人人范文网 范文大全

桃花源记翻译

发布时间:2020-03-03 02:54:25 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。(一天)他顺着溪水划船,忘了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪的两岸,长达几百步,中间没有别的树。芳草鲜艳美丽。落花繁多。渔人对此感到非常诧异。又往前走,想要走到这片桃林的尽头。桃林在溪水发源的地方就到头了,便出现一座山,山上有个小洞口,里面隐隐约约,好像有光。(渔人)就离开了船,从洞口进去。初进时,洞口很窄,仅容一个人通过。又走了几十步,突然变得宽阔明亮了。这里土地平坦宽阔,房舍整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池沼、桑树、竹林之类。田间小路,交错相通,(村落间)鸡鸣狗叫之声可以互相听到。桃花源中来来往往耕种劳作的人,男男女女的衣着,都像桃花源以外的世人。老人和小孩都高高兴兴,自得其乐。看见渔人,竟然大吃一惊,问渔人从哪里来。渔人详细的回答他们。于是邀请他到自己家去,摆了酒,又杀鸡做饭当做食物。村中的人听说有这样一个人,都来打听消息。他们说祖先为了躲避秦时的战乱,带领妻子儿女和乡邻来到这与世隔绝的地方,不再从这里出去,于是和外面的人断绝了来往。他们问起现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋了。这个渔人一件一件的向他们诉说了所听到的事情,他们都感叹惊讶。其余的人又邀请渔人到他们家中,都拿出酒饭来款待他。渔人在这里住了几天,就告辞离去。这里的人告诉他说:“(这里的情况)不值得向外边的人说起啊。”渔人已经出来(渔人)出来后,找到他的船,就沿着旧路(回去),(一路上)处处做了记号。回到郡里,去拜见太守,报告了这翻经历。太守立即派人跟他前往,寻找前次做的标记,竟然迷失了(方向),再也没找到路。南阳刘子骥,是高尚的名士;听到这件事,高兴地计划前往,没有实现,不久病死了。此后就再也没有问路访求(桃花源)的人

文言文《桃花源记》原文翻译

《桃花源记》的原文及翻译

文言文《桃花源记》原文翻译赏析

桃花源记原文带翻译(推荐)

桃花源记

桃花源记

桃花源记

桃花源记

《桃花源记》

桃花源记

桃花源记翻译
《桃花源记翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档