维

你,(t)dW,(t)), 我 1 5 我5 d。

r的过程()。,一个()。,b;(。),我()。,我和g j(。)被称为集体意志 得到的模型。他们都是{ % },逐步可以衡量的。流程r(。) b;(+),亩(*)有界一致(r,w),矩阵m(t)= { uu(r)} 15我j5dandsatisfies 强烈的非退化条件 (4.3) z * u(r)m * 2 ~ J(t)z z /)~,Vt E--- 根据Girsanov定理, (5.3) 然后一个布朗运动在新的概率测度F()= EIZ(T)拉),E %助教吗 (cf Karatzas。至1988年,3.5节)。这种表示法,以(4.4) 帐户,(5.1)给出的解决方案 在哪里 (5.5) @(t)——exp = 阿宝(t) 一个 1 { 1:--- 我: Z(s)0”(s)dW(年代)。

分步积分法应用于P的产物X和Z产量,结合 (5.4)和(5.6), EQUILIBRIUMMODELS奇异资产价格 17 在这里

而且它很容易验证(5.7)实际上是相当于(5.4) 我们假设为当前进程((5.8)满足条件 (5.9) 0 0 6 >0。这个假设是合理的 第七节的结束。

c)Dejnition 5.1。投资组合/消费过程对(T,第n个代理 称为容许如果相应的财富(5.4)满足的过程

或者,相当于(由于贝叶斯规则,p。193年Karatzas至1988), 几乎可以肯定。 0 特别是,它遵循从(5.7)、(5.10)和(2.2),容许两人 (T,?、procec), 是一种局部鞅有界。因此,同样的上鞅 初始值等于零,这意味着

命题。让C。是一个消费的过程,satisjes5.1 (5.12) E 物联网 ((s)C(s) ds = E ”,我

(年代)E,ds。 18 IOANNIS KARATZAS约翰。P。LEHOCZKY N D STEVEN E。S H R E V E 然后有一个投资组合过程3,这样两人 给出相应的财富过程X, (嗯,容许和theen) 证据。

根据(5.12),P-martingale 期望为零;从鞅表示定理的基本,它承认吗 随机积分表示 (5)。15) 对于一些投资组合过程中n -(cf Karatzas。至1988年,3.4.16问题和证据 命题5.8.6)。然后,从(5.4),(5.14)和(5.13,财富 X,过程,对应于(我t)是由(5.13)和满足admiibilityi,, 定义5的要求。我。0 6。的 nlH 代理的优化问题

每个代理的目标是最大化预期贴现效用的消费 (6.1) 对所有容许对(c n -,,,,?)而满足

p:[0,TIJb p(s)ds }和集成dt x dP, = c n(t)),之后 乘以

但这最后一学期非负,由于(5.11)和(5.12),以及最优(翅片, en)。(通过c(t)是一个合适的常数在上面的论证,我们看到, en(.)满足要求(6.2))。 7。平衡,“代理”

我们说第四节结果的金融市场处于均衡状态,如果的符号 第五节,我们有以下条件: (我)商品市场的结算: (7.1) (2)股票市场的结算: N (7.2) Cfi,我(t)=啊, t1 = 我= 1,O S t S t。维, 1 (3)债券市场的结算: N (7.3) n =我 C X n(t)= 0, 05年tc ~ 在这种背景下,t,鳍,X,,表示第n个代理的优化过程。 20 IOANNIS KARATZAS,JOHN p .LEHOCZKY N D STEVEN e .施立夫 命题的条件(7.1)-(7.3)导致a.s.identity7.1。 (7.4) y,,由(6.3)dejned n = 1,。,N。

相反,假设存在一个jinuncial市场的过程5(5.8) sutisjies(7.4)和(6.3)适合积极的数字易建联,。、yN。然后thisjinancial 在均衡市场的结果。

证据。第一,简单地观察到(7.4)之前(7。我)和(6.4)。为 反过来,金融市场的注意,问题最优消费支持 后产生{ en } f_再次由(6.4),和相应的财富过程{ Xi,}; 由(5.13)。条件(7.1)之前从(7.4)和(6.4)和直接领导,在一起 (5.13)和(5.14),(7.3)和Xf =我,,分别(r)0。现在这最后赖斯- = 一起,(5.15)和非退化(T *,给(7.2)。0 为了便于寻找一个平衡的金融市场,让我们介绍每一个 矢量E(0,”)N的函数

它可以被视为在Karatzas,Lehoczky施立夫最大(1990年10节) 实现在

H(。;)是连续的逆,递减函数 N 我 \ (7.7) 因此, 和此前表示,U(*,是连续和连续differ-A) entiable(0,”)与你的(c;)= H(c;)和c类3离集 (7.8) 问{,,。~ },,,2我(阿奴,l(0);a)。=我 资产价格均衡模型与奇异 21 我们解释函数U(——;)(7.5)为代表的效用函数 代理,分配权重,,。经济,个人代理。平衡的问题可以扮演确定“正确”的方法

这些权重分配。事实上,与识别=(A1,。。)=(1 1。~ 1。,。。, 我y / N)、(7.4)和(6.3)可以写成 (7.9) E (7.10) 1 1;” exp { = p(s)ds }美国(s(t);A)我,, E IoTexp {1.8)和1.9(1)Karatzas,Lehoczky,施立夫(1990)。在这种情况下, r的过程(8.4)和(4.1)是一个真正的利率。

另一方面,如果UA(0)

我们现在这种情况的一个例子,与N = 2,你我(0)= X,你我(0)

- p(t))dt-- k)&(t)。

这些选择,(7.9)和(7.10) (9.8) {(t)= U ' t(4);一个), 资产价格均衡模型与奇异 25 (9.9) XIT = 柯/ oT {(t)E(t), (9.10) E 物联网 马克斯(h2--- k)E ”,我 t(t)&(dt)。

根据定理8.1,存在一个独特的E(0,x)*满足(9.8)-(9.10) 和U(1;A)= 2。我们从今以后处理这个,表示相应的(R)= 我/ A2只需一个。

假设5 s(t)、Vt E[0,TI几乎肯定。然后从(9.3)和(9.8)我们((t) = l / &(t)和(9.9)给出了k =我,一个矛盾。另一方面,假设~(t3,) V t E[0,t]几乎肯定;因为E(*)达到任意值接近1和积极的 概率,我们必须有一个我。此外,((r)=(*)/(我+ s(t)),(9.8)andand (9.9)给 + 结合(9.6),收益率的矛盾习近平/ * = >1。它的发展 从这个分析过程E(。)穿过水平在区间[0,T我, 积极的概率。

从(8.4)(8.6),我们可以得出结论:金融市场的平衡系数 给出了由 (9.11) (9.12) (9.13) 在这种情况下。从前面分析,开发过程(9.13)是重要的。 根据(6.4)和(9.2),给出了最优消费过程 (9.14) (9.15) REMARK9.1。注意,{ t 2 0;E(t)= },的时间点集的指控 (9.13)的过程,伴随着一系列开关从一个时间点 政权到另一个发生在(9.14)和(9.15)。 这实际上是在某些普遍性;= 0,(8.6)指控的处理 26 IOANNIS KARATZAS J O H N P。LEHOCZKY N D STEVEN e .施立夫 设置该= 1 { t 2 0;~(t =,},是平的。现在对于任何固定n E(1。N }) UA(0)

第n个代理人的最优消费过程”,从正面切换到零值, ,反之亦然”(或等价的时间点集的第n个代理“退出” 或“进入”经济)。正是在这些实例的出口或入口 异常持续的过程中也能感觉到。(当然,whenhas非零 扩散系数p,这些开关不干净;每一个点的集合{ t 2 0; e(t)= }是一个聚点,和一般是不可能的,在任何其中之一 点,代理是否退出或进入经济。) &() 10。附录

在本节中,我们表明,(4.4),或者等价于 (10.1) Gi Ai——几乎所有路径绝对连续 关于勒贝格测度,V i = 1,。维, 有必要排除第四节Jinancial市场的套利机会。 (10.1)在这方面的充分遵循从(5.11)。 让我们开始写作(5.1)的解决方案: (10.2) + j -;p(e).rr;(e)U(O) dW(O), T 2 0。

对于任何给定的函数F:[0,m)+[w有界变差,让我们通过F(t)表示 变化区间[0,t]。我们定义 LEMMA10.1。 (我)everyjxed年代 霁Ltration 2 0,T(s)是{ 91 }的停车时间;resuttingthe satisJies通常条件(Karatzas施立夫(1988),p。10)。 资产价格均衡模型与奇异 27日

过程(ii)几乎每个路径o(T(年代);1 0)绝对是continu-f 我们的勒贝格测度和严格增加。 (3)对每一个我= 1,。d,几乎每一个流程的路径{ Fi(s)4 F;(T(s));2 0)是绝对连续的对勒贝格 措施。

证据。(我),cf,Karatzas施立夫3.4.5)(1988年,锻炼3.4.4和问题。 (2)和(3)我们已经从(10.3)几乎肯定,C(t 2)- C(tl)1马克斯(t2P;(t l)),哟5 t l 5 t 2。因此,对于给定的0 5 s1

另一方面,过程p(s)4 p(T(s)),X X(s),(T(s)),E c(s),(T(s)), P c(S),(~(S))7 ?(S)4 .,(~(S))、b(S)2 b(~(S)),我(S)4 r(T(S))&(S)c r(~(S)), 和倪W(T(s)){ % },逐步可以衡量的。就他们而言,我们有 下面的时间改变的版本(10.2): 过程{ b ?(s),% s,s 1 0)是一个鞅on9,与二次variationP) T(年代);因此,存在一个布朗运动(可能延长,在这个空间 容纳一个独立、一维布朗运动过程)等 (10.8) (Karatzas和施立夫(1988),定理3.4.2)。

现在让我们以P(s)5 0,+;(s)k胡志明市(Fi(s)).l(T '(s)= o),2 0,一些有限 常数k >0。这一过程6;有界和{ %,} -progreivelymeasurable thusis 流程一事,iri;(t)2(C(t))有界和{ %,} -progreivelymeasurable。如果X是赛思 财富过程对应于消费c = 0和投资组合。=(~ ~。。,。,n1 T、d)*如上所述,时间改变X(年代)= X版本,(T(s)),(10.7)和感谢 (10.8) (一个 28日 我O N N S KAKATZAS,J O H N P。LEHOCZKY N D STEVEN E。SHKEVE 现在假设我们有,对于一些我= 1,。、d量{年代2 0;F /(w),# 0和 T(年代,w)= 0 } >0每w在某些事件积极的概率(这里和下面, “量”代表“勒贝格测度”)。然后通过选择k >0足够大,我们 可以使X(。)a.s.非负和任意大积极的概率。排除 这种“套利的可能性,“我们必须有 (10.10) 量{年代 大众E 2 *, 0;F(w),# 0和T '(w), 我= 1,。维, = 0 } = 0, 对于一些事件 * P(*)1 = LEMMA10.2。方程(10.10)意味着(10.1)。

证据。修复w E 0 '和E >0;然后有6 >0,CJ“我[C”(t ',w)- Cac(rJ,w)]

ARAUJO,p .k .MONTEIROA。(1989 b):“无穷多的商品一般均衡: 可分公用事业,“预印本。

KBACK。(1990):“资产定价一般流程,”j .数学。经济。,即将到来。 布里登,t .(1979):“一个跨时期的资产定价模型与随机消费和。 投资机会,”j .金融经济。,26583。

考克斯j .C。、j·e·英格索尔和年代。一。罗斯(198%):“一个跨时期的一般均衡 模型的资产价格,”Econornetrica。53岁的363407。

R。

一、和m .PONTIER(1990):“在CaseDANA一个Arrow-Radner均衡的存在性, 完整的市场。两个讲话,“预印本。

达菲,986(1):“随机平衡:Existcncc,包括数量、和“没有ExpectcdD。 金融从贸易中获益的假设,”Econornetrica,54岁,11611298。

黄(1987):“一个跨时期的一般均衡资产定价模型:离岸金融中心。 扩散的信息,”Econornetrica。55岁,171586。 KARATZAS,j .p .LEHOCZKY大肠SHREVEI。,(1990):“多的存在性和唯一性 代理在随机平衡,动态Consumptionilnvestment模型,”数学。③。 Res,801445.r。 MAS-COLELL,(1986):“在拓扑矢量Lat-A价格平衡存在的问题。 ticcs“Econornetrica,54岁,1039888。

推荐第10篇:论文翻译

誉文英语母语编辑团队专业提供学术论文的英文修改、校对及专业级别翻译论文服务。论文润色服务涵盖工程,环境,计算机,经济,机械,材料,生物,化学,化工,地质,土壤,物理等领域及人文社科类文章.我们每年都有数万篇SCI翻译与润色经验的英文语言服务公司,资深外籍母语期刊副编辑进行语言把关,保证英文语言质量。除此,誉文母语团队还提供专业的出国留学文书修改服务。

时间上,我们致力于为您提供最及时及快捷的、全年不间断的翻译服务,Kyuwen可以提供24-72小时的快速支援服务,您的文章将被3位独立的资深编辑审核校对。专业英文编辑团队均曾翻译多个重要项目。

誉文学术专享区,将与您分享最前沿的学术资讯及免费科研资料下载! 同时SCI SSCI 期刊论文润色、专业论文翻译、英文论文评估等项目,高校老客户、研究所、合作研究团队,可享受先修改后付款的优惠!

