人人范文网 范文大全

词汇教学

发布时间:2020-03-02 09:19:26 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

儒森汉语老师的词汇教学方法

一、课文生词的处理 1.归类

“归类”就是把要学习的生词分为几大类。由于“归类”的目的是便于掌握,因此,在“归类”时就可以利用词汇的特点。因为,每个词都有不同的性质和意义,在句子中的语法性质和语音特点也都有所不同。这些都可以作为“归类”可以遵循的原则。 2.扩展

“归类”是对比较多的生词进行处理的方法,目的是通过教学活动引导学生认识新的生词。但“归类”并不能帮助学生对所学生词有一个透彻的理解,所以在归类后,教师应注意通过词汇扩展对学生开展进一步的训练。

“扩展”是把小的语言单位扩大成更大的语言单位。或者说大的语言单位也可由下的语言单位扩展而成。语素 — 词 - 短语 - 句子 - 句群。教师可以引导学生把语素扩展成词,把词扩展成短语,把短语扩展成句子,在扩展成句群,那么我们的语言教学就成功了。

二、词语的讲解 1.翻译

教外国人学习汉语,如果学员是入门者,那么在教学过程中就需要使用对方的母语或者英语就授课内容作些详细的解释与说明。如果所解释的对象是双方都能理解的事物,沟通起来是很容易的。但是,在很多情况下,两种语言并不一定都能有对等的解释。在此种情况下就要酌情语境,对授课内容做些翻译的工作。 但对于以提高汉语水平的外国学员来手,不建议过多的使用翻译的方法,因为这样做会使学员对母语产生依赖,不利于对目的语言的掌握。 2.以旧释新

当学生对汉语的词汇有了一定的积累时,“以旧释新”是一个好办法。“以旧释新”就是用学生已经学过的词来解释生词。这个方法的另一个好处是在解释生词的同时,帮助学生们复习已经学过的词语,此外,还可以帮助他们建立起词语之间语义上的关系,同时可以培养学员用汉语思考的能力。 3.实物展示

有时候,在教学中我们遇到了一些生词,采用上面的两种方法效果都不理想,就可以采用“实物展示”的方法。比如:学习中国的“包饺子”“挂灯笼”,“踢踺子”等就可以采用实物展示的方法来讲授。 4.图片展示

视频教学的情况下,实物展示的效果往往很难达到预期,而采用图片展示的方法来讲解,能够收到良好的效果。 5.利用上下文

大家在学习英语中都有过体会,在阅读英语文章时,如果生词不多,阅读的时候就可以不查字典而通过联系上下文的来猜测出生词的意思,从而将文章通读下来。其实这个方法对学习汉语也同样适用。

语言的词汇常常不止一个意思,不同的语境下,意思各有不同,联系上下文记忆词汇,针对不同的语境举例,对学习汉语往往能起到事半功倍的效果。 6.举例

三、帮助学生扩大词汇量

对词汇数量掌握的多少,往往能反映出一个人目的语的学习的水平。好的老师不会把学生的词汇局限在教材课本中,而会借助各种条件和机会来帮助学生扩大词汇量。下面结合汉语词汇的特点和语义来介绍几种有效的方法。 1.利用反义词

“反义”在每种语言中都有,人们用它表达事情的两个对立方面。利用反义词扩大词汇量可以在不同的条件下进行。比如在老师讲解生词的时候,也可以用在词汇练习中。 2.利用“义类”

我们用语言的词汇来表示我们生活中的事物和活动,这些事物和活动由于它们各自之间的关系会形成一些类别,因此,用于表示它们的这些词汇就可以根据这种关系来分类。我们把意义类别相同或者相近的词汇集中在一起,它们就形成“义类”。 词汇所表现出的“义类”可以从两个方面来看,一个是词汇意义的百科分类,也就是根据词汇所代表的事物或者活动或是社会生活具体方面分类;如,水果,海产品,化妆品等;还有一个是由于一些词汇所代表的意义相近或相关,从意义上看,它们组成一定的语义类别,比如:父亲,爸爸,老爹,在汉语中都可以用同一个概念来表示。 3.利用前缀和后缀

