人人范文网 范文大全

文献翻译质量鉴别

发布时间:2020-03-02 19:08:31 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

文献翻译质量鉴别

众所周知,文献是一种极其重要的学术交流工具,因此文献翻译的基础要求在于准确传达作者的意思。

目前文献翻译的常见问题:

翻译过于机械化:主要表现为字对字的翻译,我们都知道外语中也有很多名词,比如Rubik\'s Cube,直接翻译是卢比克的骰子,意译为卢比克魔方(比喻事情非常复杂)

专业术语翻译不准:没有相关知识背景,行业专有名词和术语翻译不准确。忠实原文度不够:虽然完成了文献翻译,但是出入比较大,没有做到使读者看译文与原文的收益一致。

为了避免文献翻译中的问题,采取:

优质译员:25000名专业笔译译员,5年以上的工作经验

众多领域:新闻文化、金融法律、汽车机械、化工能源、建筑工程、信息技术等等。

众多语种:英语、日语、德语、法语、西班牙语、葡萄牙语、俄语、泰语等涵盖全球80多个语种。

海量专业术语:遵守行业标准的专业权威的术语库,成长型词库时刻保持更新。

完备的质量监控:来自硅谷的全新语言技术,实时监控翻译情况。严格翻译流程:初译→专业审核→综合校对,三级把关保证质量。保密管理:封闭的系统,彻底杜绝文件泄露的风险。

文献翻译

英文文献翻译

英语文献翻译

文献翻译(推荐)

英文文献翻译

英文文献翻译

文献翻译心得

翻译文献—结论

英文文献翻译

卷烟内在质量鉴别

文献翻译质量鉴别
《文献翻译质量鉴别.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档