一篇好的文章加上专业而地道的语言表达,将有助于您的文章被国际有影响力期刊接收。

KWN EDITING 将充分传达您的学术研究水平,无论您是发表科技论文,或是正在准备具有竞争力的留学文书、或是投递英文简历,及工程项目翻译。我们的优秀编译专家团队,为您提供不间断服务

第11篇:翻译论文

关于中西文化对翻译的影响

摘要: 翻译所追求的是正确的理解和恰当的表达。正确的理解是恰当的表达的前提,没有正确的理解,任何形式的表达都无从谈起;恰当的表达则是翻译的最终目的。但这些都需要在了解两个民族文化背景的基础上才能实现的。东西方文化之间存在着一定的差异,这种差异总是与一个国家民族悠久的文化背景、风俗民情、社会关系、社会生活及个人思维的变化有着极其密切的联系。只有将翻译与文化自然融合,才能达到民族间的真正交流。我们将从文化内涵、生活方式、认知思维方式以及价值观等角度入手了解翻译过程中要注意的问题。

关键词:文化的差异,翻译,方式

Abstract: Translation aimed at the correct understanding and proper expreion.The correct understanding of the expreion is appropriate, without the correct understanding of the situation, any form of expreion is impoible.Proper expreion is the ultimate goal of translation.But these are needed in the understanding of the two nations on the basis of the cultural background.Between eastern and western cultures exist certain difference, the difference is always with a state, national cultural background, social relations, and the customs, the social life and the changes of individual thinking is very closely linked.Only by combined the translation with the culture can it reach real communication between national.We should pay attention to the problem about the progre of translation by cultural connotation, lifestyle, cognitive thinking mode and values.

Keywords: cultural difference, translation, manner

引言

语言是人类文化交流的中心枢纽,是人类长期发展和进步的标志,而各民族

文化的交流需要通过翻译来实现。近几十年,随着社会不断发展,翻译也成了一种主流趋势,但怎样翻得好,翻得准,也是翻译者的一大难题。现今翻译理解不仅限于对字面意义的传译,它还应该包括对文化内涵的传译,翻译离不开文化差异对其产生的影响。所以许多语言学家,学者对其进行了大量的研究,要与现实文化相结合,才能更好的表现出人类的语言特色。本文主要通过中西文化差异对翻译影响进行探讨和分析。

一、文化的差异对翻译的影响

语言翻译之所以困难,是因为语言能够反映一种文化。中西文化都承载着浓

厚文化底蕴的语言,只有将语言和文化相结合才能真正促进语言社会的政治、经济和文化进步。当双方一旦进入交际,便存在对文化内涵的理解和表达问题。这就要求双方不但要有好的双语能力,而且还要有双文化乃至多文化的知识。文化

是一个民族的知识、经验、信仰、价值、态度、等级、宗教以及时空观念的总和。一个民族既有自己的语言,又有自己的文化。语言是文化的一部分,文化也

是语言赖以生存的基础。只有对两种语言的民族心理意识、文化形成过程、历史习俗传统等一系列互变因素均有一定的了解, 英汉民族的语言文化才能体现出各自特有的民族色彩。

(一) 生态文化差异对翻译的影响

生态文化是在特定的生态环境下形成和发展的,不同的地域拥有不同的文化。生态而文化包括一个民族所在地域、自然条件和地理环境所形成的文化,表现在不同民族对同一种现象或事物采用不同的语言形式来表达。

比如象英国的地理位置特征无论是历史传统还是现实生活中,英语民族的生活多和海洋打交道,因而英语中有大量有关水的词语;而在以大陆为主的汉语中很难找到相对应的形式,因而对中国人来讲,理解这些表达方式就较为困难。比如:able seaman 一级水平,seaman 直译为海员,在西方国家 “ seaman ” 又指代有能力、有水平的海员,因此 “ able seaman ” 可意译为 “ 一级水平”。be left high and dry陷入困境 ,be left high and dry 直译为被留在水流不到达的地方。在西方国家水给人以安全祥和的感觉因此“ be left high and dry ”可意译为陷入困境。 在中国,自古以来还有“南面为王,北面为朝”,南为尊北为卑的传统,人们常说“从南到北,南来北往”,“南”字的方位在说法上常常在前面。而英语恰恰相反,英国人则将汉语中的“从南到北”,译成“from north to south”,还有诸如“northwest”, “southwest”,“northeast”,“southeast”。再看看中英相互的意译。例如:“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”的译法是“ One has a sudden glimpse of hope in the midst of despair.(在绝望中突然看见一丝希望)”,在此种译法里根本找不到山、水、路、柳树、花、村等词的对应形式。

中国父母“望子成龙”是绝对不能译成“to expect one’s child to be a dragon,而应该译成 to expect one’s child to become an outstanding personage ,这样才不会让西方人莫名其妙。

(二)宗教文化的差异对翻译的影响

宗教文化是人类文化的一个重要组成部分,它是由民族的宗教信仰、意识等形成的文化,表现在不同民族在崇尚、禁忌等方面的文化差异。中西文化中由于长期不同的宗教信仰,决定了两种语言中许多表达方式的差异。英美人有着根深蒂固的基督传统,而中国人长期信仰佛教、儒家学说。因而在翻译时要顾及各自不同的宗教信仰,特别是有关宗教意义的词语。

在我国传统文化中,我们有道教的“玉帝”,佛教的“阎王”,还有神话的“龙王”,汉语中有不少习语和佛教有关,如“五体投地”,“借花献佛”、“临时抱佛脚”等等,而在英美文学中,这些并不存在。英美人多信仰基督教,认为世界是上帝创造的,所以英语中有不少习语和基督教有关,如:go to church(去教堂,做礼拜,结婚)、lead to the alter(对圣像起誓)等。

谈到宗教文化对翻译的影响,最典型的例子莫过于《红楼梦》中的 “ 阿弥陀佛 ”,Hawkes (王鸽平,2001) 把它译成了“God ble my soul”,把上帝拿来替代佛教的“佛”,这可能让西方人认为中国人也信奉上帝,这就大大的削减了中国文化的内涵。把“ 天诛地灭 ” 译成了 “ stand condemned by God ” 这一成语运用 “ 天 ”、“ 地 ” 作为最高权力的象征,但它只能适用于深受天道观影响的中国,故不能用反映基督教信仰的 “ God ” 取代。所以关于宗教的译法,双方要考虑的不同的宗教背景采用不同的翻译方法,便于读者的理解。

(三)社会文化的差异对翻译的影响

社会文化最为广泛,一个国家的社会政治、历史、风俗民情、价值观念、思维方式以及社会活动的特点等都是社会的表现。在大千世界里,中西方在社会文化上存在许多差异,这在双方语言上尤为体现,例如,中国人遇到熟悉的外国人都会习惯的用的客套话 “Have you had the meal?’or “where are you going ?”这在中国文化了就只是简单的招呼而已,但在英语中就完全不一样了,“Have

you had the meal?” 在英国人的角度看,则认为有“你要请他吃饭”这种含义。这也许这会导致双方的尴尬甚至不必要的冲突。所以根据各民族的历史发展不同,各自对事物和事件的认识也不同。各民族的发展史不同,各自都含有特定的人物和事件的语言来体现本民族的鲜明的历史文化色彩。

例如“龙”的例子,dragon 一词,在中国人看来,它是中华民族的象征,并对其情有独钟。对龙的偏爱是中国人共同的心里特征。我们称中华民族是龙的传人,称皇帝是“真龙天子”。作为父母都希望自己的子女“望子成龙”,望女成凤“,由此可见中国人对于龙是爱不释手的。但在西方国家中dragon是邪恶的象征。西方人任务龙是凶残的,暴力的怪兽,所以在西方民族文化中一般都是用于贬义 来用的,所以我们也经常会看到一些英语短语如“the old dragon” 按中国英语式翻译就是“年老的龙”,但实际上的含义是“魔鬼”,“万恶之源”。所以对于不同文化的民族接触到同种语言,都需建立在各自文化底蕴上,来考虑各自的真实含义。

以上的例子都说明,我们在翻译的时候一定要注意东西不同民族在社会文化方面的众多差异而采用适当的方法,才能真正促进不同民族之间的文化交流。

二.思维方式的差异对翻译的影响

思维:指理性认识,即思想;或指理性思考的过程,即思考。是人脑对客观事物间接和概括的反应。包括逻辑思维和形象思维,通常指逻辑思维。它是在社会实践的基础上进行的。思维的工具是语言。人借助于语言把丰富的感性材料加以分析和综合,由此及彼,由表及里,去粗取精,去伪存真,从而揭露不能直接感知到的事物的本质和规律。思维是反应客观现实的能动过程。它能动地反映客观世界,又能动地反作用于客观世界。语言和思维密切相关,相互作用。

在一种语言向另一种语言的转换的翻译过程中,原作与译者的沟通依靠共同的思维规律。思维活动的规律及内容制约着翻译活动的全过程。董史良(张培基,1991)则认为:“翻译的内在规律在于人脑的思维,深入研究翻译中的思维活动将是译学研究的突破口。一次对翻译的研究离不开对人脑思维的研究”。

(一)英汉思维差异在句子翻译中的体现

中西方民族不仅在文化上存在着差异,对事物的认知思维也有所不同,中国文化习惯从整体上、直观上看问题,强调社团和集体的价值;英美文化习惯于逻辑分析,强调个人为中心,因而导致语言表达上的种种差异。例如,在姓名、时间、地址的表达方式上,中英两种语言的行文方式明显地体现了这种思维方式的差异,中国文化从大到小,从整体到局部;而西方文化则正好相反。而翻译不仅仅是语言间的转换,更是思维的转换。因此,思维的差异会对学生的翻译实践造成一定的障碍。我们将从以下几个方面进行分析:

1、思维语言表达各异——抽象与具体

西方人较注重抽象思维,从古希腊亚里士多德(贾玉新,2000)开始,一直注重哲学思辨。而汉民族却偏向形象思维,运用形象的表达手法描绘抽象的概念。体现在语言层面,英语多用抽象表达法,汉语多用形象表达法,同时,英语是构形语言,有丰富的词义虚化手段,如词缀;英语中介词的使用频率远远超过汉语。而在汉语中,常用具体表抽象。“如果说中国有抽象名词的话,就只有这极少数的几个了”。

如:“I hope my presence here tonight is further proof of the importance we in Britain attach to relations with your great country.”

汉语译文:“我希望,今晚我到这里来可以进一步证明,我们英国人非常重视和你们伟大国家的关系。”

2、思维侧重不同——形合与意合

英民族注重形式逻辑,而汉民族重辩证思维。表现在语言上,英语用各种形式连接手段,而中国文化历来注重意合,汉语很少或几乎不用形式连接手段,汉语中少用虚词,只是将句与句排列起来,让读者去了解其内在关系。在翻译实践中,有些学者往往受到语言形式的影响。在英译汉时,译句常常冗长呆板;而汉译英时,结构混乱,组句没有条理,译文支离破碎。如以下例句

(1) It had been a fine, golden autumn, a lovely farewell to those who would lose their youth, and some of them their lives, before the leaves turned again in a peace time fall。

译文(1):这个秋天叶子还未完全凋零。秀丽、平和的金秋,是对那些可能耗去青春,甚至献出生命的人们的美好祝福。

译文(2):那是一个美好的金秋,在告别了那些可能丢失他们的青春甚至生命的人之后,树叶才慢慢地落下。

相比较(1)和(2)实际都没有完全传达出原文的含义,内部结构混乱,翻译者并没能够掌握之间的关系

参考译文:那是个天气晴朗,金黄可爱的秋天,美好的秋色为那些青年们送别。待到战后和平时期,黄叶纷飞的秋天再度来临时,当日的青年已经失去了青春,有的丧失了生命。

三,价值观的差异对翻译的影响

一定的价值观念孕育于一定的历史土壤,也是民族文化的折射。中西价值观念因其历史背景的不同,形成了不同的传统文化和文化精神,这些一般表现在两种语言中,会对语言理解和翻译造成很多障碍,足以引起翻译工作者的重视。

在众多的文化因素中,价值观是核心内容之一,价值观表现为某些符合社会文化,具有持久性、稳定性,为社会成员所普遍接受的信念。中西方价值观的差异:无私奉献与自我为中心,谦虚谨慎与个人奋斗,安于现状与冒险精神。

英文中的“individualism”和privacy”在英语文化中受到高度的尊重,汉语中很难找到相应的词,尽管这两个词常常被翻译成“个人主义”和“隐私”,但在汉语中“个人主义”是个贬义词,常常与“自私”、“自利”联系在一起,而“隐私”常常给人以不好的联想。

中国文化以儒家文化为中心,以谦虚为美德,所以对别人的赞扬、夸奖常礼仪性地予以否认。如“ You speak excellent English ,中国人常说“ no, no ”; 而西方人崇尚自我奋斗,常会对别人的赞扬乐于接受并表示感谢,积极地回答“Thank you!”。

英语民族崇尚个人主义,个人至上主义价值观是西方文化的特点”。 例如: An Englishman’s house is his castle.( 英国人的家是他们的城堡 ) ,意味着没有理由不可以去无故打扰别人或没有预约不可以贸然拜访某人;Tell money after your own father ( 亲父子明算账 ) 等,这些都表明西方人的个人主义价值观。所以,了解中西文化的价值观的差异也是对翻译者一门必不可少的课程。

结论

翻译作为文化交流的工具, 加快了国际间的交流,使很多的科学技术与科研成果能得到大家的认同,并得到发展.使资源得到充分的利用.由于根源于不同的文化背景,英汉语使用者生活的自然、地理环境和客观因素存在着许多不同的地方,他们的思维方式自然也存在着一些差异。这种思维方式的差异深深地影响了他们的各种生活方式, 尤其体现在语言上。翻译不仅是两种语言的转化,同时也两种文化的转化,尤 金•奈达(吴丽,2007)说过: \" 就真正成功的翻译而言, 译者的双文化功底甚至比双语言功底更重要, 因为词语只有在其起作用的文化语境中才富有意义.\"可见文化差异对翻译的影响不可低估, 随着东西方文化交流的不断发展, 加强对语言文化差异的敏感度, 是做好翻译工作必须认真研究和探讨的课题。

第12篇:翻译论文

本人英语专业毕业,通过专业八级考试,至今有5年专职翻译工作经验。

本工作室--思马德工作室独立于本人所兼职的翻译公司,既客户与译者本人直接1对1联系,因此剔除了翻译公司的利润附加值。

至于实力与水平,不需赘述许多,节省大家时间;翻译的质量,您发来资料试译便知。 声明:

由于最近工作原因,闲暇时间很少,所以无法抽出时间帮大家做长篇翻译免费义工了。请各位见谅!