浅谈语义韵律理论给对外汉语词汇教学的启发

论文关键词:语义韵律 词汇教学近义词

论文摘要:自语义韵律理论被引入中国后,受到了国内很多学者的关注。但是,在对外汉语词汇教学方面这一研究还相对较少,文章将从语义韵律的研究出发,试图分析其给对外汉语词汇教学的启发及其不足之处。

语义韵律的概念及分类

语义韵律(Semantic prosody),又名语义协调、语义渗透,Sinclair在其《相信文本》(Trust the Text)中,提出将弗斯(Firth)的语音学理论中的韵律概念运用到词语搭配上,用来观察词语之间的意义分享和渗透问题。语义韵律虽然是一种微妙的,近乎隐含的,又似乎还处于语感之外的语义成分,但是它却是实实在在的存在于语言的运用之中的,能够使语句产生一种气氛,这对于表现说话人或写作者的态度、倾向大有作用,是言语交际中重要的语义参与成分。同时语义韵律又是一种词语搭配现象,是指某些词由于经常同具有某种语义特征的语言单位共现而产生的一种语义色彩,这种色彩可能是积极的、令人愉快的,也可能是消极的,但是大多数是中性的,所以,词汇搭配在语篇中往往会形成三类语义韵:即积极语义韵(positive prosody)、消极语义韵(negative prosody)、中性语义韵(neutral prosody),在积极语义韵里,节点词(node word)所引的词汇几乎都带有强烈的或者鲜明的积极语义特征。在消极语义韵里,节点词搭配的的几乎都有消极的语义特点。而在中性语义韵中,搭配的语义特征既有积极含义的词项,也有消极含义的词项。

语义韵律理论给对外汉语词汇教学的启发

1、语义韵律理论在对外汉语词汇教学中可用于词汇搭配教学

语义韵律研究通过语言单位间的组合关系来探讨语言单位之间语义的相互影响,对确定词汇的意义及用法具有一定的指导意义。汉语学习者在学习词汇过程中,经常使用一些合乎汉语语法却不地道的词语组合,比如,很多汉语学习者会说出“挨表扬”这样的短语运用语义韵律理论,我们不难发现“挨”一般与“骂”、“打”“批评”消极词语搭配。如果教师在讲“挨”这个词的用法的时候,运用语义韵律理论就比较容易让学习者理解。汉语学习者才可能在汉语词汇搭配运用过程中,说出自然、地道符合汉语表达习惯的词汇搭配,从而避免出现像“挨表扬”这样符合汉语语法但不地道的异常搭配。

2、语义韵律理论在对外汉语词汇教学中可用于同义词的辨析

同义词在对外汉语词汇教学中有其特殊性和重要性,汉语中存在数量极多的同义词,同义词由于意义相似和重合,极易让汉语学习者引起理解和运用的困惑,是汉语词汇学习的一个难点。尤其是中高年级的汉语学习者经常遇到同义词的辨析,他们经常在语言使用过程中对同义词不能够细致区分。传统的词义辨析,是对同义词的词目意义逐条分析。在词典中遇到对词语的解释,一般用同义词互训解释是很常见的现象,这种解释对于母语使用者来说能够“使用”,但是对于汉语学习者来说则会产生很大的麻烦。比如“挑”和“选”这两个词,在《现代汉语词典》(商务印书馆)里的解释: “挑”的解释是“挑选”,“选”的解释也是“挑选”,所以这个解释会让汉语学习者很迷惑,他们可能认为这两个词语的意义一样,这两个词也可以用在同样的语言环境里,但是一般来说,“挑”除了和一些表示中性意义的词语搭配外,比如“挑苹果”“挑衣服”,还会和一些带有消极语义韵的词语搭配,比如“挑毛病”“挑刺”等,但是“选”这个词一般只和表示中性意义的词语搭配。如果使用语义韵律理论搭配则会对近义词的辨析有一定帮助,可以避免汉语学习者在近义词辨析过程中出现偏误。