现调整为:

50字以内,享受免费手工/人工翻译。

小篇幅翻译(小于1000字的),我将游走于商业翻译与义工翻译之间,英译中每100字6元,中译英每100字7元。

大于1000字的,每100字英译中7-12元,中译英每1000字8-14元(价格浮动视难度、翻译量及新老客户而调整)。

如需免费帮助,请把需要翻译的内容发到我的QQ邮箱里:1140456300@qq.com ;

如需有偿翻译帮助,请加我的QQ洽谈:1140456300 。

注:

1.正规市场/翻译公司价格参考:每1000字英译中140-180元,中译英每1000字180-240元(价格视难度而调整)

2.支付方式:支付宝

3.翻译范围:各行业、各类文章皆可。校园文章翻译及写作、毕业论文翻译及校对修改,政府公文翻译,商务翻译等业务可以享受优惠。

翻译行规

费用说明

1.不是所有的材料都能做到最低价收费,具体价格根据翻译材料的难易度,协商调整。

2.加急件价格要比正常件稍微要高。具体收费和情况我方协商。

3.字数以word的字数统计为准,字数统计方法:使用Word/工具/字数统计/字数.

(小提示:一些译者以\"字符数\"作为计算依据,\"字符数\"远比字数要多,虽然他们的单位字数报价低,但按\"字符数\"来计算的话,总价格往往要比我方要高.)

4.我方英译中收费按照英文单词数量计算,打破按译后中文字数计算的猫腻和不确定性。

说明事项

1.对所有翻译稿件绝对保密,在买家确认验收之后,我们会删除备份文件,请买家妥善保管译稿。

2.收到稿件后三天内,如对本工作室的翻译有异议,我们将按照您的要求作免费的修改,直到您满意为止。如果是原稿内容的变动而要求我们进行的修改,我们将按单价另算改动部分的价钱。

3.对于专业性强的稿件,如果方便的话,最好提供相应的辅助材料,如词汇表等,以确保翻译内容的准确性和一致性。

另外,由于我现在在一家翻译公司做兼职,同时也为一些其他公司提供翻译服务,有时业务较多,所以,希望能将部分的业务转包给时间充裕且翻译水平过硬的朋友。

本人真诚希望能结识一些英语水平较好的朋友,尤其是擅长专业性较强的行业的朋友, 如:

1.商务文件:进出口贸易、金融、保险、人事、财务、销售、市场、公函等。

2.个人资料:求职简历、求职信、演讲稿、入学申请、PS、推荐信、学历证书、成绩单等。

3.公司文件:产品介绍、公司简介、说明书、商务信函、合同、协议等。

4.通用文件:信函、企划、邀请函、营销、培训资料等。

5.文学文件:散文、诗歌、广告等。

6.技术文件:技术规范、信息技术、操作说明、游戏及软件汉化等。

以上类别都有可能需要人手,欢迎有志于做兼职翻译的朋友和我联系!

我的QQ:1140456300

第13篇:论文翻译

摘要

过去大多数拥挤定价理论是基于基本的边际成本定价这一基本的经济学原理,是完全关于出行需求供给模型。存在相当大的拥挤混乱分析需要被澄清。也有许多有趣的,最重要的问题是研究详细的网络建模是一个困难的问题。本文对该理论研究古典经济学原理怎样在一个一般的拥挤的道路网络中应用进行了调查。对在不同的平衡条件下关于边际成本定价的一些新的诠释进行了介绍。

一.说明

拥挤定价长期以来被公认作为一门重要的学科来自于一个理论和实践的观点。近年来经济学家和运输调查学家对这门学科的兴趣已经非常广泛并且日益突出,因为改变城市交通问题面临着一个现代都市的困难。理论依赖于拥挤收费边际成本定价的基本经济学原理,它表明道路使用者使用拥塞的道路应该付通行费等于边际社会成本和边际私人成本之差这样利于实现最大化的社会网络效益。

拥挤收费的基本理论可以图形化的最好说明如下。考虑一个简化,但在文献中,标准下的交通流均匀前进给出统一的伸展的道路,拥有固定出入境分还没有障碍的运动交通,除了那个从有限的能力产生的道路。如图

1、平均成本曲线(私人)代表平均成本在每一级的拥挤的需求(数量的出行完成),边际成本曲线代表额外费用增加一个额外的车辆或出行的交通流,MC可以看作代表社会成本的一些问题也就是道路使用者的花费。但是,任何一种单一的用户进入道路才会考虑他的个人成本。一个司机将要么被忽视或不愿意考虑外部拥堵费用,他或她强加影响其他道路使用者。因此,MC曲线与边际社会成本为新出行者和道路使用者的存在增加了交通流,而AC曲线边际私人成本相当于或额外费用承担并且只能被新的出行者察觉到。AC和MC曲线的区别在任意水平的出行需求反映了经济成本上的拥挤收费这一要求。

最优流量,正如我们所看到的DG处边际成本和需求是相等的同时实际需求没有收费倾向于DA,因为道路使用者忽略堵塞,他们强加给别人。从社会的角度来看,实际需求是过多的,就因为DA-th用户仅仅享受利益DA,但花费了成本DM。这附加流量超越最优水平DG可以被看作是等于发生成本区域DAMGDG,但只有享受效益等于区域DAAGDG,净福利损失区域AMG是明显的。一个低于DG的需求水平也是子优化因为潜力出行使消费者剩余得到没有得到充分开发。因此,最优收费等于BG。在这个通行收费下,区域BGETB的经济效益(总用户利益减去社会总成本),将是最大的。

注意多数先前关于拥挤收费的理论完全关心出行需求与供给模型简化的假设。存在于文献,然而,相当混乱的交通堵塞和适当的分析原则的应用边际成本定价模式,同时还需要澄清。当涉及到详细的网络建模问题的时候还有很多有趣的重要的问题需要去探寻。。 在本文中,我们研究,从理论上来讲,如何将经典理论边际成本定价模式应用在一个一般的拥挤的网络。我们的分析只关心道路网络的使用,并且假设交通流模式在静止状态(严格的交通需求和流型不随时间改变的,但做了改变与网络的服务水平)。在文献中通过核对均衡建模方法和交通流理论提出了一些新的基于边际成本定价的解释。。

在下一节里,我们说明边际成本定价模式的原则将用于一条具有弹性需求的道路网络。在第三节,我们进一步探讨在边际成本定价模式网络与排队。第四节,我们充分发掘的速度与流量关系的基本理解交通拥挤和确定最佳收费,并且证明了速度分布的双峰点与出行时间流量曲线单调链接。综述结论在第五部分。

二.道路拥挤收费在一个普通具有弹性要求网络中的应用

在交通分配文献,大家都知道提出了边际成本人数驾驶用户均衡流型在一次具有固定需求的交通网络优化系统中。即在网络中通过对每一个用户选择使用一个特定的连接征收一个合适的流量依赖拥挤费用,交通流模式结果选择成本最小化之间的任何OD对路线将会是一个优化系统的全部网络对应的出行成本。特定的费用水平这是将完成额外附加出行费用使用的连结会加在一切用户已利用这一环节。在一个具有弹性需求的网络, 当需求富有弹性时我们不能找一个简单的最小化出行费用总网络收费模式。原因很简单:出行费用可以最小化只需设置收费如此之高,以至于没有出行发生的地方。在这种情况下,系统优化目标函数,可以用来获得最优的道路通行费,必须定义经济净效益的最大化。

最有网络容量的使用要求经济效益的最大化,或者一个最有系统的完成要服从OD的需求约束和流量的积极约束。

注意虽然边际成本收费方程(7)是在一个封闭的表达形式,并与当地的道路流量和个人拥挤函数有关,它也反映出隐含的全球边际效应。即当一个新的用户添加到网络,他的全球边际效应将包括由于网路流量重新分配而产生的总出行费用的变化,用户效益的转变以及由于需求变化的需求是富有弹性的。这些全球性影响体现在通过计算模型(4)所有环节收费(7)在网络平衡的角度,已包含收费隐含的人数。换句话说,道路收费已经在网络均衡模型内定了。 这些效应不能充分挖掘如果一个均衡模型的需求提供一个环节(标准的经济模型的拥挤定价,见埃文斯,1992)采用详细的网络结构,没有考虑到。最后,该系统优化模型(4)可以使用任何算法解决具有弹性需求的网络平衡问题。唯一的修改是用的道路边际成本函数而不是道路平均成本函数。

三.道路拥挤收费在排队出现时的应用 3.1一个基本概念框架 标准经济学模型的道路拥挤定价依赖单调的假定拥挤的成本和需求函数。然而,大多数的拥挤收费计划是为了把车辆排队构成的相当一部分的出行延误在拥堵的城市地区。因此需要在拥挤定价模型中明确处理排队问题。在这里,我们首先提出一个概念框架的存在排队问题的边际成本定价模式,然后开发一个优化模型确定最优链路车辆通行费。

再次,考虑单个道路连接用给定的入口和出口点。图2绘制了需求和平均成本曲线。在缺乏容量约束、路桥收费,平衡点将是具有交通流量d的点A。现在假设道路的通行力(以下简称道路、生产能力是指其出口能力)是C…。因为需求大于通行力, 车辆排队就会出现了。排队延迟将是增长的,其平衡需求和能力之间达到一个稳定的排队状态。如图2没有收费的平衡点B,此处现实需求等于通行能力C,相应平衡排队延迟等于T2T4。

现在我们考虑在排队情况下边际成本的定价。如果边际成本曲线MC2,那么最优拥挤收费将是T1T5,相应的平衡点是E。边际成本收费高的足以保证需求在通行能力以下,从而防止排队的发生。然而,如果MC1是边际成本曲线,在边际成本下的需求将远远大于通行能力,因此车辆排队还是会发生。延迟的数量是需要阻止足够的潜在需求去匹配现实能力需求,因此同样的平衡点B就没有收费情况了。从图2上可以看到,收费计算边际成本等于能力的需求T2T3,平衡排队延迟是T3T4。在这个案例中,该理论的边际成本的人数为了防止不足队列的发生。因为排队延迟是一个纯粹的浪费时间需要通过收费来除掉排队。这意味着最优收费费用都应在T2T4排队是完全消除。如果它假定所有用户一个相同的价值的时候,额外费用T3T4对道路使用者没有产生任何损失,无论何时收费不超过排队延迟,因为它简单收费代替浪费时间,对道路使用者来说是无关紧要的。 3.2优化规划

我们注意到排队并堵塞是一个典型的暂时动态现象,现实交通阻塞的治疗需要采用动态建模的方法。然而,一个静态的排队系统,要么由于随机变化发展或饱和而前排队的静力平衡时期。在后者中,可以设想一个情景,在这个情景的能力要求超过自己可以接受的排队程度。客观的静态的排队模型,提出了确定平衡状态,而不是描述排队将如何发展(包括动态)。

杨和贝尔(1997)提出的具有容量约束的需求弹性平衡网络的问题。在这里,我们观察该模型,并讨论其边际成本定价模式。这优化模型在上述的队列拥挤条件下确定最佳收费,拥挤情况只需为问题(4)增加下面的路段通行力约束条件来规划。

因此,如果路段成本函数是ta,或附加的费用对每个路段,然后等待需求的性能平衡能力约束网络模型。从方程(9 c),队列只当能力达到时形成;低于能力时路段花费单独定义为ta。

在方程(10 b)中,第二组中边际成本收费评估的交通流v的排队延迟,在方程(10 b)中是一个纯粹的浪费时间和应建构一个额外的收费。 注意在这个最优收费下,经济效益将等于最优目标价值之和EB (d *,v *)的方程(4)下的能力约束加上额外的收入从额外的排队的费用。

顺便提一句,系统的优化模型(4)和容量约束(8)可以被转化成一个具有网络容量约束的需求平衡问题,从而能够解决内罚函数法的使用。

4.速度,流量的关系

速度(或出行时间)和流量之间的关系对于理解交通拥挤和在标准的道路拥挤定价经济模型中都起着至关重要的作用。错误的认识这种关系可能会导致错误的结论。有相当大的混乱和争议针对合理使用速度流量关系评价道路计费。争议中最好的代表是埃尔斯和纳什之间的辩论,以及最近的埃文斯和希尔之间的。 4.1两者在 一般路段中的关系

再次,考虑一个标准下的交通流运动均匀一致路段,只有一个入口,一个出口点。传统的分析是基于拥挤定价图中显示的速度流量关系图3,它有一个反向弯曲分公司去来源。多数的分析,在道路定价和交通分配文献中都基于正常速度流量状态。因此边际社会成本曲线可能被显示MSC1在相应的出行时间流量图(见图4)。MSC1高于平均水平成本曲线,但是总是渐近一直到流量达到通行能力Cmax。3

然而长久以来一直争论是否有必要考虑较低的分支速度流量图或是上面向后弯曲的介绍了交通流条件下的强制情况的时间流量关系。沃尔特斯(1961),埃尔斯(1981),孝(1992年)和别人指出可能发生在平衡位置的强制流量状态在高需求曲线(D2)向后的弯曲段削减成本曲线点E2。在这后面弯曲段,是一个向下倾斜的边际成本曲线(MSC2),其通行能力是消极的无限的。这争论的是这个边际社会成本曲线在分析社会最优流量时是否有意义或是否在流量中消极的改变是意味着补贴,而不是花费(注意一个单调的,向下的倾斜边际成本曲线类似MSC2当然存在而且是有意义的,例如,单位生产成本下降就是规模经济的反应)。

虽然可能有证据,可见在忙的高速公路路段,有时排队的形式,因为流量(暂时的)已经超过了通行能力的支持,进而形成流量压迫的情况,它在现实生活中坚持反向弯曲状态的速度曲线达到一个统一的道路。纽尼尔(1988)分析是不可能的从冲击波理论发生的强制速度流量状态。整个曲线,包括向后弯曲部分,之间的关系只是描述了当地的速度和局部流动,虽然这种关系应该在每一个点或满足一个很短的分段的道路。

值得注意的是,成本曲线应用于道路定价应定义为出行于两个遥远的地点(一个链接有一定长度)。反向弯曲部分都是不一样的不适用于成本曲线为旅行通过整个环节,即使状况果酱或队列现在。压倒性的情况是,交通堵塞发生在不间断的交通流量当车辆比从下游端口更多的进入上游端口的一段的路。因此,道路行驶速度实际上是两个有关截然不同的体制为代表的两个分支如抛物线图3。这一比例链接经历了低的平均速度特性的阻塞,其余流量自由。双峰分布的路段上速度的费用结果,将在下一个部分详细介绍。

5.总结

我们已经调查了边际成本定价模式与之有关的一般确定性网络均衡问题。文献中的许多误解和错误都已指出,并且通过交通流理论进行了新的解释。这最佳过桥费各种需求的网络平衡问题采取同一形式的传统的边际成本收费,并可从中系统优化方面的经济净效益最大化。在一个由于有限的容量而存在的排队中,优化收费由两个组成部分:传统的边际成本项和排队延迟。这位前解析公式预测从当前路段流量条件下,但后者是确定的从网络双峰性平衡条件。在一个为了测定道路拥塞车辆通行费的拥挤收费函数里没有合理的需求去包含整个向后弯速度流量关系。

第14篇:翻译专业导论论文《心之所向》

翻译专业导论论文

姓名: 学号: 班级:

心之所向,身之所往

姓名: 学号:

翻译,是我一直以来向往的专业,所以在填报专业的时候,我义无返顾地填上了它。而我也幸运地接到了录取通知书,开始了我期待的大学生活。

翻译这个专业,有其自身的优势与劣势。优势在于,它作为一个新兴专业,发展的前景非常广阔,而且翻译这种高素质的人才,正是处于发展中的中国严重缺少的;但它的劣势也在此,新兴专业发展起来,必定需要一个长期的过程来逐渐成长,所以现在翻译专业的资料、师资也是非常缺乏的。

许多人对翻译普遍存在这样一个误区,认为学习了英语就是翻译,不明白为何要开设一个专门的翻译专业。我之前也有这样的疑惑,简略地将翻译代入为更深入的英语学习,而经过了专业导论这堂课,我才是真真切切地明白了两者的区别。

翻译并不是英语学习的深化,而是英语的实际运用;它并不是单纯地学习英语单词、句式、语法,它更加注重实践。相对英语专业只学习英语,翻译更是一个“杂家”。它的要求,是know something about everything , know everything about something .作为一个翻译,以后在工作场合中,必须要非常流利地切换语言,而需要翻译的地方,涉及的是各个方面,如军事、金融、政治、文学,甚至有些情况下需要的是专业术语的翻译,这就要求翻译的知识面非常广博,对各个学科都要有所涉猎。并不能说,我学习的翻译是纯语言专业,就不需要去阅览理科方面的书,这种想法是非常错误的,不论是对现在的知识,还是以后的工作而言,了解一定的理科知识都是非常有用的。

翻译工作的严谨,要求我们在英语这个基本科目上必须要达到相当高的水平。翻译中,特别是文学翻译,为了将意思翻译得准确到位,需要清楚明白各个单词的意思、相似处与区别。现在的翻译专业毕业要求,是需要过专业英语八级,或许对于其他的专业来说,六级就已经是个很高的坎儿了,更不用说专八,但是对于翻译专业的同学来说,专八的词汇量对于以后工作需要的词汇量都可能是杯水车薪,所以,一入翻译深似海,从此休闲是路人,每时每刻都要不断地充实自己。

由于注重实践,不比老师在课堂上的较为轻松,需要翻译的场合更加严肃与正式,这个时候,就需要能体现出翻译的专业素质,不仅是硬件条件要过关,还需要在软件上,如言谈、礼仪、形象等方面展现出较高的文化素养。各民族各国的不同风俗、忌讳、特色,都需要了解熟悉,这样才能更好地交往。

俗话说,“技多不压身”,现在翻译要求的是过专八,提升了英语的难度,相应的就减轻了另一方面计算机考试的难度,翻译系只要求过计算机一级考试,就能拿到学位证。从现在来看,这减轻了翻译系同学的毕业压力,毕竟只要求过一级就可以了。但是从长远来看,这并不利于翻译系同学们找工作。现在的大学,所有专业基本上都要求的是过计算机二级考试,从另一方面来讲,基本上所有大学生毕业后都是计算机二级,而翻译系同学出来仅仅是一级资格,会造成在简历上的一点缺陷。所以,如果可以,还是能够过二级的好,我们先不要求比别人好多少,但起码不能够不如人。

读万卷书,行万里路。翻译专业是建立在语言基础上的,而语言的背后,是文化,而文化,是由人创造的。要提升自己的翻译水平,仅仅是靠着这大学短短四年的学习是远远不够的,我们需要的是走更远的路、见更多的风景、认识更多的人。在毕业之后,选择研究生再学习或者是出国留学,都是很好的选择,能够更好地发掘自己的潜力,在不同文化的接触、碰撞、交融中锻炼自己的能力。

翻译这个职业,做得好的,能够称之为是最顶尖的人才了,而翻译人员,也因其高素质而称为是最难培养的人才之一。在翻译行业,如果想要成为最拔尖的,光有口号和想法根本起不了作用,你必须付出比常人多几倍甚至几十倍的辛劳和汗水,才有可能闯出自己的一片天地。要摈弃那些夸张的想法,不要想着一日千里的进步,任何的脚步都要自己一脚一脚踏踏实实地踩下去,路才是真实的,才是通向成功的。

第15篇:SCI论文如何翻译才算是专业

SCI论文如何翻译才算是专业?

SCI论文翻译大多就是文章摘要翻译,即把文章摘要翻译成英语,SCI期刊上的文章发表最基本的要求就是整篇论文翻译成英语。

那么,什么才是专业的SCI论文翻译?做一篇专业的SCI论文翻译有这几个方面需要注意:

1.专业SCI论文翻译的过程里,需要要达到表述准确,又一定要了解相关领域的知识,熟练掌握同一概念的中英语表达法。单纯靠对语言的把握也能传达双方的语言信息,但在运用语言的灵活性和准确性两方面都会受到很大限制。要解决这个问题,译者就要努力熟悉这个领域的相关知识。比如,因此了解相关领域知识,在翻译过程中对翻译人员的语言理解力和SCI论文翻译质量都有很大帮助。

2.SCI论文翻译的标准是实践的准绳和衡量译文好坏的尺度。关于翻译的标准,历来提法很多。有的主张“信、达、雅”, 有的主张“信、顺”等等。但有一点是共同的,即一切译文都应包括原文思想内容和译文语言形式这两方面。

3.忠实应忠实于原内容, 准确地、完整地、科学地表达原文的内容,不得有任何篡改、歪曲、遗漏或任意增删的现象。内容通常指文中所叙述的事实,说明的事理,作者在叙述、说明和描写过程中所反映的思想、观点、立场和所流露的感情等。

4.通顺SCI论文翻译语言必须通顺易懂,符合规范,用词造句应符合本族语的习惯,要用民族的、科学的、大众的语言, 以求通顺易懂。不应有文理不通、结构混乱、逐词死译和生硬晦涩等现象。

第16篇:翻译专业资格考试

京人考函[2010]4号

关于北京地区2010年度二级、三级翻译专业资格(水平)考试有关问题的通知各有关单位:

根据原北京市人事局《关于转发〈翻译专业资格(水平)考试暂行规定〉及〈二级、三级翻译专业资格(水平)考试实施办法〉的通知》(京人发〔2005〕 13号),人力资源和社会保障部人事考试中心、国家外国专家局培训中心《关于做好2010年度二级、三级翻译专业资格(水平)考试考务工作的通知》(人考 中心函〔2009〕78号)文件精神,结合北京地区实际情况,现将北京地区2010年度二级、三级翻译专业资格(水平)考试有关问题通知如下:

一、报名条件

(一)凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的考试。

(二)报考二级口译同声传译考试人员,持二级交替传译合格证书,可免考《二级口译综合能力》科目,只考《口译实务(同声传译)》一个科目。

(三)根据国务院学位委员会、教育部、人力资源和社会保障部《关于翻译硕士专业学位教育与翻译专业资格(水平)证书衔接有关事项的通知》(学位 〔2008〕28号)文件规定,在校翻译硕士专业学位研究生,凭学校开具的并已加盖学校公章的“翻译硕士专业学位研究生在读证明”(见附件1),在报考二 级口、笔译翻译专业资格(水平)考试时免试《口(笔)译综合能力》科目,只参加《口(笔)译实务》科目考试。

全国现有40所翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位,其中,第一批15所院校(见附件2)的在校翻译硕士专业学位研究生,上、下半年报考均按上述文件要求执行;第二批25所院校(见附件3)的在校翻译硕士专业学位研究生,自下半年起在报考时按上述文件要求执行。

二、考试安排和作答要求

(一)考试安排

北京地区2010年度二级、三级翻译专业资格(水平)考试分为上、下半年两次考试。

上半年考试级别、专业为英语二级笔译、口译(交替传译),英语三级笔译、口译;日语二级笔译、口译(交替传译),日语三级笔译、口译;法语二级笔译、口译(交替传译),法语三级笔译、口译;阿拉伯语二级笔译、口译(交替传译),阿拉伯语三级笔译、口译。

下半年考试级别、专业为英语二级笔译、口译(交替传译、同声传译),英语三级笔译、口译;俄语二级笔译、口译(交替传译),俄语三级笔译、口译;德语二级笔译、口译(交替传译),德语三级笔译、口译;西班牙语二级笔译、口译(交替传译),西班牙语三级笔译、口译。

具体考试时间见附件4。

(二)作答要求

各级别笔译考试采用纸笔作答,分为主观题和客观题两种。考生应考时,须携带黑色墨水笔、2B铅笔、橡皮。考生在参加

二、三级“笔译实务”科目考试时,可携带纸质中外、外中词典各一本。

各级别口译考试采用听译笔答和现场录音方式进行,其中英语和日语

二、三级口译综合能力部分的客观题考试为填涂答题卡,考生应考时,须携带黑色墨水笔、2B铅笔、橡皮。

三、考试成绩和证书管理

二级、三级翻译专业资格(水平)考试成绩实行非滚动管理,参加考试人员须在一次考试内通过相应级别口译或笔译2个科目考试。考试合格者,由北京市人力资源和社会保障局颁发人力资源和社会保障部统一印制并用印的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。

四、报名时间

上半年考试报名时间:2010年2月24日至3月9日;下半年考试报名时间:2010年8月13日至27日。

五、报名办法

(一)考试报名采用全程网上报名的方式,请报考人员使用招商银行、中国工商银行或中国建设银行的网上支付卡进行网上支付。

(二)报考人员(除台湾地区居民)须按以下程序进行操作:

1、在规定的报名时间内登录北京市人事考试网(网址:,下同),按照北京地区2010年度二级、三级翻译专业资格 (水平)考试网上报名系统规定的程序和要求,填写提交《北京地区2010年度二级、三级翻译专业资格(水平)考试申报表》(以下简称《申报表》);

2、按照规定上传本人近期二寸(34mm×45mm)免冠证件照一张;

3、通过招商银行、中国工商银行或中国建设银行的网上支付卡直接缴纳报考费用,确认报考费用缴纳成功后,方完成全部报名手续。

(三)台湾地区居民报考须按以下程序进行操作:

1、报考人员须于规定时间内登录北京市人事考试网填写提交《申报表》;

2、按照规定上传本人近期二寸(34mm×45mm)免冠证件照一张;

3、使用A4纸打印《申报表》;

4、持《申报表》、《台湾居民来往大陆通行证》(上述证件均为原件),于规定时间内到北京市人事考试中心(地址:海淀区莲花苑3号楼)进行审核;上半年审核时间:2010年3月2日下半年审核时间:2010年8月20日

5、通过资格审核的报考人员务必于网上报名截止日期之前登录北京市人事考试网,在网上缴纳报考费用,确认报考费用缴纳成功后,方完成全部报名手续。

(四)凡已成功办理报名和缴费手续的报考人员须于规定时间内登录北京市人事考试网下载打印准考证。

上半年考试打印准考证时间:2010年5月4日至7日;下半年考试打印准考证时间:2010年11月9日至12日。

凭此准考证及本人身份证明(身份证、机动车驾驶证、军官证、护照,下同)原件在规定时间、地点参加考试。

(五)符合免试条件的报考人员,成绩合格领取证书时须进行资格复审,其中符合报名条件

(二)的报考人员须持本人身份证明、《申报表》和二级交替传

译合 格证书(以上均为原件),符合报名条件

(三)的报考人员须持本人身份证明、《申报表》和加盖学校公章的《翻译硕士专业学位研究生在读证明表》(以上均为原 件)到北京市人事考试中心进行资格复审,复审合格者方可获得证书。

六、其他

(一)考试大纲的征订工作由北京社科BFT考试培训中心负责(网址:;联系电话:651450

26、65240517)。

(二)考试咨询电话:6395916

1、6395916

2、63959163。附件:

1、翻译硕士专业学位研究生在读证明表

2、第一批15所全国翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位名单

3、第二批25所全国翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位名单

4、北京地区2010年度二级、三级翻译专业资格(水平)考试时间安排表

二○一○年一月二十八日

附件1:翻译硕士专业学位研究生在读证明表 考试日期:报名序号:

注:“报名序号”一栏请填写北京市人事考试网2010年度

二、三级翻译专业资格(水平)考试网上报名系统中分配的6位报名序号。

附件2:第一批15所全国翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位名单

附件3:第二批25所全国翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位名单

附件4:北京地区2010年度二级、三级翻译专业资格(水平)考试时间安排表

第17篇:专业英语论文翻译

嵌入式系统研究

专业英语期末考查

第1页

嵌入式系统研究

1前言

智能软件Agent是能够为用户执行特定的任务、具有一定程度的智能、能够自主的执行部分任务并以一种合适的方式和环境相互作用的软件程序。Agent 有自主性、响应性、学习能力和社会性等特性。这使得它适合在高度动态的环境下做出及时的响应。

嵌入式技术和新一代移动通讯网络的发展使得嵌入式智能设备大量的涌现。这些设备的大都具有嵌入式操作系统的支持, 并运行着越来越丰富的应用程序。如何对这些应用程序进行测试,就成为一个需要研究的课题。本文将Agent技术引入嵌入式智能设备的测试中,使用目标设备Agent, 测试控制Agent, 网络环境Agent分别模拟和处理测试设备,测试工程师和测试环境的复杂性,利用Agent自身具有的特点,提出了一种有效的自动化测试的方法。

2相关的研究及本文的思路

Agent 所具有的自主性、响应性、学习能力和社会性等特性,使得它很适合处理复杂测试系统中的问题。将Agent技术应用于测试领域已经有一些相关的研究,下面是具体的介绍。

Jeongeun Choi 和 Byoungju Choi [1]提出了一个基于Agent技术的测试工具,它通过使用用户接口Agent来处理和测试者的交互,使用测试用例选择Agent来进行测试用例的选择,并使用回归测试Agent进行回归测试,从而很好的实现了自动化的软件测试。但是他们提出的测试用例选择技术仅能在大量已有的测试用例中选择最佳的用例,不能减少编写测试用例本身的复杂性。

另外一些研究将Agent 技术应用到了某一领域的测试中。Yu Qi、David Hung 和 Eric Wong [3] 提出了一个基于Agent 技术的Web 应用程序测试方法。 专业英语期末考查

第2页

他们使用Agent技术降低了网络应用测试的复杂性。他们的方法不仅仅适用于Web应用程序的测试,也适合于嵌入式智能设备的测试。

在实际测试过程中,测试人员很大的一项任务仍然是编写各种测试用例,要真正的提高测试效率,就要提高测试脚本的通用性,减少测试脚本的变化[2] [4]。常见的嵌入式智能设备测试工具(比如TestQuest)使用图像比对来判断目标设备的状态, 这种方法虽然实现了非侵入性的测试,但是存在两个问题,图片的抓取和传送消耗了大量测试资源,不同手机的用户界面风格变化很大,这使得测试脚本在用来进行新设备的测试时需要对脚本进行维护.然而,实际的设备中,当重要的事件发生时,系统会产生敏感事件来激励相关模块进行处理.如果能够在测试过程中捕获这些敏感事件,就能更加高效的进行测试.并且,只要操作系统相同,敏感事件的捕获方式也是一样,测试用例不会因为界面的变化而变化。本文用目标设备Agent抽象和捕获测试过程中的敏感事件,并将敏感事件发送给测试控制Agent。而测试控制Agent收到敏感事件后,根据自己的知识,采取相应的动作的机制(如异常处理,重新调度测试等)加以处理。这正好可以作为Agent的推理规则,用Agent的智能性来屏蔽测试过程的复杂性。此外,考虑到目标设备处于复杂的网络环境中,我们利用网络环境Agent来控制目标设备所处的网络信号,从而实现对设备所处网络环境的控制。

3 基于Agent的测试系统

3.1 总体结构

测试系统的最终目标是实现一个移动数字终端的自动化测试平台,能够对移动数字终端上的系统软件和应用层软件建立模块化、可重用的测试脚本库,提高各种黑盒测试的效率,自动化测试结果的生成,并实现测试结果的回放。

如图1所示:测试平台分为四层,包括用户接口层,测试控制层,通讯层和设备Agent层。 其中,过程监控模块,测试环境控制模块和设备Agent层采用Agent的思想进行设计,以更好的支持嵌入式设备的测试。

专业英语期末考查

第3页

用户接口层测试管理与配置脚本编辑器虚拟手机测试控制层测试结果验证测试资源库测试脚步执行测试环境控制测试过程监控Agent通讯层设 备agent层Synblan Agent蓝牙 GPRS 3G AT视窗的移动Agent定制AgentAT 接口

图1 测试系统的整体架构

3.2 系统基本执行流程

测试过程是对真实用户使用手机时“输入-反馈”模型的一个模拟。系统的基本的使用用例如下,首先用户通过脚本编辑器或者虚拟手机创建测试脚本并进行基本的配置,然后过程监控模块调度脚本开始执行,当脚本解释器解释执行脚本语句时,脚本解释器通常使用通讯模块向手机发送模拟按键,然脚本解释器进入等待状态,目标设备Agent从通讯模块得到按键,执行按键动作,截取屏幕并返回给测试控制Agent,或者如果手机有敏感世事件的发生(如来电,短信,异常等)也会反馈给测试控制Agent,测试控制Agent接到数据,再次激励脚本运行,并同时将测试结果输入存入测试资源库。脚本继续运行下面的语句,直到运行结束。 3.3 目标设备Agent

目标设备Agent驻留在被测试的智能设备中,实现对目标设备的建模。本系统中它接收从PC机中接收到的控制命令,然后在智能设备中进行相应的操作,包括模拟键盘事件,截取屏幕并返回给PC,以及根据知识库中的配置的测试目标,通过推理,有所选择的将必需的状态信息主动通知测试宿主机。 3.3.1设备Agent 依赖的决策规则

系统事件报告决策规则(SERD-RULE)这个决策规则决定设备Agent在获取到状态信息时,是否将状态信息反馈给上层系统。

专业英语期末考查

第4页

异常处理规则(EM-RULE)

这个决策规则决定了当Agent发现测试中出现异常,要采取的处理方式。 3.3.2 Agent 属性

目标设备Agent具有下面的属性: ⑴ 自主性

目标设备Agent使得测试用户无需关注设备的细节,它是设备功能和状态的一个很好的抽象,通过目标代理Agent,上层测试框架只需要执行相应的虚拟操作,则目标设备Agent会自动将这些虚拟操作映射为对手机的实际操作,并且手机的响应和其它状态也能够自动的反馈给客户,这使得上层测试和底层的设备具体操作无关。

⑵ 智能性

当目标设备Agent获取到一个变化的被测系统状态或信息时,它会根据推理规则,仅仅把和本次目标相关的信息发送给测试控制Agent。目标设备Agent还能够根据异常处理规则,合理的处理测试中出现的异常。 3.4

测试控制 Agent

测试控制Agent 实现了对测试过程的建模。它主要实现三个目标: ⑴ 在测试过程中,对测试人员感兴趣的事件进行捕获,当这些敏感事件发生后,系统立刻执行预定义的动作,并为测试提供准确和详尽的日志。

⑵ 通过和脚本解释器交互,实现异步的事件通知和交互测试用例的执行。 ⑶ 处理测试过程中的异常,使得测试过程可以自我修复,进而多个脚本能够按照预先的调度正常运行.3.4.1测试控制Agent的决策规则

⑴ 事件-条件-行动规则(ECA-RULE)

这是测试控制Agent所依据的核心规则,它定义了某个测试所关心的事件,并根据比对条件,采取相应的动作。

⑵ 异常处理规则(EM-RULE)

测试控制Agent也遵守异常处理规则,它能够检测测试过程中发生的异常事件,并执行相应的解决方案,使得测试能够顺利的进行。

专业英语期末考查

第5页

3.4.2测试控制Agent 的属性

⑴自主性

自主性使得测试人员无需过分关注测试的细节,测试人员仅仅需要选择测试目标,测试控制Agent就能根据知识库中的信息,自动生成ECA规则表,并在脚本运行时,按照ECA规则,捕捉敏感的事件并执行相应的操作。

⑵智能性

测试控制Agent能够根据用户选择的测试目标,自动生成ECA规则表,并根据ECA规则,进行推理并采取相应的动作。测试控制Agent还能根据异常处理规则来处理测试过程中发身的异常,保障测试过程的自动,平稳进行。 3.5 网络环境Agent 网络环境Agent 实现了对网络环境的模拟和控制。为了测试手机的射频性能,通常使用基站模拟系统来提供设备所处的无线网络环境,并且利用编程接口,通过软件对设备的环境进行控制,使得复杂网络环境下对目标设备的测试成为可能。

4 系统评估

为了评价本系统的有效性,我们设计了一个比较实验。试验在信息产业部泰尔实验室真实的测试项目中进行。我们将测试工程师分为两组,第一组使用本文的系统MobileTest进行测试,第二组使用业界著名的TestQuest Pro 进行测试。测试的依据是中国通讯行业标准的数字移动台测试部分。测试的内容是根据这两个系统各自已经建立好的回归测试用例对新的智能手机进行回归测试,从而比较这两个测试工具的测试效率和脚本的可维护性。

实验度量了两个工具在测试不同种类的测试用例时,自动化执行的用例所占的百分比。从表中可见,虽然TestQuest 在功能测试上有更高的自动化率,在压力测试,多状态测试,多任务测试,临界测试和总计中,MobileTest有更好的测试覆盖率。这是因为在后四种测试中,测试用例需要不断追踪系统的状态,使用图片比对机制的TestQuest 很难完成这些工作,而MobileTest 却能使用Agent返回的敏感事件来进行处理。此外,MobileTest 完成测试任务的时间时15天,比TestQuest 的测试效率要高。

专业英语期末考查

第6页

5总结

本文提出了一个基于Agent技术的嵌入式智能设备的测试方法,它用Agent技术对嵌入式智能设备测试过程中的被测试设备,测试者和网络环境进行模拟和控制,很好的屏蔽了嵌入式智能设备的复杂性,提高了测试的效率和脚本的可重用性。将来的研究工作中,我们会进一步拓展整个测试系统,使之能够支持整个测试的生命周期。

本文作者的创新点:本文将软件Agent技术引入到嵌入式智能设备的自动化测试中,利用Agent的特性,很好的屏蔽了嵌入式智能设备测试中,测试者,待测设备,网络环境的复杂性,提高了自动化测试的效率。

来源于:《 Journal of Electronic Science and Technology》

专业英语期末考查

第7页

附:英文原文

Embedded system research 1 Introduction

Intelligent Software Agent is the ability to perform specific tasks for the user, with a certain degree of intelligence, able to perform some tasks and autonomy in a proper manner and environment interactions software programs.Agent has autonomy, responsivene, learning and social and other characteristics.This makes it suitable for highly dynamic environment to make a timely response.

Embedded technology and the development of new generation mobile communication networks makes the emergence of a large number of embedded intelligent devices.Most of these devices with embedded operating system support, and run an increasingly rich applications.How to test for these applications to be a need to study.This article Intelligent Agent technology into embedded devices test, using the target device Agent, test control Agent, Network Agent and treatment were simulated test equipment, test engineers and test complexity of the environment, the use of Agent has its own characteristics, proposed An effective automated testing. 2 Related research and ideas of this article

Agent poe autonomy, responsivene, learning and social and other features, makes it very suitable for handling complex problems in the test system.Agent technology in the test area will already have some relevant research, the following is a specific description.

Jeongeun Choi and Byoungju Choi [1] proposed a testing tool based on Agent technology, which through the use of Agent to handle user interface and test those interactions, the use of Agent to carry out the test case test case selection choices, and use the Agent for regreion testing regreion testing, so a good automated software testing.But they can only be made in a large number of test selection techniques select test cases has been the best use cases, write test cases can not reduce its complexity.

专业英语期末考查

第8页

Other studies will Agent technology applied to a field test.Yu Qi, David Hung and Eric Wong [3] proposed a Web-based Agent technology application testing methods.Agent technology to reduce their use of the network application testing complexity.Their method not only for Web application testing, but also for the testing of embedded intelligent devices.

In the actual testing proce, testers great task is still the preparation of various test cases, to really improve test efficiency, we must improve the general test scripts, reduce test script changes [2] [4].Common test tools for embedded smart devices (such as TestQuest) using image comparison to determine the status of the target device, although this method to achieve a non-invasive test, but there are two problems, the image capture and transmiion consumes a lot of test resources, the different style of phone\'s user interface has changed dramatically, which makes the test script used for testing new equipment required for maintenance of the script.

However, the actual device, when an important event occurs, the system will generate sensitive events to encourage the relevant module for proceing.If during the test capture these sensitive matters, will be able to test more efficient.And, as long as the operating system the same sensitive way to capture the same event, the interface test cases will not change.In this paper, the abstract and the Agent target device during the test capture of sensitive events and control of sensitive events are sent to test Agent.Agent receives the test control sensitive incident, according to their knowledge, take appropriate action mechanisms (such as exception handling, re-scheduling the test, etc.) to be addreed.This is precisely the inference rules as Agent, with the intelligence of Agent to shield the complexity of the testing proce.In addition, given the target device is a complex network environment, we use the Internet Agent to control the target device environment in which the network signal, enabling the network environment in which the control device. 3 Agent-Based Test System 3.1 The overall structure

Test system is to achieve the ultimate goal of a mobile digital terminal\'s automated testing platforms to the mobile digital terminal on the system software and 专业英语期末考查

第9页

application layer software build modular, reusable test script library, to improve the efficiency of various black box testing, automation the generation of test results and test results to achieve playback.

Figure 1: Test platform divided into four layers, including user interface layer, the test control layer, communication layer and the equipment Agent layer.Among them, the proce monitoring module, test equipment, environmental control module and the use of Agent Agent layer design ideas to better support embedded devices testing.