3、运用语义韵理论可以提高汉语学习者运用汉语的交际能力 对于中高水平的汉语学习者来说,如果他们知道汉语本族语使用异常的词语搭配,并非是因为汉语本族语使用者语言能力的欠缺,而是为了创造一定的修辞效果、或者制造幽默效果。这类学习者,在有一定的语义韵律知识作铺垫情况下,就能够在欣赏汉语文学作品的时候,体会文章的修辞意味,在和中国人交流的过程中,也能够体会到汉语本族语使用者在话语中所隐含的意思,保证交流的顺利进行。汉语学习者的异常的词语搭配与他们词汇能力的欠缺和母语迁移有很大关系。所以教师应该鼓励汉语学习者进行一定量的汉语阅读,而且在学习汉语词汇的过程中教师应该鼓励学生用汉语词典,而不用或者尽量少用双语词典,避免在词典使用过程中出现词语的误导受到母语的负迁移影响。

语义韵律在对外汉语词汇教学中的不足

语义韵律理论搭配需要进行大量的语料库分析,甚至需要对中外语言的词汇进行大量对比,这是一个非常复杂的工作。在国内,语义韵律是一个新兴的课题,语义知识的获得需要语言学习者从大量真实的语言材料中进行归纳。汉语学习者在学习中获得的词汇知识往往仅限于词汇意义的了解,而且由于记忆力的限制,汉语学习者不可能把学习过的词汇材料全部牢记在大脑里并进行归纳,进而去掌握词汇的语义韵律。另一方面,语义韵律的研究尚未成熟,语义韵律的描述不能靠语言的直觉,必须借助语料库才能使实现,这需要对语料数据库进行观察和分析。在词汇教学的时候,教师可以把从语料库检索到的语料呈现给学生,让学生进行观察和分析这些语料,从而归纳出词汇的意义、用法和语义韵知识,用语料库进行词汇教学,可以让学生自己发现和了解语义韵知识,并且培养学生研究问题的能力。但是,这又会有新的问题的出现,语料库词汇教学在对外汉语词汇教学中应投进多长时间?进行语料库教学在哪个水平的汉语学习者中适用?

小结

语义韵律是一个新的研究课题,在国内关于这个理论的研究还相对较少,但是,这一个理论应该引起我们的重视,希望在以后给我们的对外汉语教学以有益的启发。

语块法的对外汉语词汇教学

今早读了一篇论文《语块法的对外汉语词汇教学》(韩瑜 吉林大学文学院)作者文中提到对外汉语词汇教学的一种方法——语块法。

他认为语块法是“最有效的词汇学习方法”,有效在四个方面:1)有效扩大学生词汇量;2)使学生在语言运用中词语选用准确、精当,并使得语言运用流利、顺畅;3)有利于克服传统词汇教学的缺陷;4)有利于培养学生的自信心。四个有效看似有条有理,看似理由充足,但实际上并没有特别大的内在联系和意义。诚然,在对外汉语教学过程中,历来是很强调语法,但却并没有忽视词汇的重要性,而且对外汉语教学的老师们也都在想方设法地扩大学生的词汇量。在第一个有效里,作者的意思是说“广大的教师们啊,你们想方设想扩大学生词汇量却无计可施,来吧,用语块法就是最好的选择”。但是仔细看他这个语块法我却只读到了语块是个什么东西,对于如何扩大学生词汇量却只有廖廖几笔。如果说第一个有效作者强调量的话,那第二个有效作者又转向了对质的强调。他说外国学生在选词上的有哪些哪些问题,这些问题产生的原因是受本族语思维的影响,而掌握大量的语块技能可以帮助他们达到本族语者的选词能力,比如“打”字,作者的意思是说你别把打的一个个意思教给他,而是教他关于打的词组,“打乒乓球”、“打电话”、“打架”、“打毛衣”。在这里我们不妨看看这位作者给外国学习者多大的学习压力吧,《现代汉语词典》里“打”有2个词性,26个意项,组成的词组有6页194个,而且还有很多新词组没有编过去,还可能有好些正在形成中。如果学生一个一个的词组地学,那比直接教给他各个意项难了更多。在这样的学习压力下他怎么可能在语言运用中选词准确?再看第三个有效,作者说到了传统词汇教学有间接和直接教学两种,两者的差别就是看教不教意义,教意义那就是直接教学,指出了这两种方法都有弊端,而最折中的方法就是语块法。在第四个有效里,作者说广大的汉语学习者们,来吧,用我这个方法学习汉语,保有自信百倍。这篇论文还提出了两点词汇教学的原则:1)以操练为主,少讲解规则;2)授学生以渔的原则。第一个原则尚且可以让人明白说的是什么,那就是类似于教语法一样,少讲多练嘛,那第二个原则就有点让读者有云里雾里的感觉了,看完后没明白这个渔是个什么东西,更对他提出的“现象——假设——验证”的学习过程表示怀疑。在做最后的结论时,作者突然低调下来,虽然我这个方法好,但它也不能代替传统方法,大伙在用的时候最好两者结合以达到最佳效果。