The user interface layerTesting management and configurationScript editorVirtual cell phone

TestControl layer Test results show Testing steps executiontestrepository Test environment control Testing proce monitoring AgentCommunications layer Set for Agent layerBluetooth GPRS 3G ATSynblan Agent Windows mobile AgentCustomization AgentAT 接口Figure 1 The overall architecture test system 3.2 The basic system implementation proce

Testing proce is a real cell phone users \"inputcondition - action rules (ECA-RULE)

Control Agent This is a test based on the core rules, which defines a test case of interest, and according to comparison conditions, take appropriate action.⑵ exception handling rules (EM-RULE)

Test Control Agent also comply with exception handling rules, which occurred during the test can detect abnormal events and to implement appropriate solutions to enable testing to proceed smoothly. 3.4.2 Test Control Agent\'s Properties ⑴ autonomy

Autonomy to make the tester without too much attention to the details of the test, testers just need to select the test objectives, test control Agent information can be based on the knowledge base, automatically generate ECA rules table, and run the script, according to ECA rules to capture sensitive event and perform the appropriate action.⑵ intelligence

专业英语期末考查

第12页

Test Control Agent to the test objectives based on user selection, automatically generates ECA rules table, and according to ECA rules, reasoning and take appropriate action.Test Control Agent can exception handling rules based on the testing proce to deal with abnormal body fat to protect the testing proce automatically and smoothly. 3.5 Agent Network

Network Agent implements the network environment simulation and control.In order to test the phone\'s RF performance, usually the base station simulator to provide a device in which the wirele network environment, and use programming interface, the software environment to control the device, making the complex network environment, the target device under test as poible. 4 System Evaluation

In order to evaluate the effectivene of the system, we designed a comparative experiment.Tell testing laboratory in the Ministry of Information Industry of the test project for real.We will test engineers divided into two groups, the first group to use this system MobileTest test, the second group uses the industry\'s leading TestQuest Pro test.Test is based on the number of China\'s telecommunications industry standard part of mobile station testing.Test content is based on both systems return to their already established on the new test cases for regreion testing of smart phones to compare these two test tools, test efficiency and maintainability of the script.Table 1 regreion test results:

Two experimental tools to measure different types of test cases in the test, the automated implementation of the percentage of use cases.Can be seen from the table, although the functional testing TestQuest higher automation rates, the stre test, multi-state testing, multi-tasking tests, critical test, and the total, MobileTest better test coverage.This is because after the four tests, the test case need to constantly track the system state, the use of pictures than on the mechanism of TestQuest difficult to accomplish these tasks, and MobileTest able to use the Agent to return to the treatment of sensitive events.In addition, MobileTest time to complete the test task 15 days, TestQuest\'s test efficiency than higher.

专业英语期末考查

第13页

5 Conclusions

This paper presents a technique based on embedded intelligent devices Agent test method, which uses embedded intelligent Agent technology equipment is tested in test equipment, test and simulate and control the network environment, a good shielding of the embedded the complexity of smart devices to improve the test efficiency and reusability of the script.Future research work, we will further develop the test system so that it can support the whole testing life cycle.

The innovation of the author: This article introduces the software Agent technology to automate testing of embedded intelligent devices, the use of Agent\'s features, nice screen test for embedded smart devices, testers, test device, the complexity of the network environment and increase the efficiency of automated testing.

From:《 Journal of Electronic Science and Technology》

第18篇:专业英语论文翻译

MET基因复制数量的增加赋予单克隆抵抗体抗MET的能力并且建立药物依赖性

关键词:MET ,MV-NV30单克隆抗体,酪氨酸激酶抑制剂,抗性,药物依赖性 【摘要】:被MEI原癌基因编码的酪氨酸激酶受体领导了具体抑制剂的发展并在癌症中起很重要的作用,其中现在一些正处于前进的临床试验阶段就以前的经验表明对大多数靶向治疗最主要的限制是抗性的出现。在对MET单克隆抗体抗性和抗体对化学抑制剂旁路抗性(反之亦然)一无所知时,酪氨酸激酶抑制剂对MET的抗性机制就已经被提出。EBC1型肺癌细胞是MET基因扩增的结果,并且这种细胞对MET抑制剂非常敏感,包括MET单克隆抗体的单机形式在内。我们培养生成抵抗抗体的细胞发现这种抗性是由于MET基因大量复制扩增和它的受体显著表达而来。这种过度表达可以使单克隆抗体的“脱落”活动达到饱和,并且能够防止表面的MET受体的有效的下调和抑制剂的活化作用。值得注意的是MV-DN30抗体的抗性细胞是MET耐受细胞对MET酪氨酸激酶抑制剂也很敏感。除此之外,抗体抗性细胞还具有药物依赖性,MV-DN30的去处导致它们死亡是由于它们的过度信号表达。在实验中,对MET酪氨酸激酶抑制剂存在抗性的细胞仍然对MV-DN30抗体的作用敏感。结果表明一种不连续的通过抗体和化学激酶抑制剂联合治疗可能会使靶向治疗的临床反应和对MET抗体治疗旁路的抗性增加。

缩略语:MV-DN30--单价DN30,TKEs—酪氨酸激酶抑制剂,HGF—肝细胞生长因子,MAPK—有丝分裂原活化蛋白激酶 1.简介

可以抑制一个特定的目标分子化合物的靶向治疗法开辟了治疗癌症的新道路。与主要杀死扩散细胞为主的传统化疗不同的是靶向药物对肿瘤细胞采取一种更具体的治疗方式。靶向治疗依赖于“癌基因沉瘾”的概念。这就意味着单个基因的抑制或死亡是由于它们的沉瘾,或者至少抑制它们的生长(温斯坦,2002)。临床试验中的特定抑制剂的发展给肿瘤细胞的“Achille’s heel”的识别提供支持(温斯坦和乔,2006)。

尽管靶向治疗在一部分癌症患者中取得了较优异的效果,还有重要的一点就是部分癌症病人对药物的选择表达没有起到治疗作用(原发性),除此之外,几乎总是一开始患者反应变成后来对治疗的抵抗和复发(继发性)。因此,最关键的就是要发现对治疗抵抗的机制并且找到绕过它们的方法。

癌基因和人类癌症密切相关,酪氨酸激酶起着决定性作用。这个观察发现许多肿瘤沉溺其中使得蛋白激酶成为了治疗癌症的理想目标(巴塞尔加,2006; Gschwind等人,2004)。在临床诊断中主要使用一种较小的激酶抑制剂和单克隆抗体来抑制酪氨酸激酶。酪氨酸激酶抑制剂是一种可以抑制靶蛋白酶活性的小分子物质。它们能有效地瞄准膜结合位点和细胞内的激酶并且很容易在体内扩散。单克隆抗体已被广泛用于临床并取得了可观的成果。这些分子的优点在于它们具有很高的特异性。在癌症治疗中的可以抗癌的RTKs单克隆抗体已经被批准在乳腺癌和结肠癌中使用(分别针对HER2和表皮生长因子受体) 并可作为抗血管增生的药物(针对血管内皮生长因子受体)。除此之外,很多针对于其他目标的单克隆抗体正处与发展和试验阶段。最近,一种作为癌症治疗目标的RTK受到关注,这种RTK是由致癌基因编码的在肝细胞生长因子上的酪氨酸激酶受体。在和肝细胞生长因子结合后,MET活化并启动一个复杂的生化程序,这个过程被称作“浸润性上长”。在肿瘤组织中,浸润性生长的增进可以迫使肿瘤细胞从肿瘤组织中分解下来侵蚀基底膜,渗入基质中,甚至定居于新的组织中来实现转移。很多研究结果表明MET在人类的许多肿瘤中具有活性,并且它与对直接激酶疗法的持续抗性密切相关。除此之外,还表明细胞显示大量复制(超过8张)和随之而来的过度表达和独立配体的激活都是沉溺于这种致癌基因和抗MET药物的应答中。在前期设置得到的基本结果,几种特定的多目标的酪氨酸激酶抑制剂和直接针对于MET或者HGF的抗体已经进入了临床试验阶段。在活体和动物模型进行的研究已经表明用TKIs长期治疗会导致机体的治疗耐受性。对MET TKIs的抗性可能是由于一些机制,比如MET基因扩增,过度表达,MET点突变,MET平行路径的激活和KRAS基因的扩增机制。然而,关于对MET的单克隆抗体的再次具有抗性一无所知。

我们以前报道过主要针对细胞外的部分MET的抑制性单克隆抗体的研究进展。它的诱导、再结合、达到MET脱落阈值的能力使其有抑制活性,剩余的跨膜片段通过蛋白酶体降解途径处理掉。因此,DN-30结合到MET后的结果是使其变成可溶性的诱饵MET并且蛋白水解酶会讲解MET激酶。 这促进了MET介导的生物活性的抑制作用。设计了这样一个过程就是因为DN-30的结合使得MET激酶部分活化并且导致抗体介导的受体同源二聚体化和单价Fab片段失去竞争活性的一个过程。

在这个研究中我们表明了不断用MV-DN30来治疗沉瘾癌细胞会使其具有抗性的原因是MET基因的大量复制和MET的过度表达超过了MV-DN30对其有效下调并使其失去活性的的能力。值得注意的是,MV-DN30抗性细胞还会一直对MET TKIs产生耐受性和敏感性。有趣的是,它们获得了药物耐受性,当受到MV-DN30的驱除致死它们的是过多的信号表达。我们还表明对MET TKIs 有抗性的细胞也对MV-DN30敏感,所以,MV-DN30和MET TKIs 对肿瘤细胞的作用是相互促进的。 2.材料与方法 2.1.细胞和试剂

EBC1 细胞从一个患有转移皮肤肿瘤的病人取得,这个患者还患有肺鳞状细胞癌,病例是从日本癌症资料库购买得到。 GTL16 是一种实验室里的克隆胃癌细胞系。HEK-293T细胞系分离于人类胚胎时期的肾,A549细胞系来源于肺癌,都是从ATCC购买来培养的。对MV-DN30有抗性的EBC1细胞可以通过一个逐步的方法培养得到,由Sigma Tau R&D 提供的通过暴露亲代细胞方法来增加抗MET单价单克隆抗体的浓度。亲代细胞用10 mg/ml 的MV-DN30治疗约一个月,直到生成的R10细胞开始产生抗性为止,R10抗性细胞又用逐步增加浓度的MV-DN30治疗。所有的抗体耐受细胞培养在存在MV-DN30并且可以使它们产生耐受性的条件下。大约两个月可以分离到R20抗体抗性细胞,四个月可以分离到R80抗体耐受细胞。EBC1 and GTL16 细胞对MET TKIs PHA-665752 (EBC1 RPHA 50 nM and GTL16 RPHA 150 nM) 都有耐受性,并且向描述的那样培养可以一直保持PHA-665752的存在。该细胞系的遗传身份通过一个短的串珠状重复序列(STR)识别,这段序列在2013年7月再次重复出现。We 我们利用下面的小分子:ATP竞争行MET TKIs PHA-665752 (Tocris Bioscience) and JNJ-38877605 (John-son & Johnson) 和p38MAP激酶抑制剂SB203580 (Merck).2.2.mRNA和基因组DNA的分析

用Trizol 试剂提取得到的RNA被检测到利用多文士病毒的逆转录酶和随机引物合成,cDNA可以用实时的利用电源带动的绿色PCR混合的PCR 技术来实现扩增,根据制造商的说明下面的MET和ACTIN特异性引物要用到: hMET ex 19 Fw: 50-AGTTTACCACCAAGTCAGATGTGT-30; hMET ex 20 Rw: 50-GGGCTCCTCTTGTCATCAGC-3; hACTIN Fw: 50-GGAGGAGCTGGAAGCAGCC-30; hACTIN Rw: 50-GCTGTGCTACGTCGCCCTG-30.根据制造商的说明用实时PCR技术来分析用纯化的DNA基因组迷你试剂盒分析从细胞中提取到的基因组DNA,这种技术是用 TaqMan基因表达的主要结构和TaqMan探针MET基因和RNaseP控制基因的实时定量PCR分析。MET的mRNA的成倍增加和EBC1中MET基因的大量复制以及MV-DN30抗性细胞归一化然后被认可。 2.3.蛋白印迹分析和脉冲追踪代谢标记

蛋白提取液 (40 mg), 细胞上清液(20 ml) 。在细胞裂解前2小时把MET TKI JNJ-38877605加入到指定的地方。 免疫印迹法使用了以下的初级抗体:the anti-MET Intracellular domain (ICD) (zymed, #370100) from Invitrogen, anti-MET ECD (DL21) obtained as described (Prat et al., 1991), anti-phospho-Tyr1234-Tyr 1235MET (#3126), anti-AKT (#9272), anti-phospho-Ser473AKT(#4060),anti-p44/42MAPK(#9102),anti-phospho-Thr202-Tyr204p44/42MAPK#9101),anti-p38MAPK(#8690),anti-phospho-Thr180-Tyr182-p38 MAPK (#9215), from CellSignaling;anti-vinculin (#V9131) from Sigma and anti-b-actin (#I-19 sc-1616) from Santa Cruz Biotechnology.Secondary IgG HRP-Peroxidase antibodies were from Amersham.脉冲追踪实验的1106WT,或MV-DN30抗性的EBC1细胞(R80)都被平铺在60mm的盘里。R80 细胞保存在有或没有抗体(80 mg/ml)存在的条件下,而WT细胞要一直保存在有抗体的条件小16小时。然后,这些细胞在不含L-蛋氨酸但有500mmMCIL-甲硫氨酸S35(脉冲)(易标记)的DMEM培养基中处理20分钟。在这之后,去处放射性标记的培养基,细胞用1ml磷酸盐缓冲液盐水洗两次然后保存在有2mlISCOVE的培养基中,培养基中加入2%FBS,在MV-DN30(80 mg/ml)存在或不存在脉冲3.6和16小时。之后,用免疫沉淀法(IP)在1ml细胞裂解液中进行测定(裂解缓冲液:1% TritonX-100存在下,20 mM Tris-盐酸,5毫米EDTA,10% V / v甘油,150 mM NaCl补充蛋白磷酸酶抑制剂)通过使用抗Met ICD dq13单克隆抗体,而IP法利用抗Met ECD do24单克隆抗体对细胞培养2毫升上清液进行。细胞裂解液和上清液都在有已知抗体的培养基里培养16个小时,抗鼠IgG抗体预包被琼脂糖凝胶蛋白珠形成免疫复合物沉淀下来。免疫沉淀物中的蛋白就会被8% SDS-PAGE 分开,然后转移到3mm的纸上,80度,48小时后蛋白质的放射性就会在投影膜上留下印记。 2.4.生长和可行性分析

用于细胞生长和可行性分析的这些细胞被接种在96孔的培养板上,根据制造商的说明用已知药物在不同时期进行处理然后用细胞滴度发光细胞进行可行性分析。没经过处理的细胞控制在药物载体存在的条件下生长。所有的数据进行归一化到0天的药物治疗。 2.5.荧光细胞分析

对结合在EBC1WT,R20,R80细胞质膜上的MET进行免疫荧光着色,这些细胞要提前在有或没有MV-DN30存在的条件下培养24小时。荧光性的强度可以通过细胞荧光性分析检测到。用于检测的细胞要在PBS中用2%FBS洗涤并且在室温下用抗MET ECD DO24 mAb (100 ng/ml)着色20分钟。然后在室温下细胞又在PBS中用2%FBS洗涤就会逐步产生抗鼠IgG-RPE二抗然后用二脒基苯基吲哚作用20分钟。作为阴性对照,将不含初级抗MET抗体的细胞进行染色。质膜结合的蛋氨酸的荧光强度(AU为单位),通过使用GraphPad Prism软件绘制为箱形绘图图表。

2.6.慢病毒载体转导

EBC1 WT 细胞能稳定地在两种不同量的慢性病毒颗粒编码的MET cDN转导,包括1mg(METþþ)和1.6mg(METþþþ)的p24病毒抗原,其浓度按说明确定。作为对照,WT细胞用含有空载体病毒颗粒感染 。MV-DN30抗性细胞(R20 and R80)只用空载体感染。在感染48小时后接种细胞用于生物化学分析。转导细胞的可行性分析如先前描述的一样进行,让细胞在存在或不存在MV-DN30的条件下上长72小时。如先前所述,MET的蛋白印迹分析和磷酸化的MET蛋白水平和对感染细胞的mRNA的表达水平实时定量PCR分析一样子细胞感染72小时后进行评估。 2.7.药物协同作用分析

在抗MET抗体MV-DN30和MET TKI JNJ-38877605之间进行药物协同作用分析是对WT EBC1和接种在96孔板上的GTL16细胞在用药物治疗72小时后的细胞活力的研究。如果使用一个药品从药物剂量来说要比混合使用的IC50约高10倍左右,双重增加浓度可以用于单药使用和组合使用。评估细胞活力为前面描述的增效作用的药物效应多种分析研究,采用组合指数(CI)和Chou and Talalay 方法。使用相互排他性假设计算CI值(药物作用机理的不同,采用compusyn.exe)软件,可上线的网站:http://compusyn.software.informer.com/,和绘制功能的FA(由这两种药物的组合影响系统分数)。CI值

同一个实验数据用GraphPad Prism软件进行两尾t检验分析至少有三种生物学具有统计学显著意义的结果。P值小于0.05被认为是有意义的。 3.结果

3.1.MV-DN30耐药细胞株的建立

EBC1 肺癌细胞是MET沉瘾细胞,它能放大MET的扩增、过度表达和活化过程。MET TKIs或者MV-DN30对EBC1细胞里的MET具有强烈的破坏它们生存和上长的能力的作用(图A~C)。

我们先前培养的EBC1细胞 对不同的YKIs有抗性表明了这种抗性可能是由于MET基因的进一步扩增。为了产生抗MV-DN30的细胞,我们采用逐步暴露EBC1原代细胞不方法来增加抗体的浓度,并且获得抗不同剂量抗体的细胞系(图1b;约的分步方法详见材料和方法部分)。, 进一步的实验中,我们使用耐20细胞(ebc1 R20)和80(ebc1 R80)毫克/毫升mv-dn30,剂量是分别是前面的约10倍和40倍,然后测这些细胞的抗体IC50(图1a)。在有MV-DN30存在的抗性细胞的生长速度一直和WT细胞差不多(图1C)。

正如前面提到的,MV-DN30发挥它的抑制活性是通过诱导MET的结构域蛋白反正溶蛋白裂解,随后又通过蛋白酶体受体介导受体降解。这种反应减少了细胞表面的MET的大量表达,抑制了MET的活性和受体介导的生物学活性。如图1D所示,事实上,MV-DN30的治疗导致了再EBC1细胞中的MET通过酪氨酸酶的磷酸化消除大量减少。与抗性细胞的生化分析相反的是显示了在相同剂量抗体存在的情况下,MET也会磷酸化并且在质膜上的大量的MET蛋白明显高于保存在相同条件下的WT细胞(图1D,E)。除此,尽管激活的下游目标AKT和MAPK激酶都被保存在有抗体存在的条件下(图1D)。

所有的数据表明,抗EBC1细胞的MV-DN30并不是通过一种足以消除它的结构的活性的方法来下调MET,而是一种允许它的信号转导来调节它的结构磷酸化的方法.3.2.抗性细胞中缺乏MV-DN30抑制活性并不是因为它的活性不足

如图1D,E所示,用MV-DN30处理抗性细胞致使MET大量减少这种减少比处于同等条件下观察的WT细胞中的减少更明显。我们想知道在抗性细胞里的抗体受损是否是由于MET的结构域IPT4发生突变引起,这个结构域是它的集合位点,但是我们没有发现任何突变(数据显示)。

于是,我们评估了是否是抗性细胞中脱落的MET胞外结构域(ECD)对抗体的反应被抑制了。在相同剂量MV-DN30存在的条件下培养了24小时的抗性细胞和WT细胞的上清液中,抗性细胞上清液中含有更丰富的脱落的ECD(图2A)。当对去处抗体24小时后的抗性细胞中MET的表达和活化进行评估时,我们观察到MET总量强烈增加特别是结合在细胞膜上的形式(图2B和图1)。 对抗性细胞再引入MV-DN30细胞会导致上清液中MET ECD含量更高,与在同样剂量处理的WT细胞相比,之后细胞内的MET同时减少了并返回到平时观察的抗性细胞的一半水平(图2 D)。在脉冲代谢标记实验中也观察到了相似的结果:比起WT细胞,抗性细胞合成更多的MET和MV-DN30来促进MET ECD 释放并大量增加(图2E)。 最后, 用更高剂量抗体20 mg/ml (R20)处理EBC1细胞来更好的证明MV-DN30在抗性细胞中是具有活性的。图2F所示在抗性细胞中随着MV-DN30剂量是增加减少了大量MET在细胞膜上的表达(图2A)和磷酸化(图2B)。

总之,所有的结果表明EBC1细胞的抗性不是因为MV-DN30活性缺乏,而是由于用它的饱和能力来促进了一种高效的MET解离。

图1- 抗MV-DN30的EBC1细胞分子表征。 (A) 在有MV-DN30的递增浓度的条件下培养了72小时的EBC1 WT细胞的细胞活力。对未经过处理的细胞(100%) ± s.d.的归一化结果。 (B) 在指定浓度抗体的条件下培养72小时的EBC1 WT细胞或产生MV-DN30抗性的细胞(R10, R20, R40, R80)。与未经过处理的WT细胞(100%) ± s.d归一化结果。 (C) 在MV-DN30(20 and 80 mg/ml)存在的条件下生长的EBC1 WT细胞EBC1R20和R80细胞的生长活性。与未经过处理的WT细胞(100%) ± s.d归一化结果(***P

图2—细胞耐受性并不是由于失去了对MV-DN30的敏感性。(A) 在存在或不存在MV-DN30的环境下培养24小时的EBC1 WTR20和R80细胞的上清液中MET ECD的蛋白印迹。(B)在有或没有(24小时去除)的EBC1WTR20和R80细胞中的蛋白(顶部)和蛋氨酸的酪氨酸磷酸化蛋白印迹。纽蛋白作为控制基础(C)在 EBC1 WT, R20 and R80 细胞中有或没有(24小时去除)MV-DN30的条件下在质膜上结合的MET的荧光强度的箱图。质膜着色如图E。 (D) 在用MV-DN30处理(24h)的EBC1WT R20和R80 细胞中和抗性细胞(图2 D)中观察到的MET总蛋白水平和MET ECD 的蛋白印迹.(E) 在有或没有MV-DN30存在下的EBC1WT和R80细胞里的MET(来源细胞裂解液,上面)和MET ECD(来源与细胞上清液,底部)的用脉冲追踪代谢蛋白标记法的免疫沉淀分析。 (F) 在递增MV-DN30浓度的环境下的EBC1(左图)和R20细胞(右图)的活性检测。未经过处理的WT细胞(左图)或者用20 mg/ml (100%)处理的R20(右图)统计结果(***P

如上图所示(图2BeD),MV-DN30抗性细胞表达MET水平比原代细胞更高。我们怀疑这可能是由于增加的启动子活性或更高的mRNA的可用性,因为你微RNA的负控制微分表达了。在EBC1WT和抗性细胞的荧光素酶检测结果显示排除这些可能性(数据未显示)。

然后我们评估了基因扩增的情况是因为MET大量复制是对激酶抑制剂存在抗性的机制。如图3所示,EBC1抗性细胞显示了MET的大量复制(原代细胞的第24代到30代),这大约是二倍体细胞的15倍。当分析MET的mRNA水平时,我们观察到MET的过度表达是WT细胞的2~3倍,达到了MET正常表达细胞(A549 and HEK-293T)的60~90倍。为了证明这种增加可能是为了维持对MV-DN30的抗性,我们将EBC1WT细胞放在不同量的MET cDNA条件下转导,通过比较EBC1R20和R80细胞mRNA的表达水平来获得(图3)。我们观察到,MET的mRNA以2~3倍的速度剧增,这与在存在MV-DN30的条件下细胞的活性有关(图3D)。除此,尽管有MV-DN30的存在MET保持磷酸化,这就解释了为什么细胞能够存活增加(图3E)。

所有实验结果表明,嗜MET的EBC1细胞变得有抗性是因为MET的进一步扩增和过度表达从而来阻止有效的抗体介导的对MET活性的抑制。图3

3.4.抗MV-DN30的细胞也是嗜MET细胞并有药物依赖性

为了证明抗MV-DN30的细胞也是嗜MET细胞,我们用一种小分子的激酶抑制剂JNJ-38877605来处理细胞。如图4a,b所示,抗MV-DN30的EBC1细胞在有抗体(20 mg/ml for R20 and 80 mg/ml for R80)存在的条件下生长情况显示了当用MET激酶抑制剂JNJ-38877605 (10 nM or 250 nM)处理时,细胞活性的降低和MET磷酸化作用的减弱。和亲代EBC1细胞相比,抗性细胞对JNJ-38877605的敏感剂量更低,可能是由于在抗性细胞中MET的蛋白合成和转运更高效。 从抗性细胞的培养基中去除MV-DN30会导致MET的表达增加(图2B),我们研究了过度表达的生化效应。抗性细胞培养在不存在MV-DN30的条件下,显示了活性下降(图4C)。这些细胞的蛋白印迹分析表明,随着时间的推移逐渐增加了磷酸化(图4D)。然而,24~48h后,after 24e48 h, p38 MAPK的活化清晰可见证明了通常在细胞凋亡反应之前会有一个细胞应激反应。除此之外,在没有MV-DN30存在的条件下培养的抗性细胞中的p38 MAPK会受到一种小分子SB203580 的抑制使得细胞活性得以恢复(图3)。这些数据进一步表明,p38 MAPK信号对于参与药物依赖是至关重要的.重要的是要记住对于嗜MET细胞抗MET酪氨酸激酶抑制剂的药物依赖条件和黑色素瘤有获得性的药物依赖性已经被证明。 为了证明当去除MV-DN30后过多的MET信号使细胞凋亡是正确的,我们用低剂量的MET YKI处理抗性细胞让其充分减少但不会完全抑制MET活性(图4)。事实上,如图4E所示,保存在不含MV-DN30并用 10 nM JNJ-38877605(低于IC50浓度)处理的抗性细胞可以恢复它们的活性,并且这种水平类似于保存在有抗体存在的培养条件下的抗性细胞的活性水平。

总之,这些结果表明,MV-DN30抗性细胞都是嗜MET细胞并且它们的繁殖和生存都有药物依赖性。图4

3.5.在嗜MET细胞中MV-DN30和MET TKIs的协同作用

MET-TKIs 和 MV-DN30 都可以有效的抑制EBC1细胞的活性,我们想知道这两种抗MET化合物是否表现增强或协同作用。单独或在有非常低剂量的MV-DN30存在的条件下(0.15~2.5毫克/毫升,从10倍以下的IC50开始),我们用逐步增加MET抑制剂JNJ-38877605的方法来处理EBC1 WT细胞。然后我们分析细胞活力和对药物治疗的两种药物的组合效应的性质,利用多药效果分析。如图5C所示,联合治疗导致的剂量尽可能低为1.25~20 nm jnj-38877605在0.15~2.5毫克/毫升mv-dn30存在活性降低。当在GTL16 WT 胃癌细胞上做这个实验室会得到相似的结果(图5D)。如图5A、B所示,多药效应分析表明了 EBC1 and GTL16 WT细胞的CI值都小于1,从而表明了JNJ-38877605和 MV-DN30之间有药物协同作用.所有的这些数据表明用MET TKI和MV-DN30联合治疗可以有效地减少嗜MET细胞的活性,剂量明显低于单独一种药物治疗的药量。图5