之前对语块法只是听说而以,因此,今早打开电脑就想看看语块法究竟是怎么个方法,究竟怎么操作,于是搜到这篇论文,但看过之后,却是一个失望。在文中我读到的全是语块法怎么怎么好,好不容易盼到语块法的教学原则吧,只有短短的两条,而且还让人不明所以。上一周,上海外国语大学的梅德明教授来我们学校做语言学的讲座,讲座上他主要介绍语言哲学,那堂讲座我还是受益匪浅的。他说哲学的三个问题“是什么”、“从哪里来”“到哪里去”完全可以拿到语言中来,那么就是语言的三个问题。现在我们套用这三个问题,“语块法是什么”“语块法怎么产生”“语块法怎么发展”,第一个问题好解决,第二个问题可以衍生成语块法与传统词汇教学方法的异同以及在课堂教学中如何操作。第三个问题可以衍生为语块法现在的研究情况,它存在的问题,以及语块法的理想状态。

对外汉语词汇教学的主要方法

词汇教学是对外汉语教学的重要环节,一个留学生的汉语的水平,在很大程度上取决于他掌握词汇量的多少,词汇掌握量的多少还对留学生的汉语表达是否合适、得体有很大的影响。因此,对外汉语教学工作者必须运用各种方法让留学生比较容易地掌握、理解汉语中的词汇,从而更好地习得汉语,顺畅地用汉语进行交流。结合从对外汉语教学中得来的一些经验,以及从论著中获取的理论知识,下面对对外汉语词汇教学方法作一个粗略的总结。

(一) "汉语词汇教学中,对于留学生来说,最难把握的就是汉语词义的理解,下面几种方法有助于外国学生对汉语词义的理解:

1.利用实体事物、手势语等来理解词语的意义,实体事物主要用于理解自然界中实际存在的事物,如“桌子”.对外汉语教学中,老师就可以结合眼前的桌子来告诉学生“zhu6zi这两个音节形式所代表的内容及意义;手势语主要用于帮助外围学生理解动词,如“挥手”、“摇头”等简单的动作就可以很方便地用手势语来向学生做出解释。利用实物、身势及手势向外国学生解释汉语词汇,主要利用这种方法的形象性,用这种方法在一定程度上有利于提高学生学习汉语的积极性。

2.特定语境中对词语意义的理解。

语境在埘外汉语教学中的作用举足轻重。汉语中一些简单的名词可以用上面一种方法来解决,但也有很多是用上述方法不能解决的,那么不妨放在具体语境中来理解。我们要教给学生的,不是语言中静态的词汇,而是言语中动态的词汇。也就是说,要教会学生如何使用这个词,如何用这个词来表达。因此,要结合语境和句子来进行词语教学。例如“什么”这个词,它有几个意思,如果不结合具体的句子教学,就很难说清楚它是哪个意思。基本含义和用法。英语中与之对应的释义汉语例句表示疑问,通常用在名词前what你说什么?,那是什么?虚指,表示不确定的事物something;anything我想吃点什么。他想说点什么但没有说。词语的语用色彩往往是在一定的语言环境中表现出来的.解释词的语用特点时也要结合语境。“下榻”、“会晤”这的词,如果不结合句子或者给出适用的语言环境,学生往往造出这样的句子:

A第一次到北京,我下榻在中国大酒店。

B开学第一天,我会晤了很多新同学。

如果我们告诉学生这是两个文言色彩很重的词.要用在郑蕈场合,并且用在大人物身上,这样,学生就不会犯类似的错误了。

3.利用反义词的词义对比性进行对外汉语词汇教学。如:

大——小、快——慢等。

4.利用语素义来理解整个词语的意思。

这种方法要在了解了汉语构词方法的基础上再使用。在理解了词中的一个语素意思后,再引申开去.继而申发到一系列跟此语素意思相关的词,如“手”的本义是身体的一部分,引申义是“在某方面有特长的人”,这个引申义是“手”作为语素时的意义,那么,我们就进而可以理解一些由这个语素参与构成的词“歌手”、“网球手”等。

(二)对外汉语词汇教学中的虚词教学是一个难点。怎样才能使外国学生很好地掌握这些虚词的用法是对外汉语教学中的难点。根据从对外汉语教学中得来的一些经验,以及从前人的研究成果中,总结出以下方法:

1.利用同义虚词的对比。

汉语中有大虽的虚词,更有许多的同义虚词:比如陆俭明先生在《八十年代语法研究》中讲的“还”和“更”的对比,这是副词的对比,但在虚词教学中,也以借鉴。

2.利用母语副词和目的语虚词的比较研究。

各族语言词汇有异同之处.我们口T以利用它们之间的相同和不同理解汉语的虚词。如汉语中的“和”.在英语中译为“and”,但在汉语中“和”既能做连词又可以做介词,在“我和她一起去学校”一句中是作连词用,在“我和他商量以下”一句中是作为介词来用的:而“and”只是作为连洲来用。通过这种对比,就可以使外国学生比较容易地掌握“和”的意思和用法。以上两点是针对对外汉语教学中词义的理解和虚词的理解而提出来的几点方法。下面还有两点方法是对整个对外汉语词汇教学:

1.运用词汇的组合关系和聚合关系。组合关系和聚合关系是词汇的两种基本存在形式。组合关系讲的是词与词之间的搭配,聚合关系讲的是词语类聚。

韩礼德认为,语言中发生的错误都要从搭配的角度加以解释。词语搭配是词汇教学中一个重要的环节,学习词义的同时应同时掌握该词的用法I。。例如“参观”和“访问”这两个词,都可以充当句子的谓语,都可以解释为英语的“visit”。因此,教师可以利用词语的搭配进行讲解,“参观”的宾语可以是某地,不能是人.“访问”的宾语既可以是某个地方(国家、城市),也可以是人。离开了用法的词义。学牛也很难真正理解,并且容易套用母语中与之对应的词的用法,产生母语的负迁移113l。因此除了通过翻译(给对应词,注释的方式解释词义)外,还要词语例解来引导学生领会、理解该词的意义和用法。如汉语的“结婚”、“见面”可以和英语的“marry me”相对应,由此,学生会说出类似“张三结婚李四”、“千五见面赵六的句子。徐子亮提出:汉语作为外语教学的令过程也就是汉语语言模式的构建和匹配,把搭配问题贯穿于汉语学习的始终。因此.我们应该重视词汇的搭配问题,在教学中牢牢把握这一原则。

有些词适合把与之有聚合关系的词语讲出来。词汇教学的另一重大任务是扩大词讥:量,对于词语中某个语素有类聚作用的,我们不妨利用横向联系的方法.把带有该语素的其它词也教给学生㈣。例如讲“丰”旁的字“抛”时,可以把“投“掷”、“扔”等表示动作的几个动词也教给学生。这样便于学生联想记忆,同时也扩大了学生的词汇量。

2.应用当代语法研究的成果来进行对外汉语词汇教学。

语言学理论是语苦教学的重要支柱,语言学发展是推动语言教学发展的重要动力。

词汇教学

词汇教学

词汇教学

词汇教学

词汇教学心得

关于词汇教学

词汇教学论文

词汇教学设计

词汇法教学

词汇教学设计

词汇教学
《词汇教学.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
相关专题 高效词汇教学 词汇
点击下载本文文档