4.讨论

临床效应甚至是最有效的靶向治疗都被发展的耐药性所限制。显而易见,这种耐药性机制已经被广泛研究。从癌细胞和抗酪氨酸激酶抑制剂表明,获得性耐药的最常见的机制包括在药物目标本身的二次突变的患者获得的数据,激活下游信号转导或平行的信号转导通路的激活突变。 即使对关于癌症是怎样产生耐药性抗体的了解很少,一些现象提示用抗EGFR 和抗HER2抗体治疗的病人体内有耐药机制的建立。在EGER中的二次突变表明了免疫调节药物与EGFR的结合受到破坏从而调节了抵抗力。除此之外,最近的研究还证明了EGFR或HER2的信号转导通路的激活可以分别绕过西妥昔单抗或曲妥单抗的抑制;这些包括EGFR配体水平增加,MET RTK的扩增或过度表达,下游或平行激活信号转导途径。

在癌症治疗中MET受体已经变成了最具关注的目标,因为很多研究表明,MET在多种人类肿瘤中具有组成性活性。它的失调可能是由于不同的机制包括过度表达,基因扩增,激活突变和受体介导的刺激自分泌或旁分泌的增加。生殖细胞的激活突变的识别和遗传型肾乳头状癌直接证明了MET和人类肿瘤发生有关的概念。MET的酪氨酸激酶的结构域中激活突变位点已经在散发肿瘤中确定。然而,在人类癌症中变化频繁的是转录表达的过程,这个过程是由原癌基因激活诱导抑癌基因失活和对特定的为mRNA或缺氧刺激的下调过程。在原发性肿瘤中由基因扩增引起的MET过度表达是少见的,但在肺癌和结肠癌中变得抗靶向其它RTKs治疗的情况更频繁。临床证据表明癌细胞是沉溺在原癌基因中的细胞,在这种细胞中的MET具有组织性活性并且它们的抑制结果就是使其致瘤性被破坏。然而,用小剂量的激酶抑制剂延长对嗜MET细胞的处理会导致二倍抗性的出现,这种机制可以被维持比如MET扩增或突变,KRAS的扩增或EGFR家族成员的活化。 在我们的研究中表明,在嗜MET细胞中对MET特定抗体MV-DN30的抗性获得是由于MET复制数量的大量增加。这一现象的机理解释依赖于染色体外的MET复制的动态调节,造成了一种癌症对治疗的适应性程序。MET上调的增加是由于MET基因扩增造成的这种现象并不明显当抗性细胞培养在有抗体(这种抗体介导了MET的下调)存在的条件下,但是在没有这种抗体存在的条件却是很明显清晰的。我们观察到蛋白的增加平行下来是METmRNA增加的2~3倍。EBC1 原代细胞的METcDNA的转导可以达到一个和抗性细胞一样是表达水平,证明了事实上细胞表达更多的MET可以减少对MV-DN30抑制活性的敏感性。WT EBC1细胞和大多数嗜MET细胞一样可以表达比正常表达细胞的约30倍多的MET;因此,在抗性细胞中2~3倍的增加可以引起MET水平比那些正常细胞中的MET水平高60~90倍。在缺氧的环境下观察A549细胞中MET呈3倍增加才能满足它的生化效应,在抗MV-DN30的EBC1细胞中MET增加可以解释为什么抗体能够有效地下调MET。除此,作为抗性细胞识别增加的脱落的MET导致了MET ECD在细胞内的累积,并且脱落的ECD可以和细胞膜上的MV-DND30结合位点结合从而减少抗体的抑制效应。 抗性细胞仍然依赖于MEI的信号传导来增殖和生存,MET可以完全被TKIR抑制从而导致它们的增殖受到抑制。有趣的是,当MET变得非常活跃的时候,可以通过增加在MV-DN30存在下的MET 的表达在这种适宜的有利的环境下来使其对药物的去除效果减弱。我们的结果和报告是一致的都表明了,正常细胞和肿瘤细胞不仅对信号(即该通路被激活的信号)的质量敏感而且对数量也很敏感(这种量就是怎样激活通路)。信号过量可导致细胞应激(在我们的情况下,通过p38 MAPK活化)导致细胞死亡。事实上,在抗体缺乏,低剂量的遇到了TKI治疗耐药细胞(抑制野生型细胞活力)增加了他们的活力,减少了信号的水平细胞持续强度的可能。 Das Thakur做了一个类似的观察,这个人证明了人类黑色素瘤移植提供的抗药性,药物的去除使耐药肿瘤的肿瘤消退是由于依赖BRAT信号过量。有趣的是,他还表明不连续的药物剂量,运用耐药细胞在没有药物环境下的劣势来防止耐药性的发作。这在嗜MET细胞中也被证明是正确的,无论是抗MV-DN30还是抗TKIs的EBC1细胞都表现出药物依赖性并且去除药物会致死细胞。因此,可以想象,为了防止由于癌基因过量用药而产生抗性,间断性用药的机制可能会比连续用药更有效。

此外,我们表明,抗体治疗是活跃的细胞提供的抗酪氨酸激酶抑制剂,相反,TKI治疗耐mv-dn30细胞有效 。这并不奇怪,因为这两种类型的抗性细胞都是嗜MET细胞,因此,依赖MET的信号减少导致了它们的死亡。这种发现在临床上受到关注,因为它表明了用抗MET的抗体治疗病人可能是没用的,病人的对TKIs的抗性是由于MET表达的增加或者是它们的毒性限制了TKI的剂量。 另一个处于我们的观察的结果是MV-DN30和MET-TKIs之间的协同作用。值得注意的是,尽管是几个实验,在用MET TKI和MV-DN30治疗时我们并没能过培养出抗性细胞。这些观察的临床意义提出了一点就是两种药物剂量的减少的可能性,结果它们又不利影响当需要保持治疗效应时有可能会降低或延迟。 总的来说,在事实的角度评估我们的结果就是它们表明了两种可能会克服或防止对METmAbs抗性的治疗策略: (i)一种就是用抗MET的mAb加上MET TKI的联合治疗 (ii) 利用抗性细胞的药物依赖性的定期间断性的节律治疗。

第19篇:专业英语论文翻译

A Parallelization Cost Model for GPU

GPU并行成本模型 2009137127 周幼兰

Abstract - Using GPU for general computing has become an important research direction in high performance computing technology.However, this is not a lole optimization method.Due to the impact of device initialization cost, data transmiion delay, specific characteristics of programs, and other factors, the general computing on GPU may not always achieve the desired speedup, and sometimes results in program execution performance degradation.On the basis of in-depth analysis of GPU internal proceing mechanisms, the main factors affecting GPU implementation performance are pointed out, and a parallel cost model for GPU based on static program analysis is proposed to provide judgement basis for using GPU in general computing.摘要:在高性能计算技术领域,使用GPU执行通用计算已成为一个重要的研究方向。但它并不是一种无损优化方法。由于受设备初始化成本、数据传输延迟、程序本身特征和一些其他因素的影响,基于GUP的通用计算不可能总是达到预期的加速,有时还会导致程序执行性能下降。在对GPU内部处理机制进行深度分析的基础上,得到影响GPU执行性能的主要因素,且得出基于静态程序分析的GPU并行成本模型为GPU在通用计算中的使用提供了判断依据的结论。

I.INTRODUCTION Graphics proceing Unit (GPU) has developed at a speed much faster than the Moore’s Law in recent years, not only improving image proceing, virtual reality, computer simulation, and the development of related applications, but also providing a good running platform for general-purpose computing using GPU beyond graphic proceing.

The application of GPU in general-purpose computing makes a series of new challenges faced by the development of the high performance computing technology.Currently, in order to reduce the programming complexity of GPU in general-purpose computing, many GPU manufacturers and research institutions proposed a number of programming languages and programming models close to traditional programming methods, but different styles, such as Brook+[1], CUDA[2] and OpenCL[3], etc.However, as GPU has its own specific characteristic of hardware architecture and development, programmers must have a high level of expertise.Using GPU for general-purpose computing, the increased performance achieved in large part depends on the hardware knowledge and programming skills of programmers. At present, the most studies for the GPU’s parallelism both at home and abroad directly rewrite and transplant programs on the basis of original serial programs.Because software programmers often lack a deep understanding of the hardware platform and have no corresponding capability of programming hardware programs, program transplantation lead to the increased effects achieved of all kinds of applications accelerating general-purpose computing using GPU have obvious difference [4-6] .Program performance analysis technology as a basic method of understanding program behavior, plays an important role for comparing the performance difference between different program implementation, identifying performance bottlenecks of programs, and understanding the hardware resource utilization, and is the important part of development and optimization of high

performance computing programs [7].How to take advantage of program performance analysis technology and combine the architecture characteristics of CPU and GPU to guide the planning and optimization of parallel programs so that a variety of computing resources of CPU and GPU are fully utilized is a problem worthy of study using GPU in general-purpose computing at present.简介:

近几年来,计算机图形处理器(GPU)比摩尔定律发展得更迅猛,这种发展不仅体现在改善图形处理、虚拟现实、计算机模拟以及相关运用方面,还体现在为使用GPU作图形以外处理的通用计算提供了良好的运行平台。

GPU在通用计算方面的运用面临着高性能计算技术发展的一系列新挑战。目前,为了减少通用计算中GPU编程复杂性,许多GPU制造商和研究机构提出了一系列编程语言和编程模式,这些编程模式类似于传统德编程方法,但是具有不同的编程风格,例如Brook++、CUDA以及OpenCL等等。然而,当GPU拥有自己独特的硬件结构和发展特征时,与此同时程序员必须拥有较高水平的专业技能。通用计算中使用GPU来提高性能很大程度上取决于程序员的硬件知识和编程技术。迄今为止,国内外对于GPU的平行性研究大多数是直接写入和将程序直接植入到原始串行程序基础上。由于软件程序员往往对硬件平台缺乏深层次的了解,并且没有相应的编写硬件程序的能力,所以程序植入导致了各种各样的运用程序的增加效果有着明显的差异,这些运用程序加速了使用GPU的通用计算。 作为一种理解程序行为的基本方法,程序性能分析技术在比较不同程序执行的性能差异、找出程序的性能瓶颈和了解硬件资源的利用率方面扮演着重要角色,而且它还是高性能计算程序的重要组成部分。如何利用程序性能分析技术以及如何结合CPU和GPU的体系特征来引导平行程序的规划和优化以至CPU和GPU的大量计算资源得到充分利用,是目前GPU在通用计算方面一个值得探讨的问题。

V.CONCLUSION There are a number of studies on the applications related to using GPU in general-purpose computing.The most researches focus on using GPU to improve the execution performance of applications.However, how to measure the costs of GPU at runtime is le discued.From the perspective of GPU’s internal operation mechanism, analyze the key factors affecting the GPU implementation performance, and propose a cost test algorithm based on static program analysis.The results obtained by experiments show that the algorithm proposed can estimate relatively accurate GPU execution performance, and thus provide a useful reference for transplantation of traditional high performance computing to GPU.结论:

与使用GPU作通用计算相关运用的研究实例比比皆是,且大多数研究将使用GPU来提高运用程序的执行性能为研究中心,但是至于怎样衡量GPU运行时的成本却很少有人提及。本论文从GPU内部运行机制出发,分析影响GPU执行性能的主要因素,提出基于静态程序分析的成本测试算法。实验所得结果说明所提算法能够相对精确地评估GPU执行性能从而为传统的高性能计算的在GPU中的移植提供了一个实用性的参考。

Comment: Cost model has been widely used in the computer field as a way to evaluate whether a program is excellent or not.And quite a number of researchers in computer field has proposed various kinds of cost models for GPU, of which most are under certain conditions.

But this paper give us a new perception of cost model for GPU in general-purpose computing.The parallelization cost model for GPU can be generally applied for many application areas .The authors attempt to estimate the cost comprehensively.Actually they take the GPU initialization cost, transmiion of data cost as well as the program execution cost into consideration.Each aspect use a special algorithm to calculate the cost .And the cost is measured by the time of each aspect.In this paper ,we can get through the authors’ idea very well ,because they are well organized in form and shown clearly in graphs, charts as well as in equations.The parallelization cost model is more accurate, flexible and portable than models of the past.So we should learn the method they study a topic.That is to consider a question in a broad perspective.And if we keep thinking in this way ,our ability of doing scientific research will be greatly improved.At the same time, we should keep close watch on the field of GPU.As it is such an important proceor that it is used widely used on modern computers.It is even considered the core graphics proceor of computers.And it develops faster nowadays as the need rises.

第20篇:翻译专业求职信

尊敬的先生/女士:

您好

感谢您百忙之中阅读这封信。在这封信里,您将不会看到不切实际自夸和华丽动人的辞藻,您只会看到一个真实的自我。

我于2010年7月正式从xxxx翻译职业学院毕业,,虽然没有一摞摞的获奖证书来作为我的筹码、丰富的社会经验为我导航,只能凭自己十几年来刻苦学习的结果和自己吃苦耐劳的本性来作为我的奠基石。

“良禽择木而栖,贤臣择文而事”,获知贵公司招贤人才,我慕名而至,希望成为贵公司的一员,尽我所能为贵公司的事业增砖加瓦。在这两年的时间里,我认真学习专业课知识,掌握了一些基本技能,在大连、盘锦等地的实习过程中积累了一些的实践经验,更有充分的自信和勇于开拓的精神,我真诚希望公司能给我一次机会,让我有一片能展示自我的空间,为贵公司的发展尽自己的绵薄之力。再次感谢您抽出宝贵的时间阅读我的 简历 ,静候您的回音,谢谢。

此致敬礼

求职人:xxxx

专业论文翻译
《专业论文翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
相关专题
点击下载本文文档